vacinado
vacinado in 30 Seconds
- Vacinado means 'vaccinated' and is used to describe a person, animal, or group that has received medical immunization against a specific disease or virus.
- The word must agree in gender and number with the subject: vacinado (m), vacinada (f), vacinados (m. pl), and vacinadas (f. pl).
- It is commonly used with the verb 'estar' to describe a current state, and with the preposition 'contra' to specify the disease.
- Figuratively, it can mean 'street-smart' or 'experienced,' implying that someone is no longer naive and cannot be easily fooled by others.
The word vacinado is the past participle of the verb vacinar (to vaccinate), functioning primarily as an adjective in everyday Portuguese. At its most literal level, it describes a person, animal, or population that has received a vaccine to stimulate the immune system against a specific pathogen. In the context of global health events over the last few years, this word has become a staple of daily conversation, appearing on news broadcasts, health certificates, and social media profiles. However, beyond the clinical setting, vacinado carries a significant cultural weight in Portuguese-speaking countries, particularly in Brazil and Portugal, where public health campaigns have historically been very strong. When you say someone is vacinado, you are often asserting a status of safety or compliance with public health norms.
- Medical Context
- Used to describe the physiological state of having antibodies produced via immunization. Example: 'O bebê já está vacinado contra a poliomielite' (The baby is already vaccinated against polio).
Interestingly, the word has a very common figurative use. In colloquial Portuguese, being vacinado means being 'street-smart,' 'experienced,' or 'wise to someone's tricks.' If you have been cheated before or have lived through many difficult situations, you might say you are vacinado against certain types of people or problems. It implies that life has given you a 'dose' of reality that now protects you from being fooled again. This metaphorical leap from biological immunity to psychological or social immunity is a key feature of intermediate and advanced Portuguese conversation. You aren't just protected from a virus; you are protected from the 'viruses' of deceit or naivety.
Não se preocupe comigo, eu já sou vacinado contra as mentiras dele.
In terms of grammar, remember that vacinado must agree in gender and number with the subject it describes. A woman is vacinada, a group of men (or a mixed group) are vacinados, and a group of women are vacinadas. This agreement is crucial for sounding natural. Furthermore, the word is almost always used with the verb estar (to be) rather than ser, because being vaccinated is viewed as a state resulting from an action, or a condition that might require updating (like a booster shot), rather than an inherent, unchangeable essence of a person's identity.
- Social Context
- In Brazil, the figure of 'Zé Gotinha' (Joe Little Drop) is the mascot for vaccination. Mentioning you are 'vacinado' often evokes this cultural icon of public health success.
Finally, the word appears frequently in administrative and legal documents. Whether you are applying for a visa, enrolling a child in school, or entering a high-security health facility, the phrase devidamente vacinado (duly vaccinated) is a formal expression you will encounter. It signifies that all legal requirements for immunization have been met. This formal usage contrasts sharply with the slang usage, showing the word's versatility across different registers of the Portuguese language. Understanding both the literal and figurative meanings will help you navigate both a doctor's office and a casual conversation at a bar in Lisbon or Rio de Janeiro.
O gado foi vacinado ontem pelo veterinário da fazenda.
To summarize, use vacinado when discussing health, travel, safety, and personal experience. It is a word that bridges the gap between science and daily survival, reflecting a society that values both medical protection and social savvy. Whether you are discussing the latest flu shot or explaining why you won't fall for a suspicious 'get rich quick' scheme, vacinado is the perfect adjective to express your state of protection.
Using vacinado correctly in a sentence requires attention to three main factors: gender agreement, number agreement, and the choice of the auxiliary verb. In Portuguese, adjectives change their endings to match the noun they modify. This is the first hurdle for English speakers, as 'vaccinated' remains the same regardless of who is being discussed. In Portuguese, if you are a man, you say 'Eu estou vacinado.' If you are a woman, you say 'Eu estou vacinada.' For groups, use vacinados (masculine/mixed) or vacinadas (feminine only).
- Agreement Patterns
- Singular Masc: Ele está vacinado.
Singular Fem: Ela está vacinada.
Plural Masc: Eles estão vacinados.
Plural Fem: Elas estão vacinadas.
The choice of verb is usually estar (to be). We use estar because being vaccinated is considered a state or a condition. While it is a relatively permanent state, in the logic of Portuguese grammar, it is a state that was achieved at a certain point in time. You might hear the passive voice with the verb ser in news reports, such as 'O público foi vacinado' (The public was vaccinated), but when describing the current status of an individual, estar is the standard choice. For example, 'Eu já estou vacinado' (I am already vaccinated).
Nós já estamos todos vacinados contra a febre amarela.
