At the A1 level, the word 'autobuz' is one of the first nouns you will learn. It is essential for basic survival and navigation. You should focus on identifying the vehicle and knowing how to say you are using it. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Simply knowing 'Acesta este un autobuz' (This is a bus) and 'Merg cu autobuzul' (I go by bus) is enough. You will encounter this word in lessons about the city, travel, and daily routines. It is a 'friendly' word because it sounds very similar to its English, French, and German counterparts. You should practice the plural form 'autobuze' early on to avoid the common mistake of 'autobuzi'. Learning the phrase 'stație de autobuz' (bus stop) is also vital, as it allows you to ask for directions. In A1, the focus is on concrete usage: 'Unde este autobuzul?' (Where is the bus?) or 'Vreau un bilet de autobuz' (I want a bus ticket). The goal is to build a foundation where you can recognize the word in the street and use it to perform simple tasks like getting from point A to point B. You might also learn colors and numbers in conjunction with this word, such as 'autobuzul galben' (the yellow bus) or 'autobuzul numărul cinci' (bus number five).
At the A2 level, you begin to use 'autobuz' in more descriptive and functional contexts. You should be able to talk about your daily commute in more detail. For example, 'Iau autobuzul în fiecare dimineață la ora șapte' (I take the bus every morning at seven o'clock). You will also learn to use adjectives to describe the state of the bus: 'Autobuzul este foarte aglomerat' (The bus is very crowded) or 'Este un autobuz modern' (It is a modern bus). At this level, you should start paying attention to the definite article and how it changes the word: 'autobuzul' (the bus) vs 'autobuzele' (the buses). You will also learn to use prepositions like 'până la' (until/to) and 'de la' (from). 'Merg cu autobuzul de la gară până la hotel' (I go by bus from the station to the hotel). You should also be comfortable asking more specific questions, such as 'Cât costă o călătorie cu autobuzul?' (How much does a bus trip cost?) or 'Acest autobuz oprește la muzeu?' (Does this bus stop at the museum?). The A2 learner should also be aware of the 'microbuz' as a smaller alternative and when it might be used instead of a standard autobuz.
At the B1 level, you move beyond simple descriptions and start discussing experiences and problems related to the 'autobuz'. You should be able to explain delays or changes in plans: 'Am întârziat pentru că autobuzul s-a stricat' (I was late because the bus broke down). You will also use the word in the context of giving advice or making suggestions: 'Ar trebui să iei autobuzul, e mai rapid decât mersul pe jos' (You should take the bus, it's faster than walking). At this stage, you should master the genitive and dative cases: 'Programul autobuzului s-a schimbat' (The bus schedule has changed). You can also discuss the pros and cons of public transport: 'Autobuzul este mai ecologic decât mașina personală' (The bus is more ecological than the personal car). You will encounter 'autobuz' in more varied texts, such as local news snippets or blog posts about living in Romania. You should also be familiar with the concept of 'abonament de autobuz' (bus pass) and how to renew it. Your vocabulary will expand to include related terms like 'validare' (validation), 'itinerariu' (itinerary), and 'frecvență' (frequency).
At the B2 level, you can use 'autobuz' to discuss broader social and environmental issues. You might participate in a debate about 'transportul public sustenabil' (sustainable public transport) and the role of the 'autobuz electric' in reducing urban pollution. You should be able to understand and use more idiomatic or technical language: 'Primăria a investit în modernizarea flotei de autobuze' (The City Hall invested in modernizing the bus fleet). You can also handle more complex interactions, such as complaining to a transport authority about the lack of 'autobuze de noapte' (night buses) in your area. Your grammar should be precise, including the correct use of the plural genitive: 'Întreținerea autobuzelor este costisitoare' (The maintenance of the buses is expensive). You will also understand the nuance between 'autobuz' and 'autocar' in professional travel contexts. At B2, you are expected to read longer articles about urban planning where 'autobuzul' is discussed as a key component of 'mobilitate urbană' (urban mobility). You can also describe the history of transportation in a city, noting how the 'autobuz' replaced older forms of transport like the horse-drawn carriage.
At the C1 level, the word 'autobuz' becomes a tool for sophisticated analysis. You can discuss the 'impactul socio-economic al rețelei de autobuze' (the socio-economic impact of the bus network) on marginalized communities. You are comfortable with abstract uses of the word and can understand literary or metaphorical references where a bus journey represents life's transitions. You can read technical reports on 'optimizarea rutelor de autobuz' (optimizing bus routes) using algorithmic models. Your vocabulary is rich enough to use synonyms and related terms with precision, such as 'unitate de transport' or 'mijloc de locomoție în comun'. You can also navigate the legal and regulatory aspects of public transport, discussing 'licitații pentru achiziția de autobuze' (tenders for bus acquisition). In conversation, you can use subtle irony or humor regarding the bus experience, reflecting a deep cultural understanding of Romanian life. You might analyze how the 'autobuz' serves as a microcosm of society, reflecting class dynamics and urban evolution. At this level, you don't just use the word; you understand its place in the complex web of Romanian infrastructure and culture.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'autobuz' and its myriad associations. You can appreciate and produce complex texts where the 'autobuz' is a central motif, perhaps in a short story or a sociological essay. You understand the most obscure technical terms related to bus engineering and urban logistics. You can effortlessly switch between formal, academic discussions about 'politicile de transport public' (public transport policies) and the most informal, slang-heavy conversations about catching the last 'autobuz' after a night out. You are sensitive to the historical nuances of the word, knowing how its meaning has shifted from the 'autobuzul comunist' to the 'autobuzul inteligent' of the 21st century. You can critique the linguistic development of terms related to transit, such as the influence of English on Romanian transport terminology. For a C2 learner, 'autobuz' is not just a vehicle; it is a symbol of connectivity, a subject of urban theory, and a familiar element of the Romanian landscape that you can discuss with absolute fluidity and depth.

