severo
severo in 30 Seconds
- Severo means strict or harsh, applied to people, rules, or conditions.
- It is more formal than 'bravo' and implies authority or intensity.
- Commonly used in law, medicine, weather reports, and describing personality.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies.
The Portuguese word severo is a versatile adjective that primarily describes a quality of being strict, harsh, or extremely rigorous. While its most direct English translation is 'severe,' the nuances in Portuguese often lean toward a person's character or the strictness of a set of rules. When you describe someone as severo, you are implying that they have high standards and little tolerance for deviation from those standards. It is not necessarily a negative trait; in many contexts, being severo is seen as a sign of integrity or professional discipline. For instance, a judge who follows the law to the letter is often described as um juiz severo. This implies a sense of justice that is unyielding and objective. However, if used to describe a parent, it might suggest a lack of warmth or an overly disciplined household environment. The word carries a weight of authority and consequence. It is not a word used for minor inconveniences but for situations where the stakes of discipline or physical conditions are high.
- Aura of Authority
- The word evokes an image of someone unmoving, like a stone wall, representing the ultimate barrier against chaos or leniency.
O professor aplicou um castigo severo aos alunos que colaram na prova.
Beyond describing people, severo is frequently used to describe weather conditions and medical symptoms. In these contexts, it translates more closely to 'harsh' or 'acute.' A clima severo suggests conditions that are difficult to survive or endure, such as an extremely cold winter or a punishing drought. In medicine, uma dor severa indicates a level of pain that is debilitating and requires immediate attention. It is important to note that while 'grave' is also used for medical conditions, severo emphasizes the intensity of the sensation or the strictness of the manifestation. In academic or artistic circles, severo can describe a style that is devoid of ornament—austere and focused purely on function or form. This 'severo style' is common in certain architectural movements where the beauty is found in the rigid adherence to geometry and lack of superficial decoration.
- Climatic Intensity
- Used for storms, winters, or droughts that test the limits of infrastructure and human endurance.
Eles enfrentaram um inverno severo nas montanhas.
In the realm of law and ethics, severo is the standard adjective for punishments or critiques. A crítica severa is not just a negative review; it is a meticulous dismantling of a work based on high standards. Similarly, penas severas are legal penalties that are intended to deter crime through their weight. In everyday conversation, you might hear a Portuguese speaker say, 'Ele é muito severo consigo mesmo,' meaning 'He is very hard on himself.' This reflects an internal discipline and a high bar for personal achievement. The word thus spans the spectrum from external social control to internal psychological states. It is a word of boundaries, limits, and the consequences of crossing them.
- Legal Weight
- Refers to the magnitude of consequences delivered by the state or an institution.
A lei prevê punições severas para crimes ambientais.
O tom de voz dele era severo e não permitia discussões.
O país atravessa uma severa crise econômica.
Mastering the use of severo requires understanding its placement and the nouns it typically modifies. In Portuguese, adjectives usually follow the noun, and severo is no exception. When you place it after the noun, it provides a descriptive quality that feels objective. For example, um olhar severo (a severe look) describes a specific facial expression. However, if you were to place it before the noun in a more literary or poetic context—o severo juiz—it emphasizes the inherent quality of the person rather than just a temporary state. This distinction is subtle but important for advanced learners who wish to sound more native and nuanced.
- Agreement Rules
- Remember that adjectives in Portuguese must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun. 'A regra é severa' (feminine singular), 'Os pais são severos' (masculine plural).
Minha avó era uma mulher severa, mas muito justa.
When using severo to describe abstract concepts like 'discipline' or 'criticism,' it highlights the intensity of the action. For example, 'Ele recebeu uma crítica severa' means the critique was not just negative, but perhaps exhaustive and unyielding. In business contexts, you might hear about medidas severas (severe measures) taken to prevent a company from going bankrupt. These measures usually involve significant cuts or changes that are difficult for the employees but deemed necessary by the leadership. The word here conveys a sense of urgency and lack of alternatives. It is the language of crisis management and hard decisions.