When you want to specify what someone is vaccinated against, use the preposition contra (against). This is very similar to English. For example: 'vacinado contra a gripe' (vaccinated against the flu), 'vacinado contra a COVID-19', or 'vacinado contra o sarampo' (vaccinated against measles). In more formal or medical contexts, you might see the preposition com (with) when referring to a specific vaccine brand or type, such as 'vacinado com a vacina da Pfizer,' but contra is much more common in general conversation.
In metaphorical usage, the structure remains the same. 'Eu sou vacinado contra esse tipo de conversa' (I am 'vaccinated' against this type of talk). Here, the speaker uses ser or estar to indicate they are no longer naive. Interestingly, in the figurative sense, people often use ser to imply a permanent character trait of being 'street-wise.' If you say 'Eu sou vacinado,' you are saying 'I am an experienced person who isn't easily fooled.' If you say 'Eu estou vacinado,' you might just mean you have specifically prepared for a certain trick.
A população idosa foi a primeira a ser totalmente vacinada.
Another important aspect is the use of adverbs. You can be completamente vacinado (fully vaccinated), parcialmente vacinado (partially vaccinated), or recém-vacinado (recently vaccinated). These modifiers help provide clarity in medical or travel contexts. In Brazil, during the pandemic, the term 'esquema vacinal completo' (complete vaccination schedule) was frequently used, and individuals would say 'Estou com o esquema completo,' which is a more formal way of saying they are fully vacinados.
- Common Adverbial Pairings
- Já vacinado: Already vaccinated.
Ainda não vacinado: Not yet vaccinated.
Devidamente vacinado: Duly/properly vaccinated.
Finally, pay attention to the pronunciation of the 'v'. Unlike some languages where 'v' and 'b' might blur, in Portuguese, the 'v' is a clear labiodental fricative (teeth on lip). The 'ci' is pronounced like 'see', and the 'nado' has a clear, nasal 'n' but the 'o' at the end is often reduced to a 'u' sound in many dialects, sounding like 'va-si-NA-du'. Mastery of these small phonetic and grammatical details will make your use of vacinado sound authentic and professional.
The word vacinado is ubiquitous in modern Portuguese-speaking societies. If you walk into a Posto de Saúde (health clinic) in Brazil or a Centro de Saúde in Portugal, you will see it on posters, brochures, and digital screens. Health professionals use it constantly when checking patient records: 'O senhor está vacinado contra o tétano?' (Are you vaccinated against tetanus?). In these settings, the word is purely clinical and carries an air of administrative necessity. It is the gatekeeper word for many services, from childcare to elderly care.
Apresente o seu comprovante para provar que você está vacinado.
In the news and media, vacinado is a keyword in statistics and public policy reports. You will hear news anchors saying things like, 'Cinquenta por cento da população já está totalmente vacinada.' During flu season or health crises, the word dominates the headlines. It is also a major topic in political debates, where the 'ritmo de vacinação' (pace of vaccination) and the percentage of vacinados are used as metrics for government efficiency. If you listen to Portuguese-language podcasts or watch the nightly news (like Jornal Nacional in Brazil or Telejornal in Portugal), you are guaranteed to hear this word frequently.
- Travel and Border Control
- At international airports, customs officers or airline staff may ask for your 'certificado de vacinação' to see if you are 'vacinado' against yellow fever or other endemic diseases.
Socially, the word has entered the realm of personal identity and social media. During the COVID-19 pandemic, it was common for people to add 'Vacinado' or 'Vacina Sim' to their profile pictures or bios. It became a symbol of social responsibility and a 'return to normal.' In casual conversations among friends, you might hear someone say, 'Finalmente estou vacinado! Podemos viajar agora?' (I'm finally vaccinated! Can we travel now?). Here, the word is associated with relief, freedom, and the resumption of social life.
The figurative 'street-smart' usage is something you'll hear in more informal settings—bars, street markets, or during heated discussions. If someone tries to sell a local a 'fake' tour in a touristy area of Lisbon, the local might laugh and say, 'Cara, eu sou vacinado, não caio nessa' (Man, I'm 'vaccinated' [experienced], I don't fall for that). This usage is particularly common in Brazilian Portuguese, where malandragem (street smarts) is a recognized cultural concept. Being vacinado is the defense against being a otário (a sucker or fool).
Ele é um malandro vacinado que conhece bem as ruas do Rio.
Lastly, you will encounter the word in schools and universities. Parents often have to prove their children are vacinados to complete enrollment. This makes the word part of the 'back-to-school' vocabulary. In summary, whether you are dealing with government bureaucracy, watching the news, traveling abroad, or just chatting with a savvy local, vacinado is a word that will constantly cross your path. It is a vital piece of vocabulary for anyone living in or visiting a Portuguese-speaking country.