The word autobuz is a cornerstone of Romanian urban and suburban life, representing the primary mode of public transportation for millions of citizens. Derived from the international term, it refers specifically to a large motor vehicle designed to carry numerous passengers along a fixed route. In Romania, the experience of the autobuz is more than just a commute; it is a shared social space where the fabric of daily life unfolds. From the bustling streets of Bucharest, managed by the Societatea de Transport București (STB), to the winding mountain roads of Transylvania, the autobuz is the connective tissue of the nation. People use this word in almost every context involving movement within a city or between neighboring villages. It is the first word a student learns when figuring out how to get to university, and the last word a worker utters before heading home. The term is inherently neutral but carries various connotations depending on the efficiency of the local transit system. In larger cities, talking about the autobuz often involves discussions about schedules, traffic congestion, and the modernization of the fleet—moving from the old, noisy models of the late 20th century to the sleek, electric, and hybrid versions seen today.

Urban Context
In cities like Cluj-Napoca or Iași, the autobuz is the reliable alternative to personal cars, often featuring dedicated lanes to bypass peak-hour traffic.

Aștept de zece minute în stație, dar acest autobuz nu mai vine odată.

Beyond the physical vehicle, the word evokes the entire ecosystem of public transit: the 'stație' (bus stop), the 'bilet' (ticket) or 'abonament' (subscription), and the 'controlor' (ticket inspector). When a Romanian says 'Vin cu autobuzul' (I'm coming by bus), they are signaling a specific pace of life—one that is subject to the whims of the city's pulse. Historically, the Romanian autobuz has seen many transformations. During the communist era, buses were often overcrowded and powered by methane gas cylinders mounted on the roof due to fuel shortages. Today, the word represents progress, with 'autobuze electrice' becoming a symbol of European integration and environmental consciousness. The social etiquette of the autobuz is also significant; it is the place where you will see the younger generation being expected to offer their seats to 'bătrâni' (the elderly) or 'femei însărcinate' (pregnant women), a cultural norm that remains deeply ingrained. To master the use of this word is to understand the rhythm of Romanian society, the layout of its cities, and the shared frustrations and triumphs of the daily grind.

Intercity Travel
While 'autocar' is used for long-distance luxury coaches, 'autobuz' is frequently used for shorter regional hops between communes.

Ultimul autobuz spre sat pleacă la ora opt seara.

