At the A1 level, the word abrangentemente is much too complex for daily use. Beginners focus on very simple words like 'muito' (very) or 'tudo' (everything). If an A1 student wants to say something is comprehensive, they might say 'é para todos' (it is for everyone) or 'tem tudo' (it has everything). The concept of 'comprehensive' is usually expressed through simple adjectives rather than long adverbs. However, it is good to recognize that long words ending in '-mente' in Portuguese usually mean '-ly' in English. This recognition is the first step toward advanced vocabulary. At this stage, don't worry about using this word; just know that if you see a very long word, it's likely a formal description of 'how' something is done. You can think of it as a fancy way of saying 'very much' or 'all over'. For example, if you see it in a news headline, you can guess it means something big is happening everywhere. Stick to simple phrases like 'O livro é muito bom' instead of trying to say the book covers topics 'abrangentemente'. Learning Portuguese is a journey, and this word is a landmark you will reach much later. For now, focus on the root 'abrir' (to open) and 'grande' (big), which are distant cousins in the family of words that describe space and inclusion. If you can remember that '-mente' is for adverbs, you are already making great progress!
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences and might encounter the adjective abrangente (comprehensive). You might see it in a description of a course or a book. While you still won't use the adverb abrangentemente in your own speech, you can begin to understand its structure. It is made of 'abrangente' + 'mente'. In A2, you learn that adverbs describe 'how' an action happens. So, if 'abrangente' means 'covering many things', then 'abrangentemente' means 'in a way that covers many things'. You might see this in a simple work email or a formal announcement. A good exercise for an A2 student is to try to replace 'muito' with more specific words. Instead of 'O plano é muito grande', you could eventually say 'O plano é abrangente'. This makes your Portuguese sound more professional. You should also start noticing this word in reading exercises. If a text says a company works 'abrangentemente', you should understand that they have many different departments or services. It's a 'level-up' word. Even if you don't say it, knowing it helps you feel more confident when reading the news or official documents. Remember: long words in Portuguese are often just 'Lego blocks' of smaller words put together. 'Abranger' (to include) is the base block here.
As a B1 learner, you are in the 'Intermediate' stage where you transition from basic communication to expressing more nuanced ideas. You are now ready to start using some '-mente' adverbs to make your speaking and writing more fluid. Abrangentemente is a great word to have in your passive vocabulary, and you can start using it in formal writing assignments. At this level, you should be able to distinguish between 'geralmente' (generally) and 'abrangentemente' (comprehensively). While 'geralmente' talks about how often something happens, 'abrangentemente' talks about how much area or how many topics something covers. For example, in a B1 level essay about the environment, you might write: 'Precisamos proteger a floresta abrangentemente' (We need to protect the forest comprehensively). This shows the examiner that you have a vocabulary beyond the basic 'muito' or 'completamente'. You should also be aware of the pronunciation. Portuguese adverbs are long, and you need to practice saying them without tripping over the syllables. Try breaking it down: a-bran-gen-te-men-te. The stress is on the 'men'. Practice saying it slowly. At B1, using this word correctly in a presentation or a letter will show that you are moving toward a more sophisticated level of Portuguese. It's a word that adds 'weight' to your arguments and makes you sound more like a serious student of the language.
At the B2 level, abrangentemente is a word you should be able to use comfortably in formal contexts. This is the level of 'Independent User', where you are expected to handle complex topics and professional environments. You should use this word to describe research, business strategies, or social policies. At B2, you should also understand the stylistic rules of Portuguese. For instance, you should know that if you use two adverbs together, you only put the '-mente' on the last one (e.g., 'clara e abrangentemente'). This is a hallmark of B2 proficiency. You should also be able to recognize the word in fast-paced news broadcasts or academic lectures. When you hear an expert on TV saying 'O problema deve ser tratado abrangentemente', you should immediately understand that they are calling for a multi-faceted solution, not just a simple fix. This word is also very useful for the CELPE-Bras exam (the Brazilian proficiency test for foreigners). In the writing tasks, using 'abrangentemente' to describe the scope of a report or an article will help you achieve a higher score in 'lexical variety'. It shows that you can distinguish between 'breadth' and 'depth'. You are no longer just communicating; you are communicating with precision and professional flair. This is the stage where you stop using 'muito' for everything and start choosing the exact adverb that fits the situation.
For C1 learners, abrangentemente is a standard part of your professional and academic lexicon. At this 'Advanced' level, you are expected to understand the subtle nuances between this word and its synonyms like 'exaustivamente' or 'vasta mente'. You should be able to use it to frame complex arguments. For example, in a legal or philosophical discussion, you might use 'abrangentemente' to define the boundaries of a concept. You should also be aware of its placement for rhetorical effect. Putting it at the beginning of a sentence ('Abrangentemente, a proposta visa...') creates a different emphasis than putting it at the end. At C1, you should also be sensitive to the 'weight' of the word. You know that using it in a casual text message to a friend would be seen as ironic or overly formal. You use it strategically to establish authority in your writing. Your understanding of the word should also include its historical and etymological roots, recognizing the verb 'abranger' as a key part of the Portuguese 'bureaucratic' and 'intellectual' vocabulary. You can use it to qualify other adjectives (e.g., 'um estudo abrangentemente fundamentado'), showing a high level of grammatical control. At this level, the word is not just a vocabulary item; it's a tool for precision, allowing you to describe the exact scope of an action or a theory without any ambiguity.
At the C2 level, you have 'Mastery' of the Portuguese language. Abrangentemente is a word you use with total ease, often without even thinking about it. You understand its role in the grand architecture of a formal text. You can use it to create rhythm and cadence in your speech, utilizing its five syllables to slow down a sentence and give it more gravity. You are also aware of the word's presence in the highest levels of Portuguese literature and legal theory. You might encounter it in the works of modern thinkers or in the most complex rulings of the Supreme Court (Supremo Tribunal Federal in Brazil or Tribunal Constitucional in Portugal). At this level, you can also play with the word—perhaps using it in a slightly satirical way to mock someone who is being overly thorough, or using it to perfectly encapsulate a complex scientific finding. You understand the 'de forma abrangente' vs. 'abrangentemente' stylistic choice perfectly and choose the one that best fits the prosody of your sentence. Your mastery means you can explain the word to others, noting its Latin roots and its evolution in the Romance languages. You are not just a user of the word; you are a master of its context, its tone, and its implications. For you, 'abrangentemente' is a precise scalpel used to define the exact breadth of an intellectual or practical endeavor.