- Describing Conditions
- Often used with 'clima', 'tempo', or 'inverno' to denote harsh environmental states. 'O clima severo impediu a viagem.'
O governo adotou um controle severo de gastos públicos.
In a more personal or psychological sense, severo describes internal states or interpersonal dynamics. 'Ser severo consigo mesmo' (to be hard on oneself) is a common expression in Brazil and Portugal to describe perfectionists. In this sense, the word moves away from external authority and into the realm of self-regulation. When talking about health, severo is used to specify the intensity of a symptom. 'Ele tem uma alergia severa a amendoim' (He has a severe allergy to peanuts). Here, it acts as a crucial modifier that indicates the potential for a life-threatening reaction. Using 'forte' (strong) might not carry the same medical weight as severo.
- Health Contexts
- Indicates the highest level of intensity for symptoms or conditions. 'Uma restrição severa na dieta.'
A disciplina severa do internato moldou seu caráter.
O rosto do capitão permaneceu severo durante todo o desfile.
As restrições de água são severas devido à seca.
You are likely to encounter the word severo in several distinct environments in the Portuguese-speaking world. The first is in the news media, particularly during segments on law, politics, or the environment. News anchors often use it to describe the impact of new legislation—'O novo código penal traz punições mais severas'—or to report on natural disasters—'A região sul sofre com um inverno severo.' In these contexts, the word serves to underscore the gravity of the situation and the seriousness of the consequences. It is a 'high-stakes' word that signals to the listener that the topic at hand is of significant importance.
- Journalistic Usage
- Used to emphasize the seriousness of laws, economic crises, or weather patterns. It adds a formal, authoritative tone to the reporting.
O âncora do jornal alertou sobre o clima severo que se aproxima.
In a professional or academic setting, severo is used to describe standards and evaluations. If a professor is known as severo, students know they must be exceptionally prepared. In business meetings, a manager might describe a budget as severo, meaning there is absolutely no room for extra spending. You will also hear it in medical consultations. A doctor might say, 'Você tem uma deficiência severa de vitamina D,' indicating that the situation is beyond a simple minor lack and requires immediate intervention. The word acts as a scale of intensity, placing the subject at the far end of the spectrum.
- Academic and Professional Settings
- Refers to high standards, strict grading, or tight financial constraints. It implies a 'no-nonsense' approach.
O auditor fez um exame severo das contas da empresa.
Finally, you will find severo in historical and literary texts. It is often used to describe historical figures known for their rigid adherence to principles, such as certain monarchs or religious leaders. In literature, a character's 'severo' demeanor might be a plot point, representing a challenge for the protagonist to overcome or a source of conflict. Even in modern soap operas (telenovelas), a 'severo' father figure is a common trope. Hearing the word in these contexts helps you understand the cultural value placed on discipline and the social perception of those who enforce it. It is a word that commands respect, even if that respect is tinged with fear or distance.
- Literary and Media Tropes
- Commonly used to characterize 'hard' individuals or 'tough love' archetypes in stories and historical accounts.
O patriarca da família era um homem severo e de poucas palavras.
A disciplina militar é conhecida por ser extremamente severa.
O crítico de arte foi severo ao avaliar a nova exposição.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using severo is using it as a direct synonym for 'serious' in every context. While 'severe' and 'serious' overlap in English, in Portuguese, sério and severo have distinct boundaries. Sério refers to a lack of humor or the importance of a situation (e.g., 'um problema sério'). Severo, on the other hand, specifically implies a level of strictness, rigor, or harshness. If you say a person is 'sério,' they might just be someone who doesn't laugh much. If you say they are 'severo,' you are saying they are a strict disciplinarian. Confusing these two can lead to mischaracterizing someone's personality.
- Severo vs. Sério
- 'Sério' = Serious/Grave. 'Severo' = Strict/Harsh. Use 'severo' when there is an element of discipline or extreme intensity involved.
