reutilizar in 30 Seconds

  • Reutilizar means to use something again, often to reduce waste.
  • It's about giving items a second life, like reusing jars or bags.
  • This verb is key for environmental awareness and sustainable living.
  • Think 'reuse' for 'reutilizar'.

The Portuguese verb reutilizar directly translates to 'to reuse' in English. It's a fundamental concept in everyday life and environmental consciousness. You use 'reutilizar' when something is used again, either in its original form or after being modified, for the same or a different purpose. This contrasts with simply 'using' something once and discarding it. The emphasis is on extending the life cycle of an item.

Core Meaning
To use something again, thereby avoiding waste and conserving resources.
Common Scenarios
People commonly use 'reutilizar' when talking about recycling, upcycling, donating items, or simply finding new purposes for old objects. It's a key term in discussions about sustainability and environmental responsibility.

É importante reutilizar as embalagens plásticas sempre que possível.

It is important to reuse plastic packaging whenever possible.

The act of 'reutilizar' is central to many modern lifestyle choices. Think about bringing your own shopping bags to the supermarket instead of taking new plastic ones, or using glass jars for storage after their original contents are finished. These are all practical examples of how 'reutilizar' is integrated into daily routines. In educational settings, particularly for younger learners, the concept is often introduced through simple activities like decorating old cardboard boxes to create toys or crafts. This hands-on approach helps solidify the meaning and importance of 'reutilizar'.

Beyond personal habits, 'reutilizar' is a cornerstone of industrial and commercial practices. Companies might design products with parts that can be easily replaced or refurbished, or they might collect used products to process them into new ones. This circular economy model relies heavily on the principle of 'reutilizar'. For instance, a furniture manufacturer might take back old wooden chairs to salvage the wood and build new tables, effectively 'reutilizando' the material. The verb encapsulates a conscious decision to give items a second, third, or even fourth life, thereby reducing the demand for raw materials and minimizing waste generation. It's a positive action that benefits both individuals and the planet.

In Portuguese-speaking countries, environmental awareness is growing, and the concept of 'reutilizar' is increasingly promoted in public campaigns and educational programs. You'll see it on posters, in news articles, and in discussions about sustainable living. The word itself is straightforward, but its implications are far-reaching, touching upon economic, social, and environmental aspects of our lives. Understanding 'reutilizar' is key to grasping many contemporary discussions about responsible consumption and production.

Environmental Connection
'Reutilizar' is a key component of waste reduction strategies, alongside 'reduzir' (to reduce) and 'reciclar' (to recycle). It often comes before recycling because it's generally more resource-efficient to reuse an item as is than to reprocess it.
Everyday Examples
Using old clothes as cleaning rags, turning tin cans into pencil holders, and refilling water bottles are all common ways people 'reutilizam' items.

Podemos reutilizar estes potes de vidro para guardar alimentos.

We can reuse these glass jars to store food.

'Reutilizar' is a regular verb in the -ar conjugation group, meaning its endings will follow the standard pattern for verbs ending in -ar. This makes it relatively straightforward to conjugate once you understand the basic rules. The infinitive form is 'reutilizar'.

Basic Sentence Structure
The most common structure involves a subject, the conjugated verb 'reutilizar', and then an object or a prepositional phrase indicating what is being reused or for what purpose.

Eu tento reutilizar sacolas de pano para as compras.

I try to reuse cloth bags for shopping.

In the present tense, the conjugation for 'eu' (I) is 'reutilizo', for 'tu' (you, informal) it's 'reutilizas', for 'ele/ela/você' (he/she/you, formal) it's 'reutiliza', for 'nós' (we) it's 'reutilizamos', for 'vós' (you all, informal, less common) it's 'reutilizais', and for 'eles/elas/vocês' (they/you all, formal) it's 'reutilizam'.

Past Tense (Pretérito Perfeito)
For past actions, the conjugations are: reutilizei, reutilizaste, reutilizou, reutilizámos, reutilizastes, reutilizaram.

Eles decidiram reutilizar a mobília antiga.

They decided to reuse the old furniture.

The verb can also be used in imperative forms (commands) or in conjunction with modal verbs like 'poder' (can), 'dever' (should), or 'querer' (want to). For example, 'Você deve reutilizar' (You should reuse) or 'Podemos reutilizar isto?' (Can we reuse this?).

Future Tense
In the simple future, the conjugations are: reutilizarei, reutilizarás, reutilizará, reutilizaremos, reutilizareis, reutilizarão.

No futuro, esperamos reutilizar a água da chuva para regar as plantas.

In the future, we hope to reuse rainwater to water the plants.

The gerund form, 'reutilizando', is used to express ongoing actions, often in conjunction with the verb 'estar' (to be). For example, 'Estamos reutilizando' (We are reusing). This flexibility in conjugation allows 'reutilizar' to be used in a wide variety of grammatical constructions, making it a versatile verb for expressing the concept of reuse in Portuguese.

When using 'reutilizar', it's common to specify what is being reused. This can be a direct object like 'garrafas' (bottles), 'roupas' (clothes), or 'papel' (paper). Alternatively, you might use prepositions like 'para' (for) to indicate the new purpose. For instance, 'reutilizar garrafas para fazer artesanato' (reuse bottles to make crafts).

Subjunctive Mood
In clauses expressing doubt, desire, or emotion, the subjunctive forms are used (e.g., 'que eu reutilize', 'que você reutilize').

Espero que eles consigam reutilizar o material de construção.

I hope they manage to reuse the building material.