abrangentemente in 30 Seconds

  • Abrangentemente is a formal Portuguese adverb meaning 'comprehensively' or 'extensively'. It comes from the verb 'abranger', which means to include or encompass.
  • It is primarily used in academic, legal, and professional contexts to describe actions that cover a wide scope or include all relevant parts of a system.
  • The word is stressed on the penultimate syllable 'men' (a-bran-gen-te-MEN-te) and is a high-register term that adds authority to your speech.
  • Commonly paired with verbs like 'analisar', 'estudar', and 'cobrir', it helps avoid simpler, less precise words like 'muito' or 'totalmente' in formal writing.

The Portuguese adverb abrangentemente is a sophisticated, multi-syllabic term used to describe actions performed in a comprehensive, all-encompassing, or extensive manner. To understand this word, one must first look at its root verb, abranger, which means to include, encompass, or cover a specific scope. When we add the suffix -mente (the equivalent of the English '-ly'), we transform the concept of 'inclusion' into a manner of action. This word is not typically found in casual street conversations between friends; rather, it belongs to the realm of formal writing, academic discourse, legal documentation, and professional reporting. It implies a level of thoroughness that goes beyond a surface-level glance. When a researcher analyzes a topic abrangentemente, they are not just looking at one variable; they are looking at the historical context, the current data, the future projections, and the peripheral influences. It is a word that signals intellectual rigor and a holistic perspective.

Etymological Scope
The term derives from the idea of 'embracing' or 'reaching around' a subject. In a figurative sense, it describes an intellectual reach that spans a wide territory of knowledge or information.

In a professional setting, a manager might use this word when discussing a new company policy. If the policy affects every department from accounting to human resources, it is said to apply abrangentemente to the organization. This usage highlights the 'breadth' of the application. It is synonymous with terms like extensivamente or amplamente, but it carries a slightly more formal weight that suggests a structured boundary being filled. In European Portuguese, the word retains the same meaning as in Brazil, though the frequency of use in formal media like 'Público' or 'Diário de Notícias' is notably high when discussing government legislation or social reforms that impact the entire population.

O novo plano de saúde cobre os funcionários abrangentemente, incluindo dependentes e cuidados preventivos.

When studying for the CEFR B2 level or higher, mastering such adverbs is crucial for demonstrating a broad vocabulary. It allows the speaker to avoid repetitive, simple adverbs like muito or totalmente. Instead of saying 'He explained it very well,' saying 'He explained the topic abrangentemente' suggests a professional competence and a detailed approach. It is also a word that appears frequently in the 'Concursos Públicos' in Brazil, where candidates must interpret complex legal texts. The ability to recognize that this word implies 'no exceptions' or 'full coverage' is vital for correct reading comprehension in those high-stakes environments.

Register and Tone
This word is high-register. Use it in essays, business emails, and formal presentations to sound more authoritative and precise.

Furthermore, the word is often used in the context of academic research. When a thesis statement claims to analyze a phenomenon abrangentemente, the reader expects a multi-disciplinary approach. It suggests that the author has not ignored relevant outliers or secondary factors. In this sense, it is a word of commitment—committing to a high standard of investigative depth. It contrasts with 'superficialmente' (superficially), which is its direct opposite in many contexts. If a news anchor reports that the police are searching abrangentemente for a suspect, the public understands that every neighborhood, exit, and possible hiding spot is being monitored.

A reforma educacional deve ser discutida abrangentemente com todos os setores da sociedade.

In summary, abrangentemente is the tool of a precise communicator. It functions as a linguistic bridge between a simple action and a complex scope. Whether you are describing a marketing strategy that targets all demographics or a scientific study that accounts for all variables, this adverb provides the necessary weight to convey that 'nothing has been left out.' It is a word that demands attention and respect for the thoroughness it describes.

Grammatical Note
Like most Portuguese adverbs ending in -mente, the stress falls on the 'men' syllable (a-bran-gen-te-MEN-te). This makes it a long, rhythmic word that can add a melodic cadence to formal speech.

O software foi testado abrangentemente para evitar quaisquer falhas no lançamento.

Using abrangentemente correctly requires an understanding of adverbial placement in Portuguese. Typically, this adverb follows the verb it modifies, especially in formal writing. For example, 'O projeto foi planejado abrangentemente' (The project was planned comprehensively). However, for stylistic emphasis, it can occasionally appear at the beginning of a sentence, followed by a comma, to set the scope for the entire clause: 'Abrangentemente, podemos dizer que a economia está se recuperando' (Broadly speaking, we can say the economy is recovering). This versatility allows speakers to frame their arguments with precision.

Modifying Verbs of Analysis
Verbs such as analisar (to analyze), estudar (to study), pesquisar (to research), and investigar (to investigate) are the most common partners for this adverb. It emphasizes the depth of the inquiry.

Another key use case is with verbs of communication. When you want to express that someone spoke about a topic in great detail, covering all necessary points, you might say 'Ela abordou o tema abrangentemente' (She approached the theme comprehensively). This is particularly useful in business meetings or academic seminars where the goal is to leave no stone unturned. It conveys a sense of professional satisfaction—that the job of explaining or discussing has been completed to its fullest extent.

Os dados foram coletados abrangentemente em todas as regiões do país.