Errado: Ele é um professor sério (meaning strict). Correto: Ele é um professor severo.
Another common error is failing to apply gender and number agreement. Because 'severe' in English is invariable, learners often forget to change severo to severa, severos, or severas. For example, 'As leis são severo' is grammatically incorrect; it must be 'As leis são severas.' This is a foundational aspect of Portuguese grammar that requires constant attention until it becomes instinctive. Additionally, learners sometimes use severo for minor issues where rigoroso or bravo might be more appropriate. Severo is a 'heavy' word; using it for a slightly grumpy waiter makes the situation sound much more dramatic than it likely is.
- Agreement Errors
- Always check the noun. 'Uma punição' is feminine, so it requires 'severa'. 'Os invernos' is masculine plural, so it requires 'severos'.
As críticas foram muito severas (Correct plural agreement).
Lastly, be careful with the word grave. While severo and grave are often interchangeable when talking about illnesses or problems, grave focuses on the potential for a bad outcome (seriousness), while severo focuses on the current intensity of the symptoms (severity). For instance, 'uma doença grave' might be life-threatening but not currently painful, whereas 'uma dor severa' is extremely painful but might not be life-threatening. Distinguishing between these nuances will significantly elevate your Portuguese proficiency and help you describe situations with much greater precision.
- Severo vs. Grave
- 'Severo' = Intensity of current state. 'Grave' = Potential danger or importance of the issue.
Ele sofreu um acidente grave, mas a dor não era severa.
O juiz foi severo ao ditar a sentença.
A seca severa destruiu a colheita.
To truly master the concept of severo, it is helpful to look at its synonyms and see how they differ in flavor and application. The most common alternative is rigoroso. While severo often carries a connotation of personal character or harshness, rigoroso is more about the precise adherence to a method, plan, or set of rules. You might have a treinamento rigoroso (rigorous training) that isn't necessarily 'severo' in a punitive sense, but simply very detailed and demanding. Another common synonym is austero, which is frequently used to describe lifestyles, spending habits, or artistic styles that are simple, unadorned, and disciplined.
- Severo vs. Rigoroso
- 'Severo' implies a harsh or strict quality. 'Rigoroso' implies precision and strict adherence to detail.
O cientista seguiu um método rigoroso em sua pesquisa.
In more informal settings, you might use bravo or duro. Bravo usually means 'angry' or 'tough,' and is the word a child might use to describe a teacher who yells. Duro (hard) is a very common colloquial alternative to severo. You might hear someone say, 'Meu pai foi muito duro comigo,' meaning 'My father was very hard on me.' This is less formal than severo and is very common in spoken Portuguese. For weather, inclemente is a more formal, literary synonym for severo, often used in literature or weather reports to describe a storm that shows no mercy.
- Severo vs. Austero
- 'Austero' is often used for economics (austerity) or a lack of luxury. 'Severo' is more about the enforcement of rules or the intensity of a condition.
Eles levam uma vida austera no mosteiro.
Finally, consider the word estrito (strict). While severo describes the person or the punishment, estrito describes the boundary itself. For example, no sentido estrito da palavra means 'in the strict sense of the word.' You wouldn't use severo here. Understanding these distinctions allows you to choose the exact word that fits your intended meaning, making your Portuguese sound more precise and sophisticated. Whether you are describing a person's character, a legal penalty, or the weather, knowing when to use severo versus its alternatives is a hallmark of an advanced learner.
- Severo vs. Estrito
- 'Estrito' is for definitions or limits. 'Severo' is for the enforcement or the impact of those limits.
A regra deve ser seguida em sentido estrito.
O clima inclemente castigou a plantação.
O diretor foi muito duro com os funcionários.
How Formal Is It?
Fun Fact
The Latin root 'severus' is also the source of the English word 'severe', making it a true cognate with very similar meanings across languages.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English 'severe' with a long 'i' sound.