The verb 'reutilizar' is a common term heard in various aspects of daily life and societal discussions in Portuguese-speaking countries. Its prevalence reflects a growing awareness of environmental issues and a desire for more sustainable practices.

Environmental Campaigns
You will frequently encounter 'reutilizar' in public service announcements, on posters, and in educational materials promoting recycling and waste reduction. Governments and NGOs actively use this word to encourage citizens to adopt eco-friendly habits.

Campanhas incentivam as pessoas a reutilizar embalagens.

Campaigns encourage people to reuse packaging.

In homes, families might discuss how to 'reutilizar' old items. For example, a parent might tell a child, 'Não jogue fora esta caixa, podemos reutilizá-la para guardar brinquedos' (Don't throw away this box, we can reuse it to store toys). This everyday dialogue highlights the practical application of the verb.

Schools and Education
In classrooms, teachers often use 'reutilizar' when teaching about environmental responsibility. Children learn to make crafts from recycled materials or to repurpose items, reinforcing the concept through hands-on activities.

A professora explicou como reutilizar materiais na aula de artes.

The teacher explained how to reuse materials in the art class.

At the supermarket, you might see signs encouraging customers to bring their own bags to 'reutilizar' them, or perhaps to 'reutilizar' the trolleys. In shops that sell second-hand goods, the entire business model is based on the idea of giving items a chance to be 'reutilizado'.

News and Media
News reports and magazine articles discussing sustainability, environmental policies, or innovative waste management solutions will frequently use 'reutilizar'.

A reportagem falou sobre a importância de reutilizar água.

The news report spoke about the importance of reusing water.

In workshops and crafting communities, 'reutilizar' is a common verb for describing how people transform old objects into new creations. It's a term that is deeply embedded in discussions about conscious consumption and circular economy principles.

Commercial Use
Businesses that focus on sustainability or upcycling will often use 'reutilizar' in their marketing and product descriptions.

Este produto foi feito para reutilizar materiais.

This product was made to reuse materials.

While 'reutilizar' is a common and useful verb, learners might make a few common mistakes when using it, often related to confusion with similar concepts or incorrect verb conjugation.

Confusing 'Reutilizar' with 'Reciclar'
One of the most frequent confusions is between 'reutilizar' (to reuse) and 'reciclar' (to recycle). 'Reutilizar' means to use an item again for its original purpose or a new purpose without changing its fundamental form. 'Reciclar', on the other hand, involves breaking down an item into its raw materials to create something new. For example, you 'reutilize' a glass jar by filling it with spices, but you 'recicle' it by sending it to a plant that melts it down to make new glass.

Mistake: Eu vou reciclar esta garrafa de água todos os dias. Correct: Eu vou reutilizar esta garrafa de água todos os dias.

Incorrectly using 'reciclar' when the meaning is to use the same bottle repeatedly.

Another common pitfall is incorrect verb conjugation, especially for beginners. Since 'reutilizar' is a regular -ar verb, learners might incorrectly apply patterns from irregular verbs or mix up the endings. Forgetting the 'i' in certain conjugations, like saying 'reutizar' instead of 'reutilizar' in the infinitive, or using incorrect personal endings, can lead to grammatical errors.

Incorrect Verb Conjugation
Forgetting the correct endings for different persons and tenses can lead to sentences like 'Eu reutila' instead of 'Eu reutilizo' (I reuse) or 'Nós reutilaram' instead of 'Nós reutilizaram' (They reused).

Mistake: Ele reutila os sacos de plástico. Correct: Ele reutiliza os sacos de plástico.

Using an incorrect present tense ending for 'ele'.

Sometimes, learners might use 'reutilizar' when a simpler verb like 'usar novamente' (to use again) might be more appropriate in certain informal contexts, although 'reutilizar' is perfectly acceptable. However, the main conceptual error is the conflation with 'reciclar'. It's important to remember that 'reutilizar' implies keeping the item's integrity, while 'reciclar' implies transformation.

Using 'Reutilizar' for Recycling
Using 'reutilizar' when the process actually involves breaking down materials into new components is a conceptual error. For example, saying 'Vamos reutilizar o metal' when the intention is to melt it down and forge new items would be incorrect; 'reciclar' is the correct term.

Mistake: Podemos reutilizar o plástico para fazer novas garrafas. Correct: Podemos reciclar o plástico para fazer novas garrafas.

Confusing the process of recycling with reusing.

Finally, some learners might overlook the prefix 're-', which signifies repetition or doing something again. While less common, this can lead to misinterpretations of the word's core meaning. The key is to internalize that 'reutilizar' is about the act of using something *again*.

While 'reutilizar' is the most direct and common term for 'to reuse', Portuguese offers several other words and phrases that can convey similar meanings, depending on the context and nuance. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely.

Usar novamente
This is a more literal and often simpler phrase meaning 'to use again'. It's less formal than 'reutilizar' and can be used in everyday conversation. For example, 'Posso usar novamente esta caneta?' (Can I use this pen again?). While 'reutilizar' is a single verb, 'usar novamente' is a verb phrase.

Reutilizar é mais formal que usar novamente.

'Reutilizar' is more formal than 'usar novamente'.
Aproveitar
This verb means 'to take advantage of', 'to make good use of', or 'to utilize'. It can be used when you're making the most out of something, often in a way that implies reuse or resourcefulness. For instance, 'Vamos aproveitar os restos de comida para fazer uma nova refeição' (Let's make good use of the leftover food to make a new meal). It has a broader meaning than just reusing an item.

É bom aproveitar todos os materiais.