In legal and administrative contexts, abrangentemente is used to define the reach of a law or a contract. If a clause states that an insurance policy covers 'danos causados abrangentemente por desastres naturais,' it means that all types of natural disasters—floods, earthquakes, storms—are included. Here, the adverb provides a legal safeguard, ensuring that the scope is not interpreted narrowly. For a student of Portuguese, using this word in a writing task can significantly boost their 'lexical resource' score, as it demonstrates an ability to handle complex, abstract concepts.

Placement for Emphasis
Placing the adverb before the verb (e.g., 'Ele abrangentemente explicou...') is less common and can sound poetic or overly dramatic. Stick to the post-verbal position for standard formal writing.

Consider the difference between 'O livro trata do assunto' (The book treats the subject) and 'O livro trata do assunto abrangentemente'. The addition of the adverb transforms the sentence from a simple statement of fact into a recommendation of the book's depth and quality. It tells the reader that this book is a definitive source. This nuance is vital for expressing opinions or evaluations in a sophisticated way. It's the difference between saying 'The movie was long' and 'The movie explored the character's life comprehensively'.

A nova legislação afeta abrangentemente o setor de tecnologia e inovação.

Finally, it is worth noting that abrangentemente can be used to qualify adjectives as well, though this is rarer. For instance, 'um plano abrangentemente estruturado' (a comprehensively structured plan). In this case, the adverb modifies the adjective 'estruturado', indicating that every part of the structure has been considered. This layering of descriptive words is a hallmark of C1 and C2 level proficiency, allowing for very specific descriptions of complex objects or ideas.

Precisamos avaliar o impacto ambiental abrangentemente antes de iniciar a obra.

In conclusion, abrangentemente is more than just a synonym for 'widely'. It is a precise tool for defining the 'completeness' of an action. By understanding its common verb pairings and its role in formal syntax, you can elevate your Portuguese from functional to professional.

If you spend your day at a Brazilian beach or a Portuguese café, you might never hear the word abrangentemente. It is not a word of the streets, but rather a word of the 'institutions'. To hear it in its natural habitat, you must tune into specific environments. The first and most common is the evening news, such as Jornal Nacional in Brazil or Telejornal in Portugal. News anchors and reporters use it when describing government actions, large-scale police operations, or nationwide health campaigns. For instance, when the Ministry of Health launches a vaccination drive, the reporter might say, 'O governo pretende vacinar a população abrangentemente até o fim do semestre.' This tells the audience that the goal is not just a few cities, but the entire nation.

Academic Lectures and Seminars
In universities like USP (University of São Paulo) or the University of Coimbra, professors use this word to set the scope of their courses. A history professor might say, 'Neste semestre, estudaremos a Revolução Industrial abrangentemente,' indicating that they will cover social, economic, and technological aspects.

Another place you will frequently encounter this word is in the corporate world, specifically in the boardroom. During annual general meetings or strategic planning sessions, executives use abrangentemente to describe their vision for the company's growth. If a CEO says, 'Precisamos reestruturar a nossa logística abrangentemente,' they are signaling to the shareholders that the changes will be deep and widespread, affecting everything from supply chains to delivery drivers. It is a word that conveys a sense of 'grand strategy'.

O relatório de sustentabilidade aborda abrangentemente as emissões de carbono da empresa.

Legal proceedings and the judiciary are also fertile ground for this term. In a courtroom, a lawyer might argue that a piece of evidence was not examined abrangentemente by the initial investigators. This is a powerful rhetorical tool; it suggests that the investigation was flawed because it was narrow or biased. In the written text of laws (the Vade Mecum in Brazil), the word appears in the preambles or in the definitions of the law's applicability. It ensures that the law leaves no loopholes by being 'comprehensive' in its reach.

Documentaries and Educational Content
Portuguese-language documentaries on platforms like RTP Play or Netflix often use this adverb in the narration to summarize the scope of the documentary's investigation into nature, history, or society.

Interestingly, you might also find this word in the world of software development and technology. When a lead developer discusses 'abrangentemente' testing a new application (testes de cobertura), they are referring to 'Comprehensive Testing'. This means testing every single line of code and every possible user interaction. In this technical context, it is a synonym for 'exhaustively' (exaustivamente). For a non-native speaker, hearing this word in a tech meeting can be a sign that the conversation has moved from basic features to high-level quality assurance.

A questão foi discutida abrangentemente durante a conferência internacional.

In summary, abrangentemente is a word of 'authority'. Whether it is an anchor on TV, a professor in a lecture hall, or a lawyer in a court, the person using this word is usually someone who is trying to convey a complete and authoritative picture of a situation. It is a word that 'fills the room' with its syllables and its meaning of total inclusion.

O autor analisa a obra de Machado de Assis abrangentemente em sua nova tese.

One of the most frequent mistakes learners make with abrangentemente is confusing it with other adverbs that sound similar but have vastly different meanings. The most common 'false friend' in terms of sound is abertamente (openly). While 'abrangentemente' refers to the scope or width of an action, 'abertamente' refers to the honesty or transparency of an action. For example, saying 'Ele falou abrangentemente sobre seus erros' means he talked about his errors in great detail, covering all of them. Saying 'Ele falou abertamente sobre seus erros' means he spoke honestly and without hiding anything. Mixing these up can lead to significant confusion in professional contexts.

Confusion with 'Abruptamente'
Another phonetic trap is 'abruptamente' (abruptly). Learners sometimes use this when they mean 'abrangentemente' because of the shared 'abr-' prefix. However, 'abruptamente' refers to speed and suddenness, while 'abrangentemente' refers to volume and inclusion.

Another mistake is the 'Adverb Overload'. In Portuguese, it is considered poor style to use too many long adverbs ending in -mente in a single paragraph. This is sometimes called 'mentite' (a playful term for an 'inflammation' of -mente words). A learner might write: 'Ele explicou claramente, detalhadamente e abrangentemente o problema.' This sounds heavy and repetitive. Native speakers would prefer: 'Ele explicou o problema de forma clara, detalhada e abrangente.' By using the 'de forma + adjective' structure, you maintain the meaning while improving the flow and elegance of the sentence.