For English speakers, the most frequent mistake when using vacinado is failing to adjust the ending for gender and number. In English, 'vaccinated' is static. In Portuguese, saying 'Minha irmã está vacinado' is a glaring error that immediately marks you as a beginner. Always remember: irmã (sister) is feminine, so it must be vacinada. Similarly, if you are talking about a group of women, you must use vacinadas. This 'agreement' is the backbone of Portuguese grammar and must be practiced until it becomes second nature.
- The Gender Trap
- Wrong: As crianças estão vacinado.
Right: As crianças estão vacinadas (or vacinados if the group is mixed).
Another common error is confusing the adjective vacinado with the noun vacina (vaccine) or the verb vacinar (to vaccinate). A student might mistakenly say 'Eu tomei o vacinado' (I took the vaccinated) instead of 'Eu tomei a vacina' (I took the vaccine). Remember that vacinado describes the person, while vacina is the substance in the syringe. You take a vaccine, and as a result, you are vaccinated. Mixing these up can lead to confusion in a medical setting.
Não confunda: Eu quero a vacina (noun) vs. Eu estou vacinado (adjective).
Preposition errors are also frequent. Some learners try to translate directly from other languages and use 'vacinado de' or 'vacinado por.' While 'vacinado por [médico]' (vaccinated by [doctor]) is grammatically possible in the passive voice, when you want to say what disease you are protected against, you must use contra. Using the wrong preposition might still be understood, but it sounds 'off' to a native ear. For example, 'vacinado contra a gripe' is the only natural way to express protection against the flu.
A subtle mistake involves the verb ter vs. estar. In English, we say 'I have been vaccinated.' A direct translation might lead a student to say 'Eu tenho sido vacinado,' which sounds like a repetitive, ongoing process of being poked with needles over and over. To express that you have completed the vaccination process, use 'Eu fui vacinado' (I was vaccinated - past action) or 'Eu estou vacinado' (I am vaccinated - current state). The latter is the most common way to answer the question 'Are you vaccinated?'.
- False Friends and Confusion
- Learners sometimes confuse vacinado with vazio (empty) because they both start with 'va'. Make sure to distinguish the 'si' sound in vacinado from the 'zi' sound in vazio.
Lastly, be careful with the figurative use. While saying 'Eu sou vacinado' to mean 'I am experienced' is very common in Brazil, it might be less common or carry different nuances in other Lusophone countries like Mozambique or Timor-Leste. In those contexts, sticking to the literal medical meaning is safer until you've observed how locals use the word metaphorically. Overusing slang in a formal environment, like a job interview, can also be a mistake; keep the 'street-smart' meaning for friends and the literal meaning for the doctor.
Erro comum: 'Eles estão vacinada' (Incorrect gender/number match).
By avoiding these pitfalls—especially the gender/number agreement and the noun/adjective confusion—you will significantly improve your fluency and accuracy. Portuguese speakers appreciate when learners take the time to get these small but vital grammatical details right, as it shows a deeper respect for the language's structure.
While vacinado is the most common term, there are several synonyms and related words that can enrich your vocabulary and help you understand more complex texts. The most direct synonym in a medical context is imunizado (immunized). While vacinado refers specifically to the act of receiving a vaccine, imunizado refers to the result: having immunity. You can be imunizado through a vaccine or by having previously contracted the disease. In high-level health discussions, imunizado is often preferred because it focuses on the biological outcome.
- Vacinado vs. Imunizado
- Vacinado: Has received the shot. (Focus on action)
Imunizado: Has biological protection. (Focus on state)
Another alternative, though more technical and less common in daily speech, is inoculado (inoculated). This word is mostly found in scientific journals, historical texts, or when discussing the process of introducing a pathogen or vaccine into the body. You wouldn't typically say 'Eu fui inoculado contra a gripe' at a dinner party; it sounds overly formal and clinical. However, if you are reading a history book about the development of medicine, inoculado is a word you will definitely see.
O paciente já está imunizado contra o vírus.
In a broader sense, the word protegido (protected) is often used as a soft synonym. If a mother says 'Meus filhos estão protegidos,' she might be implying they are vaccinated, among other things. It’s a more general term that encompasses vaccination as a form of safety. Similarly, in the figurative sense of being 'vacinado' (street-smart), you could use words like escolado (schooled/experienced), esperto (smart/clever), or vivido (well-lived/experienced). Escolado is a particularly close synonym for the 'I've seen it all' meaning of vacinado.
If you want to describe someone who has not been vaccinated, the standard term is não vacinado. In recent years, the term negacionista (denialist) has also emerged in political and social discourse to describe people who refuse vaccines based on ideological reasons. This is a highly charged word and should be used with caution, as it carries a strong negative connotation. A more neutral term for someone who simply hasn't had the chance to get a shot yet would be pendente de vacinação (pending vaccination).