It is good to make good use of all materials.
Recondicionar
This verb means 'to recondition', 'to refurbish', or 'to restore'. It implies a more thorough process of repair or renovation to bring an item back to a usable or good condition. For example, 'A empresa vai recondicionar os equipamentos usados' (The company will recondition the used equipment). This is a specific type of reuse that involves significant work.

Eles conseguiram recondicionar o carro antigo.

They managed to recondition the old car.
Reciclar
As mentioned in common mistakes, 'reciclar' (to recycle) is often confused with 'reutilizar'. While both are related to waste management, 'reciclar' involves processing materials to create new ones, whereas 'reutilizar' involves using an item again without fundamentally changing its composition. It's important to distinguish between these two.

Reutilizar é diferente de reciclar.

Reusing is different from recycling.

In specific contexts, phrases like 'dar uma nova vida a algo' (to give something a new life) can be used metaphorically to describe the act of repurposing or upcycling, which is a form of reuse. For example, 'Ela deu uma nova vida a móveis antigos' (She gave a new life to old furniture). This is more descriptive and less technical than 'reutilizar'.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The concept of reusing items is ancient, but the formal verb 'reutilizar' gained prominence with the rise of environmental awareness and the need to articulate sustainable practices. It's a direct parallel to the English 'reuse' and the French 'réutiliser'.

Pronunciation Guide

UK /ˌriː.u.tiˈli.za(ɹ)/
US /ˌriː.u.tiˈli.za(ɹ)/
The primary stress falls on the third syllable: reu-ti-LI-zar.
Rhymes With
realizar organizar utilizar analisar finalizar legalizar modificar simplificar modificar
Common Errors
  • Misplacing stress: Saying 'REUtilizar' or 'reutiLIzar'.
  • Pronouncing 'u' as 'oo': Saying 'roo-ti-li-zar' instead of 'ree-oo-ti-li-zar'.
  • Omitting the 'i' sound: Saying 'reutizar' instead of 'reutilizar'.
  • Incorrect vowel sounds: The 'e' in 're' is typically a short 'ee' sound, not a long 'e' sound.
  • Adding extra sounds: Pronouncing it like 're-you-ti-li-zar' instead of the smoother 'ree-oo-ti-li-zar'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The verb conjugation is regular, making it relatively easy to read and understand in context. The meaning is straightforward and directly related to the English 'reuse'.

Writing 2/5

Learners need to be careful with conjugations, but the regular pattern makes it manageable. The main challenge is distinguishing it from 'reciclar'.

Speaking 2/5

Pronunciation is not overly complex. The main aspect is to use it confidently in appropriate contexts, especially those related to environmentalism.

Listening 2/5

The word is common enough that learners will likely encounter it in everyday conversations, media, and public announcements. Its meaning is usually clear from context.

What to Learn Next

Prerequisites

usar novo velho sacola garrafa papel reciclar lixo

Learn Next

aproveitar recondicionar sustentabilidade desperdício reciclagem

Advanced

economia circular upcycling obsolescência programada gestão de resíduos

Grammar to Know

Regular -ar verb conjugation.

The present tense of 'reutilizar' follows the pattern: eu reutilizo, tu reutilizas, ele/ela reutiliza, nós reutilizamos, vós reutilizais, eles/elas reutilizam.

Infinitive after modal verbs.

Eu posso reutilizar a garrafa. (I can reuse the bottle.)

Infinitive of purpose with 'para'.

Usei a caixa para reutilizar. (I used the box to reuse.) - Note: This is a bit awkward, better: Usei a caixa para guardar coisas.

Gerund with 'estar'.

Estamos reutilizando os sacos de pano. (We are reusing the cloth bags.)

Noun form 'reutilização'.

A reutilização de água é importante. (The reuse of water is important.)

Examples by Level

1

Eu reutilizo a garrafa de água.

I reuse the water bottle.

Simple present tense, direct object.

2

Podemos reutilizar este saco?

Can we reuse this bag?

Modal verb 'poder' + infinitive.

3

Não jogue fora, vamos reutilizar.

Don't throw it away, let's reuse it.

Imperative and subjunctive of 'vamos'.

4

Reutilizo o papel para desenhar.

I reuse paper to draw.

Simple present tense, purpose clause with 'para'.

5

Ela reutiliza as caixas.

She reuses the boxes.

Simple present tense, plural object.

6

Vamos reutilizar a água da chuva.

Let's reuse the rainwater.

Imperative 'vamos' + infinitive.

7

Eu reutilizo roupas velhas.

I reuse old clothes.

Simple present tense, adjective before noun.

8

Ele gosta de reutilizar.

He likes to reuse.

Verb 'gostar de' + infinitive.

1

É importante reutilizar as embalagens plásticas.

It is important to reuse plastic packaging.

Impersonal construction 'É importante' + infinitive.

2

Nós decidimos reutilizar a mobília antiga.

We decided to reuse the old furniture.

Past tense 'decidir' + infinitive.

3

Eles vão reutilizar as garrafas de vidro para fazer artesanato.

They are going to reuse the glass bottles to make crafts.

Future tense with 'ir' + infinitive, purpose clause with 'para'.

4

Você pode reutilizar este pote para guardar comida?

Can you reuse this jar to store food?

Modal verb 'poder' + infinitive, purpose clause.

5

Eu tento reutilizar tudo o que posso.

I try to reuse everything I can.

Verb 'tentar' + infinitive, relative clause.

6

Reutilizar é melhor do que deitar fora.

Reusing is better than throwing away.

Gerund as subject, comparison with 'melhor do que'.