Incorreto: A reunião começou abrangentemente às nove horas. (Should be: 'Exatamente' or 'Pontualmente').

Misapplying the scope is also a common error. Abrangentemente implies a horizontal breadth—covering many areas. It is sometimes used incorrectly when the speaker actually means 'profundamente' (deeply). While there is overlap, 'profundamente' refers to the vertical depth of analysis on a single point, whereas 'abrangentemente' refers to the horizontal coverage of multiple points. If you are only talking about one specific sub-topic in great detail, 'profundamente' is the better choice. If you are talking about how that sub-topic relates to ten other fields, use 'abrangentemente'.

Spelling and Pronunciation
Don't forget the 'n' after 'ge'. Some learners write 'abrangetemente'. The 'n' is essential for the nasal sound /ẽ/ that characterizes the word. Also, ensure you don't confuse the 'g' with a 'j' sound; in Portuguese, 'ge' sounds like the 's' in 'pleasure'.

Finally, using abrangentemente in a situation that is too simple or trivial can sound odd. For example, 'Eu lavei a louça abrangentemente' (I washed the dishes comprehensively) sounds like a joke or a very strange way of speaking. Use it for tasks that actually have a complex 'scope', like research, planning, or law. For simple chores, 'bem' or 'completamente' is more natural. This is a mistake of 'register'—using a high-level word for a low-level task.

Incorreto: O ônibus parou abrangentemente no sinal. (Meaningless in this context).

In conclusion, to avoid mistakes, always ask yourself: 'Am I talking about a wide scope of things being included?' If the answer is yes, and the situation is formal, abrangentemente is your best friend. Just watch your spelling, your phonetic cousins, and your stylistic repetition.

Correto: O governo revisou abrangentemente o sistema de impostos para incluir pequenas empresas.

When you want to express the idea of 'comprehensively' but feel that abrangentemente is too long or formal for your specific sentence, Portuguese offers several excellent alternatives. Each has a slightly different nuance that can change the flavor of your communication. The most direct synonym is amplamente (widely/broadly). While 'abrangentemente' focuses on the inclusion of parts, 'amplamente' focuses on the extent of the spread. You might say a rumor is 'amplamente' spread, but a study is 'abrangentemente' conducted.

Exaustivamente (Exhaustively)
Use this when you want to emphasize that the effort was so great that nothing else could possibly be done. It implies a sense of fatigue or completion to the absolute limit. 'O tema foi exaustivamente debatido' suggests they talked until they were tired of it.

Another strong alternative is integralmente (entirely/fully). This word is often used in legal or financial contexts to mean '100%'. If you pay a debt 'integralmente', you have paid every cent. 'Abrangentemente' implies covering many areas, but 'integralmente' implies the totality of a single entity. For example, 'O plano foi aceito integralmente' (The plan was accepted in its entirety, without changes).

O tópico foi vasta mente explorado por diversos autores ao longo do século.

For a more modern or global feel, you can use globalmente. This is particularly common in business when discussing strategies that affect every branch worldwide. While 'abrangentemente' could refer to covering all aspects of a small local project, 'globalmente' almost always refers to a worldwide or total-system scope. In a philosophical context, 'holisticamente' (holistically) is another relative, used when discussing systems where the parts are interconnected.

Comparisons
  • Abrangentemente: Focus on the scope and inclusion of various elements.
  • Geralmente: Focus on what is typical or common (Generally).
  • Vastamente: Focus on the immense size or quantity of the coverage.

In academic writing, you might also see minuciosamente (meticulously). This is a 'cousin' of abrangentemente but focuses more on the small details than the broad scope. If you analyze a text 'minuciosamente', you are looking at every comma and word choice. If you analyze it 'abrangentemente', you are looking at its historical context, its influence on other authors, and its cultural impact. Often, a good researcher does both: they look at the subject both 'minuciosamente' and 'abrangentemente'.

A nova política de privacidade deve ser lida atentamente e compreendida abrangentemente.

In conclusion, while abrangentemente is a powerful and precise word, knowing its alternatives allows you to fine-tune your message. Whether you need the 'exhaustion' of exaustivamente, the 'totality' of integralmente, or the 'width' of amplamente, choosing the right synonym will make your Portuguese sound more nuanced and professional.

O seguro cobre abrangentemente todos os riscos associados à viagem internacional.

How Formal Is It?

Fun Fact

Even though 'abranger' means to encompass, the word for a literal hug in Portuguese is 'abraço'. The two words come from the same 'arm' root but separated into physical and abstract meanings centuries ago.

Pronunciation Guide

UK /ɐ.βɾɐ̃.ʒẽ.tɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /a.bɾɐ̃.ʒẽ.te.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable: 'men'. (a-bran-gen-te-MEN-te)
Rhymes With
claramente rapidamente infelizmente totalmente geralmente finalmente especialmente recentemente
Common Errors
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'game'. It should be a soft 'zh' sound.
  • Forgetting the nasalization on 'bran' and 'gen'.
  • Skipping the 'n' in 'gen', making it sound like 'abragetemente'.
  • Stressing the wrong syllable, such as the 'gen'.
  • Treating it as two words instead of one long adverb.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Easy to recognize if you know 'comprehensively', but long to process.

Writing 7/5

Requires knowledge of formal register and correct spelling.

Speaking 8/5

The 6-syllable length makes it a tongue-twister for beginners.

Listening 5/5

Clearly articulated in formal speech, but can be missed in fast news.

What to Learn Next

Prerequisites

Abrir Grande Tudo Mente (suffix) Abranger

Learn Next

Exaustivamente Minuciosamente Especificamente Holisticamente Inerentemente

Advanced

Âmbito Escopo Amplitude Vastidão Universalidade

Grammar to Know

Adverb Formation with -mente

Abrangente + mente = Abrangentemente. (If the adjective ends in 'e', just add 'mente').