- Figurative Alternatives
- Calejado: Literally 'calloused,' used to mean someone toughened by experience.
Safo: Slang for someone who can get out of any tricky situation (resourceful).
Macaco velho: Idiom (old monkey) meaning someone too experienced to fall for simple traps.
Finally, when discussing the process of being vaccinated, you might hear the term tomar a pica (slang in Portugal) or tomar a agulhada (slang in Brazil). These are very informal ways to refer to the injection itself. Knowing these synonyms and alternatives allows you to navigate different levels of formality and regional variations, making your Portuguese sound more nuanced and adaptable to different situations.
Como diz o ditado: 'Macaco velho não põe a mão em cuia', ele é vacinado.
In conclusion, while vacinado is your 'go-to' word, keep imunizado for scientific precision, escolado for street-smarts, and não vacinado for the opposite state. This breadth of vocabulary will help you understand everything from a medical report to a complex Portuguese novel.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word exists because the first successful vaccinations used cowpox to prevent smallpox. So, every time you say 'vacinado', you are technically using a word that means 'cowed' or 'related to cows'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'v' like a 'b' (Spanish influence).
- Making the 'ci' sound like 'chi' (Italian influence).
- Failing to reduce the final 'o' to a 'u' sound in casual speech.
- Over-nasalizing the 'a' in 'na' just because there is an 'n'.
- Putting the stress on the last syllable (va-ci-na-DO).
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'vaccine'.
Requires attention to gender and number agreement (o/a/os/as).
The 'ci' and 'na' sounds are straightforward, but the final 'o' reduction is key for native-like flow.
Clear pronunciation in most dialects, though the 'v' must be distinguished from 'b'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender Agreement
O homem está vacinado. A mulher está vacinada.
Number Agreement
Os homens estão vacinados. As mulheres estão vacinadas.
Passive Voice with Ser
Ele foi vacinado ontem.
State with Estar
Ele está vacinado agora.
Preposition Contra
Vacinado contra a malária.
Examples by Level
Eu estou vacinado.
I am vaccinated (masculine).
Uses 'estar' for a state; 'vacinado' is masculine.
Ela está vacinada.
She is vaccinated.
Agreement: 'vacinada' matches the feminine subject 'ela'.
Você está vacinado?
Are you vaccinated?
Simple question structure in Portuguese.
O cachorro está vacinado.
The dog is vaccinated.
Nouns like 'cachorro' also require adjective agreement.
Nós estamos vacinados.
We are vaccinated.
Plural agreement: 'vacinados' for a group.
O bebê não está vacinado.
The baby is not vaccinated.
Placement of 'não' before the verb.
Meu pai está vacinado.
My father is vaccinated.
Possessive 'meu' + masculine noun + masculine adjective.
Maria está vacinada.
Maria is vaccinated.
Proper name 'Maria' takes the feminine form.
Estou vacinado contra a gripe.
I am vaccinated against the flu.
Use of 'contra' to specify the disease.
Todos os alunos estão vacinados.
All the students are vaccinated.
Plural masculine agreement for a mixed group.
O gato precisa estar vacinado para viajar.
The cat needs to be vaccinated to travel.
Infinitive 'estar' after the verb 'precisar'.
Minha avó já está vacinada.
My grandmother is already vaccinated.
Use of 'já' (already) to indicate completed state.
Eles ainda não estão vacinados.
They are not yet vaccinated.
Use of 'ainda não' for 'not yet'.
Você foi vacinado no ano passado?
Were you vaccinated last year?
Passive voice with 'ser' in the past (foi).
As crianças estão vacinadas contra o sarampo.
The children are vaccinated against measles.
Feminine plural 'vacinadas' if referring to girls or generic children.
Onde posso ser vacinado?
Where can I be vaccinated?
Passive infinitive 'ser vacinado'.
É essencial que o gado esteja vacinado.
It is essential that the cattle are vaccinated.
Subjunctive mood 'esteja' after 'é essencial que'.
Um turista vacinado tem menos restrições.
A vaccinated tourist has fewer restrictions.
Adjective 'vacinado' modifying the noun 'turista'.
Eu já sou vacinado contra as suas desculpas.
I'm already 'vaccinated' against your excuses.
Figurative use meaning 'experienced' or 'not easily fooled'.
Ela se sente mais segura agora que está vacinada.
She feels safer now that she is vaccinated.
Reflexive verb 'sentir-se' + adjective.
Muitas pessoas foram vacinadas na campanha de ontem.
Many people were vaccinated in yesterday's campaign.
Passive voice 'foram vacinadas' agreeing with 'pessoas'.