7

As crianças aprenderam a reutilizar materiais escolares.

The children learned to reuse school materials.

Past tense 'aprender' + infinitive.

8

Precisamos de reutilizar mais os nossos recursos.

We need to reuse our resources more.

Verb 'precisar de' + infinitive.

1

A política da empresa incentiva os funcionários a reutilizar papel e outros materiais de escritório.

The company's policy encourages employees to reuse paper and other office supplies.

Verb 'incentivar' + infinitive, object clause.

2

Ao reutilizar a água da chuva, reduzimos o consumo e ajudamos o ambiente.

By reusing rainwater, we reduce consumption and help the environment.

Gerund phrase as adverbial, coordination of verbs.

3

Eles criaram um projeto para reutilizar contentores de plástico na construção civil.

They created a project to reuse plastic containers in civil construction.

Infinitive of purpose, specific domain (construction).

4

Para que possamos reutilizar estes tecidos, é necessário lavá-los primeiro.

So that we can reuse these fabrics, it is necessary to wash them first.

Subjunctive clause 'para que', impersonal construction.

5

O objetivo é que todos aprendam a reutilizar o máximo possível.

The goal is for everyone to learn to reuse as much as possible.

Subjunctive clause 'que', adverb 'o máximo possível'.

6

A arte de reutilizar objetos antigos para criar novas peças é chamada de upcycling.

The art of reusing old objects to create new pieces is called upcycling.

Definition of a concept, infinitive phrase as subject.

7

A comunidade local está a organizar um evento para promover a reutilização de bens.

The local community is organizing an event to promote the reuse of goods.

Gerund 'está a organizar' (European Portuguese), noun form 'reutilização'.

8

Se reutilizarmos os nossos sacos de compras, evitamos a produção de plástico desnecessário.

If we reuse our shopping bags, we avoid the production of unnecessary plastic.

Conditional sentence (Type 1), present tense.

1

A sustentabilidade passa por repensar os nossos hábitos de consumo, incluindo a forma como reutilizamos os materiais.

Sustainability involves rethinking our consumption habits, including how we reuse materials.

Abstract noun 'sustentabilidade', verb 'passar por', indirect question.

2

O desafio é desenvolver tecnologias que permitam reutilizar eficientemente resíduos industriais complexos.

The challenge is to develop technologies that allow for the efficient reuse of complex industrial waste.

Infinitive phrase as subject, relative clause with subjunctive, adverb 'eficientemente'.

3

Muitos artesãos optam por reutilizar materiais descartados para dar-lhes uma nova vida e valor.

Many artisans choose to reuse discarded materials to give them new life and value.

Verb 'optar por' + infinitive, infinitive phrase with pronominal object 'dar-lhes'.

4

A economia circular baseia-se na ideia de que os produtos devem ser desenhados para serem duráveis, reparáveis e, consequentemente, fáceis de reutilizar.

The circular economy is based on the idea that products should be designed to be durable, repairable, and consequently, easy to reuse.

Complex sentence structure, passive voice, adverb 'consequentemente'.

5

É fundamental que as gerações futuras compreendam a importância de reutilizar e reduzir o desperdício.

It is fundamental that future generations understand the importance of reusing and reducing waste.

Subjunctive clause 'que', noun phrases 'a importância de'.

6

A capacidade de reutilizar recursos de forma criativa é um indicador de resiliência numa sociedade.

The ability to creatively reuse resources is an indicator of resilience in a society.

Abstract noun 'capacidade', gerund 'criativa', noun 'resiliência'.

7

O governo implementou medidas para incentivar as empresas a reutilizar subprodutos da sua produção.

The government implemented measures to encourage companies to reuse by-products of their production.

Past tense verb, infinitive clause, possessive structure.

8

A reutilização de água em processos industriais pode levar a economias significativas, mas requer investimentos em tecnologia.

The reuse of water in industrial processes can lead to significant savings, but requires investment in technology.

Noun form 'reutilização', coordination of clauses, abstract nouns.

1

A reconfiguração dos sistemas de produção para maximizar a reutilização de componentes é um imperativo para a sustentabilidade a longo prazo.

The reconfiguration of production systems to maximize the reuse of components is an imperative for long-term sustainability.

Complex noun phrases, abstract concepts, formal vocabulary.

2

A transição para uma economia circular exige uma mudança de paradigma, onde o conceito de 'fim de vida' é substituído pela lógica de reutilizar e regenerar.

The transition to a circular economy demands a paradigm shift, where the concept of 'end of life' is replaced by the logic of reusing and regenerating.

Abstract concepts, metaphorical language, gerunds used as nouns.

3

O aproveitamento inteligente de materiais que seriam descartados permite não só reduzir o impacto ambiental, mas também criar novas oportunidades económicas através da reutilização criativa.

The intelligent utilization of materials that would be discarded not only reduces environmental impact but also creates new economic opportunities through creative reuse.

Complex sentence structure with 'não só... mas também', gerund phrase, abstract nouns.

4

A obsolescência programada, ao criar produtos com uma vida útil intencionalmente curta, frustra a possibilidade de reutilizar e prolongar o ciclo de vida dos bens.

Planned obsolescence, by creating products with an intentionally short lifespan, frustrates the possibility of reusing and extending the life cycle of goods.

Technical vocabulary, infinitive phrases expressing purpose or possibility.

5

O desenvolvimento de plataformas digitais que facilitem a troca e a reutilização de bens e serviços é crucial para democratizar o acesso a recursos.