- Forgetting that the 'o' at the end is often whispered or sounds like 'u' in Brazil.
- Not opening the 'e' enough in certain Brazilian dialects.
- Putting the stress on the first syllable.
- Treating it as a three-syllable word in English style rather than the Portuguese 'se-ve-ro'.
Difficulty Rating
Easy to recognize as it is a cognate of the English 'severe'.
Requires attention to gender and number agreement.
Pronunciation of the 'e' can vary by region.
Clear sound, usually easy to distinguish in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
O pai severo / A mãe severa / Os pais severos / As mães severas.
Adjective Placement
Usually follows the noun: 'um juiz severo'.
Adverb Formation
Severo + mente = Severamente.
Superlative Absolute
Severíssimo (Very, very severe).
Comparative of Equality
Ele é tão severo quanto o irmão.
Examples by Level
O professor é muito severo.
The teacher is very strict.
Adjective 'severo' follows the noun 'professor'.
Minha mãe não é severa.
My mother is not strict.
Feminine form 'severa' to match 'mãe'.
Ele tem um olhar severo.
He has a severe look.
Masculine singular agreement.
O inverno aqui é severo.
The winter here is severe.
Describing weather conditions.
Eles são pais severos.
They are strict parents.
Plural form 'severos'.
A regra é severa.
The rule is strict.
Feminine singular agreement.
Você é severo demais.
You are too strict.
'Demais' acts as an intensifier.
O castigo foi severo.
The punishment was severe.
Past tense 'foi' with the adjective.
O juiz deu uma sentença severa.
The judge gave a severe sentence.
Feminine agreement with 'sentença'.
Não seja tão severo com ele.
Don't be so strict with him.
Imperative 'não seja'.
A escola tem normas severas.
The school has strict norms.
Feminine plural agreement.
Enfrentamos um clima severo na viagem.
We faced severe weather on the trip.
Used with 'clima'.
O treinamento militar é severo.
Military training is severe.
Masculine singular.
Ela segue uma dieta severa.
She follows a strict diet.
Describing a regimen.
O diretor é um homem severo.
The director is a strict man.
Character description.
Houve uma falta severa de água.
There was a severe lack of water.
Describing scarcity.
A empresa adotou medidas severas de economia.
The company adopted severe economy measures.
Describing business actions.
O paciente sente uma dor severa nas costas.
The patient feels severe back pain.
Medical context for intensity.
O livro recebeu uma crítica severa.
The book received a severe critique.
Describing intellectual feedback.
A seca severa prejudicou a agricultura.
The severe drought harmed agriculture.
Environmental impact.
Ele foi severo em suas palavras.
He was severe in his words.
Describing speech style.
A disciplina no quartel é severa.
Discipline in the barracks is severe.
Institutional description.
Ela é severa consigo mesma.
She is hard on herself.
Reflexive psychological use.
O país vive sob um regime severo.
The country lives under a severe regime.
Political context.
O estilo arquitetônico é severo e funcional.
The architectural style is severe and functional.
Describing aesthetic qualities.
A lei impõe restrições severas ao comércio.
The law imposes severe restrictions on trade.
Legal and economic context.
O capitão manteve um semblante severo.
The captain maintained a severe countenance.
Formal word choice for face/expression.
Houve um severo escrutínio das contas públicas.
There was a severe scrutiny of public accounts.
Formal adjective placement before the noun.
A punição deve ser severa para servir de exemplo.
The punishment must be severe to serve as an example.
Abstract purpose of the adjective.
O inverno severo testou a resistência da população.
The severe winter tested the population's resilience.
Describing a challenge.
O crítico foi severo ao analisar a performance.
The critic was severe when analyzing the performance.
Professional evaluation.
A disciplina severa é a marca desta instituição.
Severe discipline is the hallmark of this institution.
Defining characteristic.
A austeridade severa gerou protestos nas ruas.