Você deve estar devidamente vacinado para entrar no país.
You must be duly vaccinated to enter the country.
Use of the adverb 'devidamente' (duly/properly).
O hospital exige que todos os funcionários estejam vacinados.
The hospital requires all employees to be vaccinated.
Subjunctive mood 'estejam' after 'exigir que'.
Apesar de estar vacinado, ele ainda usa máscara.
Despite being vaccinated, he still wears a mask.
Concessive phrase 'Apesar de' + infinitive 'estar'.
A porcentagem de adultos vacinados subiu este mês.
The percentage of vaccinated adults rose this month.
Adjective used as part of a complex noun phrase.
Eles alegam que já estão vacinados, mas não têm provas.
They claim they are already vaccinated, but have no proof.
Contrastive conjunction 'mas' (but).
O governo quer garantir que todo o território seja vacinado.
The government wants to ensure the entire territory is vaccinated.
Passive voice 'seja vacinado' applied to a collective noun (território).
Se eu estivesse vacinado, não estaria tão preocupado.
If I were vaccinated, I wouldn't be so worried.
Conditional sentence: Imperfect Subjunctive + Conditional.
O passageiro, embora vacinado, teve que fazer o teste.
The passenger, although vaccinated, had to take the test.
Concessive clause with 'embora' + adjective.
Estamos lidando com um público já vacinado e mais exigente.
We are dealing with an already vaccinated and more demanding public.
Adjective agreement with the collective noun 'público'.
A criança foi vacinada logo após o nascimento.
The child was vaccinated shortly after birth.
Passive voice in the past 'foi vacinada'.
Ser vacinado é um ato de responsabilidade social.
Being vaccinated is an act of social responsibility.
Infinitive used as a subject (gerund-like function in English).
O corpo docente deve estar plenamente vacinado até o início das aulas.
The teaching staff must be fully vaccinated by the start of classes.
Formal collective noun 'corpo docente' + masculine singular agreement.
Ele é um negociador vacinado, não se deixa levar por emoções.
He is an experienced negotiator; he doesn't let himself be swayed by emotions.
Advanced metaphorical use of 'vacinado'.
A população, embora amplamente vacinada, ainda teme novas variantes.
The population, although widely vaccinated, still fears new variants.
Adverb 'amplamente' (widely) modifying the adjective.
Não basta estar vacinado; é preciso manter a vigilância sanitária.
It is not enough to be vaccinated; it is necessary to maintain sanitary vigilance.
Impersonal structure 'Não basta' + infinitive.
O debate sobre quem deve ser vacinado primeiro gerou polêmica.
The debate over who should be vaccinated first generated controversy.
Relative clause 'quem deve ser vacinado'.
O rebanho foi vacinado de acordo com as normas internacionais.
The herd was vaccinated according to international standards.
Passive voice + prepositional phrase 'de acordo com'.
Estar vacinado tornou-se um requisito para o emprego.
Being vaccinated has become a requirement for the job.
Compound verb 'tornou-se' (became).
Sua mente parecia vacinada contra qualquer tipo de otimismo.
His mind seemed 'vaccinated' against any kind of optimism.
Poetic/literary metaphorical use.
A sociedade civil parece vacinada contra promessas eleitorais vazias.
Civil society seems 'immune' to empty electoral promises.
Sophisticated social metaphor.
O indivíduo vacinado goza de uma liberdade de trânsito outrora impensável.
The vaccinated individual enjoys a freedom of movement previously unthinkable.
High-level vocabulary: 'goza de', 'outrora', 'trânsito'.
É imperativo que o contingente militar esteja devidamente vacinado.
It is imperative that the military contingent be duly vaccinated.
Formal register: 'imperativo', 'contingente'.
A eficácia de ser vacinado reside na proteção coletiva e não apenas individual.
The efficacy of being vaccinated lies in collective rather than just individual protection.
Formal verb 'residir em' (to lie in/consist of).
Mesmo vacinado, o sistema imunológico requer estímulos constantes.
Even when vaccinated, the immune system requires constant stimuli.
Reduced concessive clause 'Mesmo vacinado'.
O gado, uma vez vacinado, pode ser exportado para mercados exigentes.
The cattle, once vaccinated, can be exported to demanding markets.
Temporal clause 'uma vez vacinado'.
Sendo um homem vacinado pelas agruras da vida, ele raramente se surpreende.
Being a man 'vaccinated' by the hardships of life, he is rarely surprised.
Literary use with the noun 'agruras' (hardships).
A obrigatoriedade de estar vacinado levanta questões éticas profundas.
The mandatory nature of being vaccinated raises deep ethical questions.
Abstract noun 'obrigatoriedade'.
Common Collocations
Common Phrases
— I am already vaccinated. Used to confirm health status.