The development of digital platforms that facilitate the exchange and reuse of goods and services is crucial for democratizing access to resources.

Abstract nouns, infinitive of purpose, formal vocabulary.

6

A valorização de práticas de 'upcycling' demonstra um entendimento profundo de como reutilizar de forma estética e funcional, transcendendo a mera reciclagem.

The valorization of 'upcycling' practices demonstrates a deep understanding of how to reuse aesthetically and functionally, transcending mere recycling.

Formal vocabulary, abstract concepts, adverbial phrases.

7

A gestão de resíduos urbanos exige estratégias multifacetadas que priorizem a redução, a reutilização e a reciclagem, numa hierarquia clara de intervenção.

Urban waste management requires multifaceted strategies that prioritize reduction, reuse, and recycling, in a clear hierarchy of intervention.

Technical terms, abstract nouns, prepositional phrases indicating hierarchy.

8

A capacidade de uma sociedade em reutilizar e regenerar os seus recursos é um forte indicador da sua maturidade ambiental e económica.

A society's capacity to reuse and regenerate its resources is a strong indicator of its environmental and economic maturity.

Abstract nouns, possessive structures, idiomatic expression 'forte indicador'.

1

A perene busca pela otimização de recursos na manufatura moderna impulsiona a inovação em metodologias que permitam reutilizar componentes e materiais em ciclos cada vez mais fechados.

The perennial quest for resource optimization in modern manufacturing drives innovation in methodologies that allow for the reuse of components and materials in increasingly closed loops.

Highly formal vocabulary, complex sentence structure, abstract concepts.

2

A transição para um modelo de economia circular, que preconiza a maximização da reutilização e a minimização do desperdício, representa um desafio sistémico que demanda a colaboração intersetorial e a redefinição de valores.

The transition to a circular economy model, which advocates for the maximization of reuse and the minimization of waste, represents a systemic challenge that demands intersectoral collaboration and the redefinition of values.

Highly abstract and philosophical language, advanced vocabulary, complex grammatical structures.

3

A engenharia reversa, aliada a técnicas avançadas de desconstrução, abre novas avenidas para reutilizar materiais provenientes de produtos em fim de vida, transformando o conceito de resíduo em recurso valioso.

Reverse engineering, combined with advanced deconstruction techniques, opens new avenues for reusing materials from end-of-life products, transforming the concept of waste into a valuable resource.

Technical and scientific vocabulary, complex prepositional phrases, metaphorical usage.

4

A obsolescência programada, enquanto estratégia de mercado, antagoniza diretamente os princípios da sustentabilidade ao limitar a longevidade e a capacidade intrínseca dos produtos em serem reutilizados ou adaptados.

Planned obsolescence, as a market strategy, directly antagonizes the principles of sustainability by limiting the longevity and the intrinsic capacity of products to be reused or adapted.

Philosophical and critical vocabulary, complex sentence structure, abstract concepts.

5

O desenvolvimento de ecossistemas de partilha e plataformas de 'peer-to-peer' para a reutilização de bens e serviços não só fomenta a economia colaborativa, mas também mitiga a pressão sobre os recursos naturais.

The development of sharing ecosystems and peer-to-peer platforms for the reuse of goods and services not only fosters the collaborative economy but also mitigates pressure on natural resources.

Advanced vocabulary, complex sentence structure with 'não só... mas também', abstract nouns.

6

A valorização do 'upcycling' como forma de expressão artística e intervenção social sublinha a capacidade humana de reimaginar e reutilizar, conferindo dignidade e propósito a objetos outrora considerados supérfluos.

The valorization of 'upcycling' as a form of artistic expression and social intervention underscores the human capacity to reimagine and reuse, bestowing dignity and purpose upon objects once considered superfluous.

Elevated and poetic language, abstract concepts, complex sentence structure.

7

A gestão integrada de resíduos, que transcende a simples separação, engloba a otimização de cadeias de valor para reutilizar subprodutos e minimizar a geração de rejeitos, alinhando-se com os objetivos de desenvolvimento sustentável.

Integrated waste management, which transcends simple separation, encompasses the optimization of value chains to reuse by-products and minimize the generation of rejects, aligning with sustainable development goals.

Highly technical and formal vocabulary, complex sentence structure, abstract concepts.

8

A resiliência de uma sociedade face a choques externos é intrinsecamente ligada à sua proficiência em reutilizar e regenerar os seus recursos endógenos, adaptando-se a novas realidades com engenhosidade.

A society's resilience in the face of external shocks is intrinsically linked to its proficiency in reusing and regenerating its endogenous resources, adapting to new realities with ingenuity.

Sophisticated vocabulary, abstract concepts, complex sentence structure.

Common Collocations

reutilizar embalagens
reutilizar água
reutilizar sacos
reutilizar materiais
reutilizar roupas
reutilizar papel
reutilizar garrafas
reutilizar móveis
reutilizar energia
reutilizar recipientes

Common Phrases

reutilizar para

— To reuse for a specific purpose. It indicates the new function or goal of the reused item.

Vamos reutilizar estas caixas de papelão para guardar livros.

reutilizar tudo o que puder

— To reuse everything that one possibly can. It emphasizes maximum effort in reducing waste.

O objetivo é reutilizar tudo o que puder para ser mais sustentável.

reutilizar de forma criativa

— To reuse in a creative way. This often implies upcycling or giving an object a new, artistic, or innovative purpose.

Ela consegue reutilizar de forma criativa até os objetos mais simples.

reutilizar em vez de

— To reuse instead of. This highlights the choice between reusing an item and performing an alternative action, usually discarding or buying new.