Adverb Placement

O projeto foi planejado abrangentemente. (Usually after the verb).

Adverbial Conjunction stylistic rule

Clara e abrangentemente. (Only the last adverb takes the -mente suffix).

Immutability of Adverbs

As leis (plural) funcionam abrangentemente (singular).

Adverb vs. Adjective

Um plano abrangente (adj) vs. Planejar abrangentemente (adv).

Examples by Level

1

O professor fala de tudo abrangentemente.

The teacher speaks about everything comprehensively.

A1 students should focus on the 'tudo' (everything) part to understand the scope.

2

O livro explica a história abrangentemente.

The book explains history comprehensively.

Adverbs like this usually come after the verb 'explica'.

3

Eles estudam abrangentemente para a prova.

They study comprehensively for the test.

Shows that they are studying all the topics, not just one.

4

O médico examinou o paciente abrangentemente.

The doctor examined the patient comprehensively.

Implies a full check-up from head to toe.

5

Nós limpamos a casa abrangentemente hoje.

We cleaned the house comprehensively today.

A slightly formal way to say 'everywhere'.

6

A notícia foi divulgada abrangentemente.

The news was spread comprehensively.

Passive voice: 'foi divulgada' + adverb.

7

O curso cobre os temas abrangentemente.

The course covers the themes comprehensively.

The verb 'cobrir' (to cover) is a natural partner for this adverb.

8

Ela conhece a cidade abrangentemente.

She knows the city comprehensively.

Means she knows every neighborhood, not just the center.

1

O relatório descreve os problemas abrangentemente.

The report describes the problems comprehensively.

In A2, we start seeing this in professional contexts.

2

O novo plano de saúde funciona abrangentemente.

The new health plan works comprehensively.

Implies it covers many different medical services.

3

Eles discutiram o projeto abrangentemente na reunião.

They discussed the project comprehensively in the meeting.

The adverb follows the verb 'discutiram'.

4

A lei protege os animais abrangentemente.

The law protects animals comprehensively.

Means all types of animals are included in the protection.

5

O site informa os usuários abrangentemente.

The website informs users comprehensively.

The focus is on the completeness of the information.

6

O museu mostra a arte brasileira abrangentemente.

The museum shows Brazilian art comprehensively.

Covers different periods and styles of art.

7

O guia turístico explicou o monumento abrangentemente.

The tour guide explained the monument comprehensively.

The guide gave a lot of details about history and architecture.

8

A empresa treina os funcionários abrangentemente.

The company trains employees comprehensively.

The training covers all aspects of the job.

1

O artigo analisa a crise econômica abrangentemente.

The article analyzes the economic crisis comprehensively.

B1 students use this to describe analytical actions.

2

Devemos abordar a questão social abrangentemente.

We must approach the social issue comprehensively.

Using 'abordar' + 'abrangentemente' is a common B1 collocation.

3

A pesquisa foi realizada abrangentemente em todo o país.

The research was conducted comprehensively across the whole country.

Combines the adverb with a geographical scope.

4

O software foi testado abrangentemente antes do lançamento.

The software was tested comprehensively before the launch.

Focuses on 'Comprehensive Testing' (testes abrangentes).

5

O autor revisou o texto abrangentemente para a nova edição.

The author revised the text comprehensively for the new edition.

Implies the whole book was checked, not just a few pages.

6

A conferência tratou do clima abrangentemente.

The conference dealt with the climate comprehensively.

The verb 'tratar de' is used for topics/themes.

7

O seguro de viagem cobre riscos abrangentemente.

The travel insurance covers risks comprehensively.

Essential for discussing contracts and services.

8

O governo planejou a vacinação abrangentemente.

The government planned the vaccination comprehensively.

Refers to the thoroughness of the planning phase.

1

O estudo avalia o impacto ambiental abrangentemente.

The study evaluates the environmental impact comprehensively.

B2 level requires precision in scientific/formal descriptions.

2

A nova política afeta abrangentemente o setor têxtil.

The new policy comprehensively affects the textile sector.

Note that the adverb can sometimes precede the object.

3

O palestrante discorreu abrangentemente sobre a ética.

The speaker spoke comprehensively about ethics.

'Discorrer sobre' is a high-level verb for 'to speak/lecture on'.

4

A reforma tributária foi debatida abrangentemente no Senado.

The tax reform was debated comprehensively in the Senate.

Common in political and legislative news.

5

O manual explica o funcionamento da máquina abrangentemente.

The manual explains the machine's operation comprehensively.

Implies every part and function is covered.

6

O historiador documentou a guerra abrangentemente.

The historian documented the war comprehensively.

Indicates a vast collection of evidence and records.

7

O curso de MBA aborda a gestão abrangentemente.

The MBA course approaches management comprehensively.

Shows the multi-disciplinary nature of the course.

8

A auditoria examinou as contas abrangentemente.

The audit examined the accounts comprehensively.

Means no transaction was left unchecked.

1

A tese de doutorado investiga o fenômeno abrangentemente.

The doctoral thesis investigates the phenomenon comprehensively.

C1 level uses this for deep academic investigation.

2

É necessário reformular o sistema abrangentemente.

It is necessary to reformulate the system comprehensively.

Suggests a total overhaul, not just minor changes.

3

O crítico literário analisou a obra abrangentemente.

The literary critic analyzed the work comprehensively.

Covers style, themes, context, and reception.

4

A nova lei de privacidade protege os dados abrangentemente.

The new privacy law protects data comprehensively.

Refers to the legal 'scope' (âmbito de aplicação).

5

O projeto social atua abrangentemente nas favelas.

The social project acts comprehensively in the favelas.

Implies a multi-service approach to a problem.

6

O diretor executivo apresentou a visão abrangentemente.

The CEO presented the vision comprehensively.

Covers all departments and future goals.

7

A biografia retrata a vida do artista abrangentemente.