Pode entrar, já estou vacinado.
— What are you vaccinated against? Used to ask for specific details.
Para viajar, você está vacinado contra o quê?
— He is experienced in these matters. Figurative usage.
Não tente enganá-lo; ele é vacinado nessas coisas.
— I haven't been vaccinated yet. Used for pending status.
Estou na fila, mas ainda não fui vacinado.
— Vaccinated certificate. Common travel term.
Onde está o seu certificado de vacinado?
— Vaccinated people, saved people. A common public health slogan.
Como diz o cartaz: povo vacinado, povo salvo.
— Vaccinated with two doses. Specific medical status.
Estou vacinado com as duas doses da vacina.
— Does a vaccinated dog not bite? A play on words about safety.
Ele é um cachorro vacinado, mas tome cuidado.
— I'm 'vaccinated' against lies. Figurative/slang.
Não adianta mentir, eu sou vacinado contra mentira.
— Being vaccinated is a right. Political/social statement.
Muitos defendem que estar vacinado é um direito de todos.
Often Confused With
Vacina is the noun (the vaccine itself). Vacinado is the adjective describing the person.
Confusion occurs due to the similar starting syllable 'va'. Vazio means empty.
Sounds similar but means 'addicted'. Be very careful not to mix these up!
Idioms & Expressions
— To be experienced or savvy regarding a specific trick or problem.
Eu sou vacinado contra esse tipo de vendedor.
informal— An 'old monkey' who is too experienced to be caught in a trap; related to the figurative 'vacinado'.
Ele é macaco velho, já está vacinado contra golpes.
informal— Toughened by life's hardships; similar to being figuratively 'vacinado'.
Ele é um homem calejado e vacinado.
informal— Not falling for 'cheap talk'; what a 'vacinado' person does.
Ele é vacinado e não cai em conversa fiada.
informal— To have one's body 'closed' (protected by spiritual or physical means); related to the idea of being immune.
Ele se sente vacinado, como se estivesse com o corpo fechado.
cultural/informal— To know where one steps; to be cautious and experienced.
Ele é vacinado e sabe muito bem onde pisa.
informal— To have 'warm backs' (protection/influence); sometimes used alongside being 'vacinado'.
Ele está vacinado e tem as costas quentes na empresa.
slang— A scalded cat is afraid of cold water (once bitten, twice shy); explains why someone becomes 'vacinado'.
Ele é vacinado agora; gato escaldado tem medo de água fria.
proverb— To 'open the eye' (be alert); what you do until you are 'vacinado'.
Abra o olho até ficar vacinado contra esses truques.
informal— To be so clever/experienced you can tie a knot in a leak; a level above being 'vacinado'.
O cara é tão vacinado que dá nó em goteira.
slangEasily Confused
Similar phonetics (v-ci-ado vs v-cin-ado).
Vacinado means protected by a vaccine. Viciado means addicted to a substance or habit. Mixing them up can be embarrassing or offensive.
Ele está vacinado (He is vaccinated) vs. Ele está viciado (He is addicted).
Both start with 'va' and are adjectives.
Vazio means empty or vacant. Vacinado means immunized. They describe completely different states.
O copo está vazio (The glass is empty).
Beginners may confuse 'v' words.
Vizinho means neighbor. It is a noun or adjective related to proximity, not health.
Meu vizinho está vacinado (My neighbor is vaccinated).
Similar endings (-ado) and 'v' start.
Vencido means expired or defeated. If you say a vaccine is 'vencida', it means it is out of date.
A vacina está vencida (The vaccine is expired).
Same root.
Vacinável describes a group that *can* be vaccinated (eligible), while vacinado describes those who *have been*.
A população vacinável é de 10 milhões.
Sentence Patterns
[Sujeito] + estar + vacinado(a).
Eu estou vacinado.
[Sujeito] + estar + vacinado(a) + contra + [doença].
Ela está vacinada contra a gripe.
[Sujeito] + ser + vacinado(a) + por + [agente].
O menino foi vacinado pelo médico.
É preciso estar + vacinado(a).
É preciso estar vacinado para entrar.
Se + [sujeito] + estivesse + vacinado(a)...
Se você estivesse vacinado, poderia viajar.
[Sujeito] + embora + vacinado(a)...
Ele, embora vacinado, pegou um resfriado.
A condição de estar + vacinado(a)...
A condição de estar vacinado é essencial.
Sendo um homem/mulher + vacinado(a)...
Sendo uma mulher vacinada pela vida, ela não se ilude.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in health, news, and travel contexts.
-
Eu sou vacinado (referring to a temporary health status).
→
Eu estou vacinado.
While 'ser' is used for permanent traits, 'estar' is the standard for the state of being vaccinated.