Severe austerity generated protests in the streets.
Political/Economic terminology.
O texto apresenta um severo rigor lógico.
The text presents a severe logical rigor.
Academic description of logic.
A patologia manifestou-se de forma severa.
The pathology manifested in a severe way.
Formal medical reporting.
O autor utiliza um tom severo para denunciar a corrupção.
The author uses a severe tone to denounce corruption.
Literary analysis.
As sanções severas isolaram o país economicamente.
The severe sanctions isolated the country economically.
International relations context.
A beleza severa da catedral impressiona os visitantes.
The severe beauty of the cathedral impresses visitors.
Oxymoronic/Poetic use of beauty.
O parecer técnico foi severo quanto aos riscos.
The technical opinion was severe regarding the risks.
Professional risk assessment.
O filósofo era conhecido por sua ética severa.
The philosopher was known for his severe ethics.
Describing moral frameworks.
A severidade do castigo foi desproporcional ao erro.
The severity of the punishment was disproportionate to the error.
Noun form 'severidade' usage.
O magistrado, de semblante severo, proferiu o veredito.
The magistrate, with a severe countenance, delivered the verdict.
High-level narrative style.
A obra é marcada por um severo despojamento ornamental.
The work is marked by a severe ornamental stripping.
Advanced art criticism.
O rigor severo da ciência não permite dogmatismos.
The severe rigor of science does not allow dogmatism.
Epistemological discussion.
A crise impôs um severo revés aos planos de expansão.
The crisis imposed a severe setback to the expansion plans.
Business strategy terminology.
Sua voz, outrora doce, tornara-se severa e imperativa.
Her voice, once sweet, had become severe and imperative.
Literary character development.
O severo cumprimento do dever é sua maior virtude.
The severe fulfillment of duty is his greatest virtue.
Moral/Ethical praise.
A região sofre com a severa degradação do solo.
The region suffers from severe soil degradation.
Environmental science context.
Common Collocations
Common Phrases
— To experience a significant setback.
O projeto sofreu um revés severo ontem.
— Under strict watch or supervision.
O prisioneiro está sob vigilância severa.
Often Confused With
Sério means serious/grave; severo means strict/harsh.
Bravo often means angry; severo refers to a character trait of being strict.
Forte means strong; severo is used for the intensity of negative things like pain or storms.
Idioms & Expressions
— To rule or manage with extreme strictness (related to being severo).
Ele governa a empresa com mão de ferro.
Metaphorical— To be shocked (could be by a 'punição severa').
Fiquei de queixo caído com a multa severa.
Informal— To put on a 'semblante severo' (serious face).
Ele fechou a cara quando viu a bagunça.
Informal— To take something seriously (the mindset of someone severo).
Ele leva o trabalho muito a sério.
Common— To be very professional and strict about work.
Aquele gerente não brinca em serviço, é muito severo.
Idiomatic— To make someone behave through strictness.
O novo professor vai pôr esses alunos na linha.
Informal— To be direct and harsh in speech.
Ele foi curto e grosso na crítica severa.
Informal— To suffer the 'punição severa' for something one didn't necessarily do.
Todos pagaram o pato pela culpa de um.
Informal— To endure a 'clima severo' or difficult situation.
Temos que segurar as pontas durante a crise.
Informal— To use a 'tom severo' to show authority.
O pai teve que falar grosso para ser ouvido.
InformalEasily Confused
It's the noun form.
Severo is the adjective (describes things); severidade is the concept (the noun).
A severidade do clima assusta.
It's the adverb form.
Used to describe how an action is done.
Ele foi punido severamente.
Sounds similar.
Sereno means calm/peaceful (the opposite of severo!).
O mar está sereno.
Sounds similar.
Severino is a common name/adjective referring to a specific regional type in Brazil.
Morte e Vida Severina is a famous poem.
Starts with 'ser-'.
Servil means submissive/slavish.
Ele tem um comportamento servil.