The biography portrays the artist's life comprehensively.

Includes personal, professional, and political aspects.

8

O tratado internacional regula a pesca abrangentemente.

The international treaty regulates fishing comprehensively.

Legal term for full regulatory coverage.

1

O pensamento de Kant foi abrangentemente discutido no simpósio.

Kant's thought was comprehensively discussed at the symposium.

C2 level handles abstract philosophical discourse.

2

A estrutura organizacional foi abrangentemente modificada.

The organizational structure was comprehensively modified.

Implies a fundamental change in every part of the entity.

3

A questão da soberania deve ser abrangentemente reavaliada.

The question of sovereignty must be comprehensively reevaluated.

High-level political science/legal terminology.

4

O autor utiliza abrangentemente fontes primárias em sua pesquisa.

The author comprehensively utilizes primary sources in his research.

Refers to the breadth of the evidence used.

5

O impacto da inteligência artificial foi abrangentemente mapeado.

The impact of artificial intelligence was comprehensively mapped.

Uses 'mapear' (to map) as a metaphor for analysis.

6

A política externa brasileira mudou abrangentemente na última década.

Brazilian foreign policy has changed comprehensively in the last decade.

Describes a shift in many different international relations.

7

O ecossistema foi abrangentemente afetado pela poluição.

The ecosystem was comprehensively affected by pollution.

Describes a total environmental impact.

8

A metodologia foi abrangentemente validada pelos pares.

The methodology was comprehensively validated by peers.

Refers to the thoroughness of the peer-review process.

Common Collocations

Analisar abrangentemente
Cobrir abrangentemente
Abordar abrangentemente
Estudar abrangentemente
Planejar abrangentemente
Debater abrangentemente
Revisar abrangentemente
Investigar abrangentemente
Tratar abrangentemente
Aplicar abrangentemente

Common Phrases

De forma abrangente

— The most common alternative phrase, used in semi-formal and formal contexts. It means 'in a comprehensive way'.

O tema foi discutido de forma abrangente.

De modo abrangente

— Similar to 'de forma abrangente', slightly more formal. It describes the manner of the action.

A pesquisa foi conduzida de modo abrangente.

Visão abrangente

— A noun phrase meaning 'comprehensive vision' or 'big picture'.

O líder tem uma visão abrangente do mercado.

Âmbito abrangente

— Refers to a wide scope or range of application.

Esta lei possui um âmbito abrangente.

Abordagem abrangente

— A comprehensive approach to a problem or subject.

Precisamos de uma abordagem abrangente para o clima.

Cobertura abrangente

— Comprehensive coverage, often used in insurance or media.

A TV ofereceu uma cobertura abrangente das eleições.

Estudo abrangente

— A comprehensive study or research paper.

O governo encomendou um estudo abrangente sobre o trânsito.

Conhecimento abrangente

— Broad or extensive knowledge about a topic.

Ela tem um conhecimento abrangente de línguas latinas.

Análise abrangente

— A thorough and wide-ranging analysis.

Faremos uma análise abrangente dos custos.

Sistema abrangente

— A system that includes all necessary components.

O novo sistema abrangente de segurança foi instalado.

Often Confused With

abrangentemente vs abertamente

Abertamente means 'openly' or 'honestly'. Abrangentemente means 'comprehensively'.

abrangentemente vs abruptamente

Abruptamente means 'suddenly' or 'abruptly'. Abrangentemente means 'with wide scope'.

abrangentemente vs amplamente

Very similar, but amplamente focuses on 'widely' while abrangentemente focuses on 'inclusively'.

Idioms & Expressions

"De cabo a rabo"

— Informal idiom meaning 'from head to tail' or 'from start to finish'. It implies doing something comprehensively.

Eu li o relatório de cabo a rabo.

informal
"Aos quatro ventos"

— Literally 'to the four winds'. Means to spread something widely/comprehensively.

Ele espalhou a notícia aos quatro ventos.

neutral
"Passar um pente fino"

— To go through something with a fine-toothed comb. Implies a very detailed and comprehensive search.

A auditoria passou um pente fino nas contas.

neutral
"Sem deixar pedra sobre pedra"

— To leave no stone unturned. To investigate or destroy something comprehensively.

Eles investigaram o caso sem deixar pedra sobre pedra.

literary
"Dar conta do recado"

— To handle a task completely or comprehensively.

Ela deu conta do recado e resolveu todos os problemas.

informal
"De ponta a ponta"

— From one end to the other. Used for geographical or conceptual coverage.

Percorremos o país de ponta a ponta.

neutral
"Pôr os pingos nos is"

— To dot the i's. To clarify everything comprehensively and leave no doubt.

Precisamos conversar para pôr os pingos nos is.

neutral
"Lavar a alma"

— To cleanse the soul comprehensively (emotionally).

A vitória lavou a alma dos torcedores.

informal
"Virar do avesso"

— To turn inside out. To search or change something comprehensively.

A polícia virou a casa do avesso.

informal
"Não sobrar nada"

— Nothing left. Implies a comprehensive disappearance or consumption.

Eles comeram tudo, não sobrou nada.

informal

Easily Confused

abrangentemente vs Abrangente

It's the adjective form.

Abrangente describes a thing (a plan); abrangentemente describes an action (to plan).

Um plano abrangente vs. Planejar abrangentemente.

abrangentemente vs Geralmente

Both end in -mente and relate to a 'general' view.

Geralmente means 'usually'. Abrangentemente means 'comprehensively'.

Geralmente eu estudo à noite. vs. Eu estudei a matéria abrangentemente.

abrangentemente vs Totalmente

Both imply completion.

Totalmente is 100% of one thing. Abrangentemente is covering many different things.

O copo está totalmente cheio. vs. O livro trata o tema abrangentemente.

abrangentemente vs Vastamente

Both relate to large size.

Vastamente is more poetic and relates to 'vastness'. Abrangentemente is more technical and relates to 'inclusion'.