-
Ela está vacinado.
→
Ela está vacinada.
The adjective must agree with the feminine subject 'ela'.
-
Vacinado de gripe.
→
Vacinado contra a gripe.
The preposition 'contra' is required when referring to the disease.
-
Eu tomei o vacinado.
→
Eu tomei a vacina.
You take the 'vacina' (noun), which makes you 'vacinado' (adjective).
-
Eles estão vacinada.
→
Eles estão vacinados.
Plural subjects require plural adjectives.
Tips
Gender Match
Always look at who you are talking about. If it's a woman, change the 'o' to 'a'. This is the #1 mistake for English speakers.
Use 'Contra'
When specifying the disease, always use 'contra'. It's the most natural-sounding preposition in this context.
Soft 'D'
In many Brazilian accents, the 'd' in 'vacinado' is soft, but avoid making it sound like a 'j' sound (which happens with 'di'). Keep it as a clean 'd'.
Street Smarts
If someone calls you 'vacinado' in a bar, take it as a compliment! It means they think you are savvy and experienced.
Clinic Vocabulary
Pair 'vacinado' with 'carteira de vacinação' (vaccination card). You'll need both terms at a clinic.
Adverbs
Enhance your writing by adding 'já' (already) or 'ainda não' (not yet) to 'vacinado'. It adds much-needed context.
News Keywords
In news reports, listen for 'porcentagem de vacinados'. It's a key metric for public health success.
Travel Prep
Before traveling to a Lusophone country, check if you are 'vacinado' against Yellow Fever. Some countries require proof.
Old Monkey
The phrase 'Macaco velho é vacinado' is a great way to show off your knowledge of Portuguese idioms.
Duly Vaccinated
In official emails, use 'devidamente vacinado' to sound more professional and precise.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'VACuum' cleaning out the germs. When you are 'VACinado', your body has been 'vacuumed' of the risk of that disease.
Visual Association
Imagine a small shield on your arm right where the needle went in. You are now 'vacinado'—armored against the virus.
Word Web
Challenge
Try to use 'vacinado' in two different ways today: once to talk about your actual health (e.g., the flu shot) and once to describe a friend who is very 'street-smart'.
Word Origin
From the Portuguese verb 'vacinar', which comes from the French 'vacciner'. This, in turn, is derived from the Latin 'vaccinus', meaning 'from a cow' (vacca).
Original meaning: Originally referred to the process of using the cowpox virus to create immunity against smallpox.
Romance (Latin root).Cultural Context
Vaccination can be a sensitive political topic in some circles. In a professional setting, stick to the medical facts unless you are sure of your audience's views.
English speakers use 'vaccinated' almost exclusively in medical contexts. They use 'street-smart' or 'jaded' for the metaphorical Portuguese sense.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Doctor's Office
- Eu estou vacinado?
- Quando fui vacinado pela última vez?
- Preciso ser vacinado contra o quê?
- Meu filho já está vacinado.
At the Airport / Customs
- Aqui está meu comprovante de vacinado.
- Sou vacinado contra febre amarela.
- É obrigatório estar vacinado?
- Onde posso mostrar que estou vacinado?
Casual Conversation (Slang)
- Eu sou vacinado contra esse papo.
- Ele é muito vacinado para cair nisso.
- Fica tranquilo, eu sou vacinado.
- A gente já é vacinado nessas malandragens.
School Enrollment
- A criança está vacinada.
- O cartão de vacinado está em dia.
- Todos os alunos devem estar vacinados.
- Ela foi vacinada na escola.
Pet Care
- O cachorro está vacinado contra a raiva.
- O gato já foi vacinado este mês.
- É um animal vacinado e saudável.
- Preciso do certificado de vacinado do pet.
Conversation Starters
"Você já está vacinado contra a gripe este ano?"
"Quais vacinas você tomou antes de vir para o Brasil?"
"Você acha que as crianças devem estar vacinadas para ir à escola?"
"Na sua opinião, ser vacinado deveria ser obrigatório para viajar?"
"Você já usou a expressão 'vacinado' para dizer que tem experiência?"
Journal Prompts
Escreva sobre a última vez que você foi vacinado. Como você se sentiu?
Descreva uma situação em que você foi 'vacinado' (no sentido figurado) e não caiu em um truque.
Qual é a importância de estar vacinado para a sociedade em que você vive?
Como as campanhas de vacinação funcionam no seu país de origem?
Você prefere ser chamado de 'vacinado' ou 'imunizado'? Por quê?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'vacinado' is a general term used for any vaccine, including the flu, measles, yellow fever, or tetanus. It has been used in Portuguese for over a century for various immunizations.