É melhor reutilizar em vez de comprar um novo.

reutilizar o máximo possível

— To reuse as much as possible. Similar to 'tudo o que puder', it emphasizes maximizing reuse efforts.

Devemos tentar reutilizar o máximo possível para proteger o planeta.

reutilizar para fins

— To reuse for purposes of. Similar to 'reutilizar para', but can be used for more formal or specific applications.

O material pode ser reutilizado para fins educacionais.

reutilizar e reciclar

— To reuse and recycle. Often used together as primary actions in waste management and sustainability.

A campanha incentiva as pessoas a reutilizar e reciclar mais.

reutilizar para economizar

— To reuse in order to save. This emphasizes the economic benefit of reusing items.

Podemos reutilizar para economizar dinheiro em casa.

reutilizar para reduzir

— To reuse in order to reduce. This highlights the environmental benefit of reducing waste or resource consumption.

Reutilizar para reduzir o impacto ambiental é fundamental.

reutilizar para transformar

— To reuse in order to transform. This often implies upcycling or repurposing an item into something new.

Vamos reutilizar para transformar estes objetos em arte.

Often Confused With

reutilizar vs Reciclar

'Reciclar' means to recycle, which involves breaking down materials to create new ones. 'Reutilizar' means to use something again in its original or similar form. The distinction is crucial in environmental contexts.

reutilizar vs Utilizar

'Utilizar' means 'to utilize' or 'to use'. 'Reutilizar' specifically means to use *again*, adding the prefix 're-'.

reutilizar vs Aproveitar

'Aproveitar' means 'to make good use of' or 'to take advantage of'. While it can imply reuse, its scope is broader, focusing on resourcefulness rather than just repeated use of an item.

Idioms & Expressions

"Dar uma nova vida a algo"

— To give something a new life. This idiom describes the act of repurposing or upcycling an item, making it useful and valuable again, often in a creative way. It's a more colorful way of saying 'reutilizar'.

Ela adora comprar móveis antigos e dar-lhes uma nova vida.

Informal/Figurative
"Fazer um bom uso de algo"

— To make good use of something. This implies utilizing something to its fullest potential, which often involves reusing it or finding multiple uses for it. It's related to 'aproveitar'.

É importante fazer um bom uso de todos os recursos que temos.

Neutral
"Aproveitar tudo"

— To make use of everything; to not waste anything. This is a concise way to express the principle of resourcefulness and reuse.

Naquela cultura, eles aprendem a aproveitar tudo o que a terra oferece.

Informal/General
"Não deitar fora"

— Don't throw away. This is a direct instruction that implies the item should be considered for reuse or repair instead of disposal.

Não deites fora esta caixa, podemos reutilizá-la para outra coisa.

Informal/Imperative
"Dar uma segunda chance"

— To give a second chance. This is often used metaphorically for objects or situations, implying that something that might be discarded or overlooked deserves another opportunity to be useful or functional.

Vamos dar uma segunda chance a este eletrodoméstico em vez de o substituir.

Informal/Figurative
"Ser engenhoso/a"

— To be ingenious/resourceful. This describes the quality of someone who is good at finding clever ways to reuse or repurpose things.

Ela é muito engenhosa, consegue reutilizar até os objetos mais simples.

Neutral
"Viver de forma sustentável"

— To live sustainably. Reusing items is a fundamental aspect of living sustainably.

Muitas pessoas estão a tentar viver de forma sustentável, o que inclui reutilizar.

Neutral/Environmental
"Reduzir, Reutilizar, Reciclar"

— Reduce, Reuse, Recycle. This is the well-known mantra for waste management and environmentalism, often stated in this order of priority.

A regra de ouro é: reduzir, reutilizar e reciclar.

Neutral/Environmental
"Ciclo de vida"

— Life cycle. This refers to the stages an object goes through from creation to disposal. Reusing extends this cycle.

Reutilizar prolonga o ciclo de vida dos produtos.

Technical/Environmental
"Economia circular"

— Circular economy. This economic model is based on keeping resources in use for as long as possible, extracting the maximum value from them, and then recovering and regenerating products and materials at the end of each service life. Reuse is a key component.

A economia circular depende muito da capacidade de reutilizar.

Technical/Economic/Environmental

Easily Confused

reutilizar vs Reciclar

Both 'reutilizar' and 'reciclar' are key terms in waste management and environmentalism, leading learners to sometimes use them interchangeably.

'Reutilizar' means to use an item again for its original or a new purpose without fundamentally changing its composition. 'Reciclar' involves breaking down an item into its raw materials to create something new. Reusing is generally preferred as it requires less energy and processing.

Eu reutilizo a garrafa de vidro para guardar água. (I reuse the glass bottle to store water.) vs. Eu reciclo o vidro para fazer novas garrafas. (I recycle the glass to make new bottles.)

reutilizar vs Usar novamente

This phrase is a direct translation of 'to use again' and carries a very similar meaning to 'reutilizar'.

'Reutilizar' is a single verb, often preferred in more formal or technical contexts related to sustainability. 'Usar novamente' is a verb phrase that is more literal and can be used in simpler, everyday conversations. The meaning is largely the same, but 'reutilizar' has a stronger association with environmental consciousness.

Podemos reutilizar esta caixa? (Can we reuse this box?) vs. Podemos usar esta caixa novamente? (Can we use this box again?)

reutilizar vs Aproveitar

'Aproveitar' means to make good use of something, which often involves reusing it or finding multiple applications for it.