Um campo vastamente aberto. vs. Um estudo abrangentemente realizado.

abrangentemente vs Absolutamente

Both are strong adverbs.

Absolutamente means 'absolutely' or 'definitely'. Abrangentemente means 'comprehensively'.

Eu estou absolutamente certo. vs. O tema foi abrangentemente explicado.

Sentence Patterns

B2

[Sujeito] + [Verbo] + abrangentemente.

O governo agiu abrangentemente.

B2

O [Substantivo] foi [Particípio] abrangentemente.

O tema foi discutido abrangentemente.

C1

Abrangentemente, [Oração].

Abrangentemente, o estudo revela falhas no sistema.

C1

[Verbo] + de forma [Adjetivo] e abrangentemente.

Ele explicou de forma clara e abrangentemente.

C1

Um(a) [Substantivo] abrangentemente [Adjetivo].

Um relatório abrangentemente detalhado.

C2

Não obstante a complexidade, [Verbo] abrangentemente.

Não obstante a complexidade, analisamos o caso abrangentemente.

C2

Faz-se necessário [Verbo] abrangentemente.

Faz-se necessário investigar abrangentemente as causas.

C2

Quanto mais abrangentemente [Verbo], melhor.

Quanto mais abrangentemente pesquisarmos, melhor será o resultado.

Word Family

Nouns

abrangência (scope/reach)
abrangimento (the act of encompassing)

Verbs

abranger (to encompass/include/cover)

Adjectives

abrangente (comprehensive/extensive)

Related

abranja (subjunctive form of the verb)
abrangido (past participle)
âmago (core - often contrasted with scope)
extensão (extension)
amplitude (amplitude/width)

How to Use It

frequency

Medium-Low (High in formal writing, Low in daily speech).

Common Mistakes
  • Using 'abrangentemente' for 'abertamente'. Ele falou abertamente sobre seus sentimentos.

    Abertamente means 'openly/honestly'. Abrangentemente means 'comprehensively'.

  • Spelling it as 'abragetemente'. Abrangentemente.

    You must include the 'n' after the 'ge' to maintain the correct nasal sound.

  • Using it in a casual setting. Eu limpei tudo.

    Abrangentemente is too formal for daily chores. Use simple verbs instead.

  • Confusing it with 'abruptamente'. O carro parou abruptamente.

    Abruptamente refers to speed (suddenly). Abrangentemente refers to scope.

  • Using 'muito abrangentemente'. Abrangentemente.

    While not wrong, 'muito' is often redundant because 'abrangentemente' already implies a high degree.

Tips

Formal Writing

Use this word in your CELPE-Bras or university essays to show a high lexical level. It replaces simple words like 'muito'.

Avoid Repetition

If you have already used 'abrangente' as an adjective, use 'amplamente' as an adverb to keep your writing fresh.

The Nasal N

Make sure to nasalize the 'an' in 'bran' and the 'en' in 'gen'. It should sound like the air is coming through your nose.

Adverbial Phrases

Remember: 'clara e abrangentemente' is more elegant than 'claramente e abrangentemente'.

Business Meetings

Use this word when presenting a report to show you have considered all the data. It builds professional trust.

Word Family

Learn 'abrangência' (noun) alongside 'abrangentemente'. It's very common in corporate talk.

The Branch Method

Think of a tree branch covering the ground. 'A-Branch-en-temente'. Branches reach out and cover things.

News Podcasts

Listen to 'CBN' or 'RTP' news. You will hear this word often when they talk about politics.

Legal Texts

Look for this word in contracts. It usually defines what the contract 'covers'.

Rhythm

Long adverbs like this create a formal rhythm. Use them sparingly to emphasize important points.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a giant 'A' with long 'Branches' (Abrangen-) reaching out to cover an entire forest. The 'mente' at the end is just the 'mind' (mental/adverb) observing the coverage.

Visual Association

Picture a wide-angle camera lens capturing a whole landscape. The lens is 'abrangente' and it sees 'abrangentemente'.

Word Web

Abranger (Verb) Abrangente (Adjective) Escopo (Scope) Inclusão (Inclusion) Totalidade (Totality) Amplitude (Amplitude) Extensão (Extension) Mente (Adverb Suffix)

Challenge

Try to write a 3-sentence paragraph describing your favorite hobby using the word 'abrangentemente' to describe how much you know about it.

Word Origin

The word comes from the Portuguese verb 'abranger', which evolved from the Vulgar Latin 'abbrachiare'. This is a combination of 'ad' (to) and 'brachium' (arm).

Original meaning: The literal original meaning was 'to embrace' or 'to take into one's arms'. Over time, this shifted from a physical embrace to a conceptual one.

Romance (Latin-based). It shares roots with the English word 'embrace' and the Spanish 'abrazar'.

Cultural Context

No specific sensitivities, but using it in very informal or low-income settings might be perceived as 'arrogant' or 'pedantic' (metido a besta).

English speakers often use 'comprehensively' or 'broadly'. While 'broadly' is common in speech, 'abrangentemente' is strictly formal, more like 'comprehensively'.

Found in the Brazilian Federal Constitution (Constituição Federal) regarding the scope of social rights. Commonly used in the 'Exame Nacional do Ensino Médio' (ENEM) essay prompts in Brazil. Frequent in academic titles in the University of Coimbra's legal repository.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Academic Research

  • Investigar abrangentemente
  • Analisar abrangentemente
  • Documentar abrangentemente
  • Estudar abrangentemente

Business Strategy

  • Planejar abrangentemente
  • Atuar abrangentemente
  • Crescer abrangentemente
  • Reestruturar abrangentemente

Legal & Insurance

  • Cobrir abrangentemente
  • Aplicar abrangentemente
  • Regular abrangentemente
  • Proteger abrangentemente

Politics & Policy

  • Debater abrangentemente
  • Reformar abrangentemente
  • Atender abrangentemente
  • Discutir abrangentemente

Software & Tech

  • Testar abrangentemente
  • Mapear abrangentemente
  • Integrar abrangentemente
  • Atualizar abrangentemente

Conversation Starters

"Você acha que o governo está lidando abrangentemente com a crise?"