To say 'I was vaccinated' (the event), use 'Eu fui vacinado'. To say 'I am vaccinated' (your current state), use 'Eu estou vacinado'. Both are very common.
Yes, absolutely. It is the standard word for pets and livestock. For example: 'O meu gato já está vacinado' (My cat is already vaccinated).
The feminine plural is 'vacinadas'. Use this when referring to a group consisting entirely of females: 'As meninas estão vacinadas'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same literal meaning. The figurative 'street-smart' meaning is particularly common in Brazil.
The most common preposition is 'contra' (against). For example: 'vacinado contra a hepatite'. You can also use 'com' for a brand: 'vacinado com a Janssen'.
Yes, it can act as a noun meaning 'a vaccinated person'. For example: 'Os vacinados podem entrar' (The vaccinated [ones] can enter).
It is a neutral word. It is appropriate for medical documents, news reports, and casual conversation. It is not considered slang unless used in its figurative sense.
The most common way is 'totalmente vacinado' or 'com o esquema vacinal completo'.
Because the first vaccine was developed using the cowpox virus (from cows) to protect humans against smallpox. 'Vacca' is Latin for cow.
Test Yourself 200 questions
Write 'I am vaccinated' in Portuguese (if you are a woman).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The dog is vaccinated against rabies' (raiva).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vacinado' in a figurative (slang) way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If we were vaccinated, we would travel' using the subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Portuguese why it is important to be 'vacinado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My father is vaccinated'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Are the children vaccinated?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They were vaccinated yesterday'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The patient is already immunized'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'devidamente vacinado' in a sentence about a cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are vaccinated' (mixed group).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am not yet vaccinated'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is necessary to be vaccinated'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The population is fully vaccinated'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about vaccination policy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is vaccinated'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is she vaccinated against the flu?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I took the vaccine and now I am vaccinated'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A vaccinated person has more freedom'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vacinado' as a social metaphor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am vaccinated' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Are you vaccinated against the flu?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'I am already experienced with this' using the word 'vacinado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is important to be fully vaccinated'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the necessity of being 'vacinado' for international travel.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My mother is vaccinated'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The cats are vaccinated'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was vaccinated last year'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need a vaccinated population'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'vacinado' in a sentence about a savvy businessman.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yes, I am vaccinated'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is not vaccinated yet'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the dog vaccinated?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel safer now that I am vaccinated'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Make a complex metaphor using 'vacinado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is vaccinated'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are vaccinated'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I took the vaccine'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fully vaccinated'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Duly vaccinated'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the gender: 'Eu estou vacinada.'
Listen and identify the disease: 'Estou vacinado contra a gripe.'
Listen and identify the meaning: 'Ele é vacinado, não cai nessa.'
Listen: 'Nós estamos vacinados.' Is it one person or more?
Listen: 'O cão está vacinado.' What animal is it?
Listen: 'A população foi vacinada.' Is it past or future?
Listen: 'Estar vacinado é um requisito.' Is it a choice or a requirement?
Listen: 'Ela não está vacinada.' Is she vaccinated?
Listen: 'Já estou vacinado.' What does 'já' mean?
Listen: 'Fui vacinado ontem.' When was it?
Listen: 'Imunizado e vacinado.' Are they synonyms here?
Listen: 'O gado vacinado.' What is being discussed?
Listen: 'Vacinado?' Is it a question?
Listen: 'Vacinada contra o quê?' What is the person asking?
Listen: 'Todo mundo vacinado.' Who is vaccinated?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The adjective 'vacinado' is essential for health and travel contexts in Portuguese. Remember to match the gender and number of the person you are describing. Example: 'Ela está vacinada' (She is vaccinated).
- Vacinado means 'vaccinated' and is used to describe a person, animal, or group that has received medical immunization against a specific disease or virus.
- The word must agree in gender and number with the subject: vacinado (m), vacinada (f), vacinados (m. pl), and vacinadas (f. pl).
- It is commonly used with the verb 'estar' to describe a current state, and with the preposition 'contra' to specify the disease.
- Figuratively, it can mean 'street-smart' or 'experienced,' implying that someone is no longer naive and cannot be easily fooled by others.
Gender Match
Always look at who you are talking about. If it's a woman, change the 'o' to 'a'. This is the #1 mistake for English speakers.
Use 'Contra'
When specifying the disease, always use 'contra'. It's the most natural-sounding preposition in this context.
Soft 'D'
In many Brazilian accents, the 'd' in 'vacinado' is soft, but avoid making it sound like a 'j' sound (which happens with 'di'). Keep it as a clean 'd'.
Street Smarts
If someone calls you 'vacinado' in a bar, take it as a compliment! It means they think you are savvy and experienced.
Example
Ele já está vacinado contra a gripe.
Related Content
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.