'Reutilizar' specifically refers to using an item again. 'Aproveitar' is broader; it means to utilize something fully, to make the most of it, which could include reusing, but also using all parts of something or taking advantage of an opportunity. For example, you 'aproveita' the leftovers by 'reutilizando'-os in a new dish.

Vamos reutilizar as sobras de comida para fazer uma sopa. (Let's reuse the leftover food to make a soup.) vs. Vamos aproveitar as sobras de comida. (Let's make good use of the leftover food.)

reutilizar vs Descartar

This is an antonym, but the confusion arises from the choice between reusing and discarding.

'Reutilizar' is the action of using an item again. 'Descartar' is the action of throwing an item away, ending its use. Understanding the contrast helps learners choose the correct verb.

Em vez de descartar o saco, eu decidi reutilizar. (Instead of discarding the bag, I decided to reuse it.)

reutilizar vs Consumir

The concept of reuse is directly opposed to excessive consumption.

'Reutilizar' is about extending the life of an item and reducing the need for new ones. 'Consumir' is about using up resources or products. Choosing to reuse is a way to reduce consumption.

Reutilizar ajuda a reduzir o consumo de novos produtos. (Reusing helps to reduce the consumption of new products.)

Sentence Patterns

A1

Subject + reutilizar (present tense) + Object.

Eu reutilizo a garrafa.

A1

Vamos + reutilizar + Object.

Vamos reutilizar os sacos.

A2

É importante + reutilizar + Object.

É importante reutilizar papel.

A2

Subject + querer + reutilizar + Object.

Eu quero reutilizar a caixa.

B1

Subject + verbo no passado + reutilizar + Object.

Ele decidiu reutilizar a mobília.

B1

Subject + reutilizar + para + Purpose.

Reutilizo as latas para guardar lápis.

B2

Se + Subject + reutilizar (present) + ..., + Subject + verbo (present).

Se reutilizarmos, ajudamos o ambiente.

C1

A + reutilização + de + Object + é + Adjective.

A reutilização de embalagens é essencial.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High

Common Mistakes
  • Confusing 'reutilizar' with 'reciclar'. 'Reutilizar' means to use again; 'reciclar' means to process into new materials.

    Learners often mix these up because both relate to waste management. 'Reutilizar' is about extending an item's life in its current form, while 'reciclar' breaks it down. For example, you 'reutilize' a plastic bag by using it for shopping again, but you 'recicle' it by sending it to a plant to be made into new plastic products.

  • Incorrect verb conjugation (e.g., 'eu reutilo' instead of 'eu reutilizo'). The present tense for 'eu' is 'reutilizo'.

    As a regular -ar verb, 'reutilizar' follows standard conjugation patterns. Forgetting the '-izo' ending for 'eu' in the present tense is a common error for beginners. Always remember the pattern: -o, -as, -a, -amos, -ais, -am.

  • Using 'reutilizar' when a simpler phrase like 'usar novamente' would suffice. While 'reutilizar' is correct, 'usar novamente' is also acceptable and sometimes simpler.

    In very casual contexts, some speakers might opt for the phrase 'usar novamente' (to use again) as it's more literal. However, 'reutilizar' is widely understood and often preferred for its conciseness and association with environmental practices.

  • Mispronouncing the stress (e.g., 'REUtilizar' or 'reutiliZAR'). The stress is on the third syllable: reu-ti-LI-zar.

    Portuguese verb stress can be tricky. For 'reutilizar', the emphasis falls on the 'LI' sound. Practicing the word aloud, focusing on this syllable, will help improve pronunciation and make it sound more natural.

  • Confusing the meaning with 'consumir' (to consume). 'Reutilizar' is the opposite of excessive consumption; it's about reducing the need to consume new items.

    While not a direct verb confusion, learners might not grasp that 'reutilizar' is a strategy to *reduce* consumption. It's about giving items a longer life cycle, which counteracts the idea of single-use and immediate consumption.

Tips

Environmental Focus

When you encounter 'reutilizar', often the context is related to environmentalism, sustainability, or resource conservation. Think of it as an action that helps the planet by reducing waste.

Regular Verb Pattern

Remember that 'reutilizar' is a regular '-ar' verb. This means its conjugations follow a predictable pattern, making it easier to learn and use correctly in different tenses.

Distinguish from 'Reciclar'

It's crucial to differentiate 'reutilizar' (reuse) from 'reciclar' (recycle). Reuse keeps the item's form, while recycling transforms it. Prioritize reusing when possible!

Give it a Second Life

Think of 'reutilizar' as giving an object a second life. Whether it's for its original purpose or a new one, the idea is to extend its usefulness and avoid throwing it away.

Stress on 'LI'

The stress in 'reutilizar' falls on the third syllable: reu-ti-LI-zar. Practicing this rhythm will help you pronounce it correctly.

Break it Down

Break the word into 're-' (again) and 'utilizar' (to use). This simple breakdown helps recall its meaning: to use again.

Everyday Practice

In Portuguese-speaking countries, 'reutilizar' is part of everyday life, from refilling water bottles to repurposing containers. It reflects a practical approach to resourcefulness.

Alternatives Exist

While 'reutilizar' is common, phrases like 'usar novamente' (use again) or 'aproveitar' (make good use of) can also be used depending on the context and desired nuance.

Apply to Objects

Think about common objects: bags, bottles, jars, boxes, clothes. How can you 'reutilizar' them? This practical application aids learning.

Use in Sentences

The best way to master 'reutilizar' is to actively use it in your own sentences, describing actions you take or observe related to reuse.