Linguistically, 'autobuz' is a neuter noun, which is a common category for inanimate objects in Romanian. This means it follows the pattern 'un autobuz' (one bus) and 'două autobuze' (two buses). Beginners often confuse the plural with masculine or feminine endings, but remembering the 'un/două' rule is key. Furthermore, the definite article 'autobuzul' is used much more frequently than the indefinite form, as people usually refer to a specific line or the general concept of the bus system. Whether you are navigating the complex web of lines in the capital or catching a regional bus to a remote monastery in Bucovina, the word 'autobuz' is your ticket to exploring the authentic Romania.

Trebuie să luăm un autobuz de noapte dacă stăm până târziu.

Using the word autobuz correctly in Romanian requires an understanding of its grammatical gender and the prepositions that typically accompany it. As a neuter noun, it behaves like a masculine noun in the singular and a feminine noun in the plural. This is a unique feature of the Romanian language that often trips up English speakers. When you want to say you are traveling by bus, the most common construction is 'cu autobuzul' (with the bus). Note the use of the definite article '-ul' attached to the end of the word. Unlike English, where we say 'by bus', Romanians say 'with the bus'. This implies a specific mode of transport that is part of the public infrastructure. If you are describing the bus itself, you might use adjectives like 'aglomerat' (crowded), 'întârziat' (delayed), or 'nou' (new). Because the noun is neuter, the adjectives must match: 'un autobuz nou' but 'două autobuze noi'.

Direct Object Usage
When the bus is the thing you are waiting for or taking, it usually appears in the accusative case. 'Aștept autobuzul 335' (I am waiting for bus 335).

Am pierdut ultimul autobuz și a trebuit să iau un taxi.

In more complex sentences, you might use the dative or genitive forms, though these are rarer for 'autobuz'. For example, 'Culoarea autobuzului este albastră' (The color of the bus is blue). Here, the suffix '-ului' indicates possession or relationship. When discussing routes, the preposition 'spre' (towards) or 'până la' (until) is frequently paired with 'autobuz'. 'Acest autobuz merge spre centru' (This bus goes towards the center). If you are inside the vehicle, you use 'în': 'Sunt în autobuz, ajung în cinci minute' (I am on the bus, I'll arrive in five minutes). It is important to note that while English uses 'on' for large vehicles, Romanian uses 'în' (in), emphasizing being inside the physical structure of the vehicle. If you were 'pe autobuz', it would literally mean you are on top of the roof!

Verbal Pairings
Common verbs used with 'autobuz' include 'a urca' (to get on/board), 'a coborî' (to get off), 'a prinde' (to catch), and 'a rata' (to miss).

Trebuie să coborâm la prima stație de autobuz.

When talking about the frequency of buses, you might say 'Autobuzul trece la fiecare zece minute' (The bus passes every ten minutes). In formal writing, such as a city planning report, you might see 'autobuz' used in the plural to describe the 'flotă de autobuze' (bus fleet). In casual conversation, people might simply say 'iau un 133' (I'm taking a 133), omitting the word 'autobuz' entirely because the line number implies the vehicle. However, as a learner, using the full word helps reinforce the gender and article patterns. Always pay attention to the definite article; 'autobuzul' is the default for most conversations because you are usually talking about a specific bus in a specific context. Mastering these nuances will make your Romanian sound much more natural and precise.

Unde pot cumpăra un bilet pentru autobuz?

In the daily life of a Romanian city, the word autobuz is ubiquitous, echoing through various environments from street corners to digital screens. You will hear it most frequently at 'stații de autobuz' (bus stops), where commuters congregate. Here, the word is often part of an anxious inquiry: 'A trecut autobuzul 104?' (Did bus 104 pass already?). It is also the subject of automated announcements within the vehicles themselves. In modern fleets, a calm, recorded voice will announce: 'Urmează stația Piața Unirii, cu acces la autobuzele liniilor...' (Next stop is Unirii Square, with access to buses on lines...). This formal usage helps travelers navigate the complex intersections of the city. Beyond the physical stops, you will hear 'autobuz' in news reports concerning city infrastructure, where reporters might discuss 'benzile unice pentru autobuze' (dedicated bus lanes) as a solution to traffic woes.