"Poderia explicar abrangentemente como funciona o seu novo projeto?"

"Como podemos abordar esse problema de forma mais abrangente?"

"Este livro trata o tema abrangentemente ou apenas superficialmente?"

"A nova lei de proteção de dados nos afeta abrangentemente?"

Journal Prompts

Descreva um momento em que você teve que estudar abrangentemente para um exame difícil.

Se você pudesse mudar abrangentemente uma lei no seu país, qual seria e por quê?

Reflita sobre como a tecnologia mudou abrangentemente a forma como nos comunicamos.

Escreva sobre um livro ou filme que explora a natureza humana abrangentemente.

Como você planeja sua semana abrangentemente para garantir que tem tempo para tudo?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but only in formal contexts like the news, university lectures, or business reports. You won't hear it at a barbecue or a football match. Brazilians often prefer 'de forma abrangente' in semi-formal speech because it sounds slightly less stiff.

The 'ge' is pronounced like the 's' in 'treasure' or the 'j' in 'je suis' (French). It is a soft 'zh' sound. It is never a hard 'g' like in 'goat'.

Technically yes, but it sounds very formal or even funny. If you say 'Eu limpei meu quarto abrangentemente', people might think you are being ironic. Use 'limpei tudo' or 'fiz uma faxina completa' instead.

'Amplamente' is like 'widely'—it's about the reach. 'Abrangentemente' is like 'comprehensively'—it's about the inclusion of all parts. They are often interchangeable, but 'abrangentemente' sounds more professional.

No. In Portuguese, all adverbs ending in '-mente' are invariable. They never change for gender or number. This makes them easier to use than adjectives!

The stress is on the 'MEN' syllable: a-bran-gen-te-MEN-te. This is true for almost all Portuguese adverbs ending in '-mente'.

Yes, you can! When you start a sentence with it, you are usually summarizing or setting the scope for what you are about to say. Example: 'Abrangentemente, a economia está estável.' (Broadly speaking, the economy is stable.)

It is 'abrangentemente'. Don't forget the 'n' after the 'ge'. It creates a nasal vowel sound that is essential for correct pronunciation.

Yes, it is considered a B2 level word because it is a complex adverb used in specialized and formal contexts. Learning it helps move you from 'intermediate' to 'advanced'.

The root verb is 'abranger', which means to include, encompass, or reach. It comes from an old word meaning 'to embrace'.

Test Yourself 190 questions

writing

Escreva uma frase usando 'abrangentemente' sobre um projeto escolar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'abrangentemente' em uma frase sobre um seguro de carro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase formal sobre o impacto de uma nova lei usando o advérbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase descrevendo como um médico examina um paciente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza para o português: 'The book covers the history of Brazil comprehensively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'abrangentemente' no início da sentença.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase sobre o treinamento de funcionários em uma grande empresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva uma auditoria usando o advérbio estudado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'abrangentemente' para descrever um debate político.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre o estudo de uma língua estrangeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'We need to analyze the situation comprehensively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase sobre um plano de sustentabilidade de uma cidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'abrangentemente' para falar sobre a obra de um autor famoso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre testes de software.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase sobre o conhecimento de alguém em uma área específica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use o advérbio para descrever uma mudança em uma empresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre a proteção de dados pessoais.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva uma viagem pelo país usando o advérbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase sobre o impacto das redes sociais.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'abrangentemente' para falar de uma investigação policial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'abrangentemente' pausadamente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique o significado de 'abrangentemente' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use a palavra em uma frase sobre o seu trabalho ou estudos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você diria 'I studied comprehensively' em português?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Qual a diferença de som entre 'ge' e 'je' em português?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga uma frase formal sobre uma nova lei.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tente dizer a palavra 'abrangentemente' três vezes rápido.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Onde está a sílaba tônica? Repita a palavra enfatizando-a.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Crie um pequeno diálogo usando a palavra.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você substituiria 'muito' por 'abrangentemente' em uma frase formal?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva uma empresa que você conhece usando o advérbio.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga o sinônimo 'amplamente' e depois 'abrangentemente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre a importância de testar um carro novo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique por que 'abrangentemente' é uma palavra de nível B2.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Crie uma frase sobre o clima usando o advérbio.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Abrangentemente falando' e complete com uma ideia sobre o Brasil.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie as palavras 'abrangente' e 'abrangentemente' em sequência.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você diria que um seguro é muito bom?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique o que é uma 'análise abrangente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga a palavra sorrindo (ajuda na articulação dos sons nasais).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique: Qual palavra termina em '-mente'? (abranger, abrangente, abrangentemente)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ao ouvir 'O plano foi abrangentemente aceito', o plano teve rejeição?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O som 'gen' em 'abrangentemente' é nasal ou oral?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Se um palestrante diz 'abrangentemente', ele está sendo informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual a última sílaba que você ouve em 'abrangentemente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Quantas vezes a letra 'n' aparece na palavra 'abrangentemente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Se você ouve 'abrangentemente' em um comercial de seguro, o que eles querem vender?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O som do 'g' é igual ao som de 'gato' ou 'girafa'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Em uma frase rápida, o que é mais fácil de ouvir: o início 'abran-' ou o fim '-mente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Se alguém diz 'abruptamente' em vez de 'abrangentemente', o significado muda?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifique a tônica: 'a-bran-gen-te-MEN-te'. Qual é a posição?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Se o repórter fala sobre 'vacinar abrangentemente', ele quer dizer pouca gente?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

A palavra soa como uma palavra curta ou longa?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça a frase: 'O livro trata o tema abrangentemente.' Qual a palavra principal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Se o professor diz 'estudem abrangentemente', o que ele quer que você faça?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!