Sentence Patterns
[Subject] é [severo/a].
Meu pai é severo.
[Noun] [severo/a] é [Adjective].
O clima severo é perigoso.
Ele tem um(a) [Noun] [severo/a].
Ele tem uma alergia severa.
Sob um regime [severo], [Action].
Sob um regime severo, as pessoas obedecem.
A [Noun] revela um [severo] [Abstract Noun].
A obra revela um severo rigor técnico.
Apesar de [severo/a], [Subject] [Action].
Apesar de severo, o professor é bom.
[Noun] de [severidade] [Adjective].
Um castigo de severidade extrema.
Primar pelo [severo] [Noun].
Ele prima pelo severo cumprimento da lei.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in written news and formal speech; moderate in daily casual conversation.
-
O professor é muito sério.
→
O professor é muito severo.
If you mean he is strict, use 'severo'. 'Sério' just means he doesn't smile.
-
As leis são severo.
→
As leis são severas.
Adjectives must agree with feminine plural nouns.
-
Eu tenho uma severa dor.
→
Eu tenho uma dor severa.
In Portuguese, adjectives usually come after the noun.
-
Ele é severo com humor.
→
Ele é sério.
Don't use 'severo' to mean 'not funny'.
-
Um clima forte.
→
Um clima severo.
While 'forte' is okay, 'severo' is the better word for harsh weather.
Tips
Agreement is Key
Always match 'severo' with the noun. 'O inverno severo', but 'a regra severa'. This is the most common mistake for beginners.
Use for Intensity
Use 'severo' for pain or weather to sound more like a native speaker. 'Dor severa' sounds more professional than 'dor forte'.
Respect the Authority
In Portuguese, being 'severo' is often a sign of authority. Don't be afraid to use it for bosses or teachers who are strict but fair.
Formal Tone
If you are writing a formal email or essay, 'severo' is a much better choice than 'bravo' or 'ruim'.
The 'O' Sound
At the end of 'severo', the 'o' should be very soft, almost like a 'u' in most Brazilian accents.
Law and Order
When reading the news, 'punição severa' is a phrase you will see constantly. Memorize it as a block.
Severe Cognate
Since it looks like 'severe', just remember that in Portuguese it also covers the meaning of 'strict'.
Softening the Word
If you want to say someone is 'a little strict', you can say 'um pouco severo'.
Catch the Nuance
Listen for the difference between 'sério' and 'severo' in movies to understand character traits better.
Switch to Rigoroso
If you are talking about a scientific method, 'rigoroso' is often a better fit than 'severo'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'severe' judge. In Portuguese, it's 'severo'. The 'o' at the end makes it masculine, like 'judge' (juiz).
Visual Association
Imagine a stern-faced teacher holding a very long ruler (representing strict rules). This is a 'professor severo'.
Word Web
Challenge
Try to describe three people you know using 'severo' or its opposite 'flexível' in a Portuguese sentence.
Word Origin
From the Latin 'severus', which means serious, strict, or grave.
Original meaning: Unbending, strict in judgment or behavior.
Romance (Latin root)Cultural Context
Calling someone 'severo' is not necessarily an insult, but it does imply they are not 'easy-going' or 'warm'. Use with care depending on the relationship.
English speakers often use 'severe' for weather and 'strict' for people. Portuguese uses 'severo' for both, which can feel slightly formal but is perfectly natural.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Education
- professor severo
- disciplina severa
- correção severa
- exame severo
Law
- punição severa
- lei severa
- juiz severo
- sentença severa
Weather
- inverno severo
- clima severo
- seca severa
- tempestade severa
Health
- dor severa
- alergia severa
- insuficiência severa
- crise severa
Business
- medidas severas
- corte severo
- crítica severa
- controle severo
Conversation Starters
"Você acha que os professores devem ser severos com os alunos hoje em dia?"
"Qual foi o inverno mais severo que você já enfrentou?"