The Workplace
In offices, coworkers often ask each other about their commute: 'Iei autobuzul sau vii cu mașina?' (Do you take the bus or come by car?).

Controlorul a urcat în autobuz la stația precedentă.

The word also permeates pop culture and social media. Romanian memes often feature the 'autobuz' as a site of shared struggle—whether it's the lack of air conditioning in an old model during a heatwave or the peculiar characters one encounters during a late-night ride. You might hear it in songs that describe urban life or see it in novels where the protagonist's journey through the city is mapped by the bus lines they frequent. In schools, children learn the word early as they talk about the 'autobuz școlar' (school bus), though these are less common in Romania than in the US, as most children use the regular public transit system. In the tourism sector, travel agents will distinguish between an 'autobuz local' and an 'autocar' for excursions, ensuring travelers know what level of comfort to expect.

Public Announcements
At major transit hubs like Gara de Nord, you will hear announcements regarding 'autobuzele de înlocuire' (replacement buses) when train lines are down.

Vă rugăm să validați cardul la intrarea în autobuz.

In smaller towns or rural areas, the 'autobuz' is the primary link to the outside world. Here, the word is spoken with a sense of urgency, as there might only be two or three buses a day. You'll hear villagers asking, 'La ce oră e autobuzul de oraș?' (What time is the city bus?). This regional usage often involves the 'microbuz' (minibus), but 'autobuz' remains the generic term for the service. Finally, in the digital realm, Romanian apps and websites for transit (like Google Maps or local transport sites) use 'autobuz' as the standard icon and label. Whether it's a whispered complaint about a delay or a loud announcement at a station, the word is an essential thread in the acoustic fabric of Romania.

Nu te urca în acest autobuz, este prea plin!

For English speakers learning Romanian, the word autobuz presents several linguistic pitfalls, primarily related to gender, articles, and prepositions. The most frequent mistake is treating it as a masculine noun in the plural. Because it ends in a consonant (z), many learners assume it's masculine and try to say 'autobuzi'. However, 'autobuz' is neuter, meaning its plural is 'autobuze'. This is a fundamental rule: neuter nouns often end in '-e' or '-uri' in the plural. Another common error involves the definite article. In English, we say 'the bus', but in Romanian, the article is a suffix. Learners often forget to add '-ul' and just say 'autobuz' when they mean 'the bus'. For example, saying 'Aștept autobuz' is incorrect; it should be 'Aștept autobuzul'.

Prepositional Errors
English speakers often translate 'by bus' literally to 'prin autobuz' or 'de autobuz'. The correct way to express the mode of transport is 'cu autobuzul'.

Incorrect: Merg la muncă prin autobuz.
Correct: Merg la muncă cu autobuzul.

Another subtle mistake is the confusion between 'autobuz' and 'autocar'. While 'bus' covers almost everything in English, Romanian is more specific. Using 'autobuz' for a long-distance coach ride from Bucharest to Vienna sounds slightly odd; in that context, 'autocar' is the correct term. Similarly, for the small vans that act as buses in rural areas, the term 'microbuz' is preferred. Misusing these can make you sound less proficient. Furthermore, pay attention to the preposition 'în' versus 'pe'. As mentioned before, 'sunt pe autobuz' implies you are on the roof. Always use 'în autobuz' when you are a passenger inside. There's also the issue of the 'stație'. Learners often say 'stop de autobuz' (a literal translation of bus stop), but the correct Romanian term is always 'stație de autobuz'.

Case Confusion
When saying 'of the bus', remember the genitive form 'autobuzului'. Using 'de autobuzul' is a common beginner mistake.

Incorrect: Ușa de autobuzul este stricată.
Correct: Ușa autobuzului este stricată.

Finally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'z' at the end. In Romanian, it is a voiced sound, like the 'z' in 'zebra', not a soft 's'. If you pronounce it like 'autobus' (the English way), it might be understood, but it won't sound authentic. Also, ensure the stress is on the last syllable: au-to-BUZ. Many English speakers tend to stress the first or second syllable, which can make the word sound unrecognizable in fast speech. By avoiding these common errors—using the correct plural 'autobuze', the proper preposition 'cu', and the right definite article 'autobuzul'—you will significantly improve your Romanian fluency and sound like a local commuter in no time.