Memorize It

Mnemonic

Think of 're-' as 'repeat' and 'utilizar' as 'utilize'. So, 'reutilizar' means to repeat the act of utilizing something. Imagine a person 'utilizing' a tool, and then 're-utilizing' it for another task.

Visual Association

Picture a glass jar. First, you 'utilize' it for jam. Then, you 're-utilize' it to store pens. The jar is being used again.

Word Web

Reuse Again Second life Sustainable Environment Resourceful Waste reduction Upcycling

Challenge

Try to identify five items in your home that you can 'reutilizar' today and explain how you will do it. For example, 'I will reuse this plastic container to store leftovers.'

Word Origin

The word 'reutilizar' is formed by the prefix 're-' (meaning 'again' or 'back') and the verb 'utilizar' (to utilize, to use). 'Utilizar' itself comes from the Latin 'utilis', meaning 'useful'. Therefore, 'reutilizar' literally means 'to use again usefully'.

Original meaning: To use again; to employ once more.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

Cultural Context

The term 'reutilizar' is generally positive and associated with environmental consciousness. There are no significant cultural sensitivities around its use, other than ensuring its distinction from 'reciclar'.

While 'reuse' is common in English, the Portuguese 'reutilizar' often carries a stronger connotation of environmental responsibility and active participation in sustainability efforts.

The '3 Rs' of environmentalism: Reduzir (Reduce), Reutilizar (Reuse), Reciclar (Recycle). The concept of the Circular Economy, where reuse is a fundamental pillar. Many environmental NGOs and government initiatives in Portuguese-speaking countries promote 'reutilizar' as a key behavior.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Environmental discussions and sustainability efforts.

  • Reutilizar é importante para o planeta.
  • Vamos reutilizar para reduzir o desperdício.
  • A campanha incentiva a reutilizar em vez de descartar.

Household chores and organization.

  • Reutilizo estas caixas para guardar coisas.
  • Posso reutilizar este pote?
  • É bom reutilizar sacos de pano.

Shopping and consumption habits.

  • Prefiro reutilizar os meus sacos.
  • Vamos reutilizar as embalagens.
  • Evite comprar novo, tente reutilizar.

Crafts and DIY projects.

  • Reutilizei garrafas para fazer um candeeiro.
  • Vamos reutilizar materiais para criar arte.
  • É divertido reutilizar objetos antigos.

Educational settings, teaching children about resources.

  • As crianças aprendem a reutilizar na escola.
  • Vamos reutilizar papel para desenhar.
  • Reutilizar ajuda a cuidar da Terra.

Conversation Starters

"What are some things you like to reuse at home?"

"How often do you try to reuse items instead of buying new ones?"

"Do you think it's important to reuse things for the environment?"

"What's the most creative way you've seen something reused?"

"Can you give me an example of something you reuse regularly?"

Journal Prompts

Describe a time you successfully reused an item. What was it, and how did you use it?

Reflect on the difference between 'reutilizar' and 'reciclar'. When is one better than the other?

Imagine a world where everyone made a conscious effort to reuse everything possible. What would that world look like?

List three items you typically throw away. Could any of them be reused? How?

What are the benefits of reusing items, both for you personally and for the planet?

Frequently Asked Questions

10 questions

The key difference lies in the process. 'Reutilizar' means to use an item again, either for its original purpose or a new one, without changing its fundamental form. For example, reusing a glass jar to store spices. 'Reciclar', on the other hand, involves breaking down an item into its raw materials to create something entirely new, like melting glass to make new bottles. Generally, reusing is preferred over recycling because it requires less energy and processing.

'Reutilizar' is a standard verb and can be used in both formal and informal contexts. In formal settings, like environmental policy documents or academic papers, it's the primary term. In casual conversation, you might also hear simpler phrases like 'usar novamente', but 'reutilizar' is perfectly acceptable and common.

'Reutilizar' is a regular verb ending in '-ar'. You conjugate it like other regular -ar verbs. For example, in the present tense: eu reutilizo, tu reutilizas, ele/ela/você reutiliza, nós reutilizamos, vós reutilizais, eles/elas/vocês reutilizam. The past and future tenses also follow regular patterns.

People commonly 'reutilizam' many items. Examples include: plastic bags (for shopping), glass jars (for storage), paper (for drafts or crafts), clothes (as rags or for upcycling), water bottles (refilling them), cardboard boxes (for storage or projects), and furniture (restoring or repurposing it).

Yes, 'reutilizar' is formed from the verb 'utilizar' (to utilize, to use) with the prefix 're-' added. The prefix 're-' means 'again' or 'back'. So, 'reutilizar' literally means 'to utilize again'.

The noun form is 'reutilização', which means 'reuse'. For example, 'A reutilização de plásticos é importante.' (The reuse of plastics is important.)

Yes, there are related terms like 'aproveitar' (to make good use of), 'recondicionar' (to recondition/refurbish), and the phrase 'usar novamente' (to use again). These words convey similar ideas but with slightly different nuances.

You'll hear 'reutilizar' frequently in discussions about environmentalism, sustainability, waste management, recycling, and conscious consumption. It's common in news reports, public service announcements, educational materials, and everyday conversations about saving resources.

A common mistake is confusing 'reutilizar' (to reuse) with 'reciclar' (to recycle). It's important to remember that reusing keeps the item's form, while recycling breaks it down into raw materials.

Think of the prefix 're-' as meaning 'repeat' and 'utilizar' as 'use'. So, 'reutilizar' means 'to use again'. You can also visualize using a water bottle multiple times instead of throwing it away after one use.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!