"Você é uma pessoa severa consigo mesma ou é mais relaxada?"
"Você concorda que as leis de trânsito deveriam ser mais severas?"
"Como você reage quando recebe uma crítica severa no trabalho?"
Journal Prompts
Descreva uma pessoa severa que teve uma grande influência na sua vida.
Escreva sobre uma situação em que uma punição severa foi justa ou injusta.
Como o clima severo afeta o seu humor e a sua rotina diária?
Reflita sobre a importância de ter padrões severos para o seu próprio trabalho.
Imagine um mundo sem regras severas. Como seria a sociedade?
Frequently Asked Questions
10 questionsNot really. 'Severo' implies a consistent character trait or a reaction based on rules. If someone is just temporarily angry, use 'bravo' or 'irritado'.
Yes, it is common, though in casual speech people might say 'duro' or 'bravo' more often. It remains the standard word for formal contexts.
The feminine is 'severa'. You must use it with feminine nouns like 'regra', 'punição', or 'mãe'.
It can be neutral. For example, a 'juiz severo' is often respected for being fair and following the law strictly.
You say 'severamente'. For example: 'Eles foram severamente criticados'.
Rarely. It usually describes strictness, pain, or harsh weather. However, 'beleza severa' can be a poetic compliment for something simple and grand.
Yes, 'strict' is the most common translation when referring to people or rules.
No, unless you are talking about a 'dieta severa' (strict diet). You wouldn't use it to describe the taste of food.
The most common opposites are 'brando', 'flexível', and 'tolerante'.
Yes, it becomes 'severos' for masculine plural and 'severas' for feminine plural.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence describing a strict teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The rule is strict' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the weather today using 'severo' if it's cold.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They are strict parents'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a severe pain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The economic crisis is severe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'severamente' in a sentence about a punishment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a strict boss using 'severo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a severe critique of a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss a severe law in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My mother is strict'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The judge is severe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A severe winter is coming'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She is hard on herself'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The measures were severe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the severity of a situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is strict'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Strict rules'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Severe drought'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Severe look'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'severo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'strict teacher' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'strict rules' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'severe winter'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'severe pain'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'severe crisis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'severely punished'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'severe look'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'severe austerity'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'severe scrutiny'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My father is strict'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The law is strict'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am hard on myself'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Severe measures'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Severe drought'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The severity of the punishment'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is strict'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Strict parents'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Strict diet'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Severe tone'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify 'severo' in a sentence.
Is the speaker describing a person or weather?
What is the consequence mentioned with 'severo'?
Identify the formal word for strict.
Listen for the adverb form.
Identify 'severa'.
Identify 'severos'.
Identify 'severas'.
Identify 'severidade'.
Identify the context (Law/Health).
Does 'severo' sound like 'severe'?
Is the stress on the first or second syllable?
Listen for 'clima severo'.
Listen for 'punição severa'.
Listen for 'crítica severa'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'severo' is your go-to adjective for anything that is 'no-nonsense,' whether it's a strict teacher (professor severo), a harsh winter (inverno severo), or intense pain (dor severa). Example: 'A lei é severa, mas é a lei' (The law is strict, but it is the law).
- Severo means strict or harsh, applied to people, rules, or conditions.
- It is more formal than 'bravo' and implies authority or intensity.
- Commonly used in law, medicine, weather reports, and describing personality.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies.
Agreement is Key
Always match 'severo' with the noun. 'O inverno severo', but 'a regra severa'. This is the most common mistake for beginners.
Use for Intensity
Use 'severo' for pain or weather to sound more like a native speaker. 'Dor severa' sounds more professional than 'dor forte'.
Respect the Authority
In Portuguese, being 'severo' is often a sign of authority. Don't be afraid to use it for bosses or teachers who are strict but fair.
Formal Tone
If you are writing a formal email or essay, 'severo' is a much better choice than 'bravo' or 'ruim'.
Related Content
This Word in Other Languages
More family words
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.