Nu spune „două autobuzi”, spune mereu „două autobuze”.

While autobuz is the most general term for a bus in Romanian, several other words describe specific types of public transport vehicles. Understanding the differences between these synonyms and alternatives is crucial for precise communication. The most common alternative in urban settings is the troleibuz. While it looks like a bus, it is powered by electric cables overhead. In cities like Bucharest or Timișoara, distinguishing between an 'autobuz' and a 'troleibuz' is important because they often serve different routes. Another similar vehicle is the tramvai (tram/streetcar), which runs on tracks. While not a bus, it's part of the same public transport family and often shares the same ticketing system.

Autobuz vs. Autocar
An 'autobuz' is for city transit with many standing spots; an 'autocar' is a coach for long distances with comfortable seats and luggage space.

Am luat un autocar confortabil pentru excursia la munte.

In rural areas or for specific private routes, you will frequently encounter the microbuz. These are smaller vans (like a Mercedes Sprinter) that seat about 15-20 people. They are often faster but less comfortable than a standard 'autobuz'. In some contexts, people might use the slang term rată, especially in villages, to refer to the scheduled regional bus. This is an older term but still very much alive in the countryside. For school-specific transport, the term is autobuz școlar, though as mentioned, this is less of a cultural staple than in North America. If you are talking about a very large, articulated bus (the ones with the 'accordion' in the middle), you might hear the technical term autobuz articulat.

Microbuz vs. Maxi-Taxi
'Maxi-taxi' was a popular term for private minibuses, though 'microbuz' has largely replaced it in official and common parlance.

Satul meu nu are autobuz, are doar un microbuz care trece de două ori pe zi.

Linguistically, 'autobuz' can also be replaced by the line number in casual speech. Instead of saying 'Vine autobuzul 226', one might say 'Vine 226-le'. This substantivization of the number is very common. Another related term is navetă, which refers to the act of commuting, often by bus. 'Fac naveta cu autobuzul' means 'I commute by bus'. In very formal contexts, like technical specifications, you might see vehicul de transport în comun, but no one uses this in daily life. Understanding these nuances—the difference between the electric 'troleibuz', the long-distance 'autocar', and the local 'microbuz'—will allow you to navigate Romania with the confidence of a local and ensure you always end up on the right vehicle for your journey.

Este mai ieftin să mergi cu autobuzul decât cu troleibuzul în anumite orașe?

Examples by Level

1

Unde este stația de autobuz?

Where is the bus stop?

Stație de autobuz is a compound noun phrase.

2

Autobuzul este mare și albastru.

The bus is large and blue.

Autobuzul uses the definite article -ul.

3

Eu merg cu autobuzul la școală.

I go by bus to school.

Cu autobuzul means 'by bus'.

4

Vreau două bilete pentru autobuz.

I want two tickets for the bus.

Bilete is the plural of bilet.

5

Autobuzul numărul zece vine acum.

Bus number ten is coming now.

Numărul means 'the number'.

6

Acesta nu este autobuzul meu.

This is not my bus.

Meu is the possessive adjective for 'my'.

7

Urc în autobuz.

I am getting on the bus.

A urca means 'to climb/get on'.

8

Autobuzul oprește aici.

The bus stops here.

A opri is the verb for 'to stop'.

1

Autobuzul 300 este mereu aglomerat dimineața.

Bus 300 is always crowded in the morning.

Aglomerat is an adjective matching the neuter noun.

2

Trebuie să coborâm la următoarea stație.

We must get off at the next stop.

A coborî means 'to descend/get off'.

3

Cât costă un abonament de autobuz pe o lună?

How much does a monthly bus pass cost?

Abonament means 'subscription' or 'pass'.

4

Autobuzul acesta merge direct la aeroport?

Does this bus go directly to the airport?

Acesta is the demonstrative adjective 'this'.

5

Am așteptat autobuzul timp de douăzeci de minute.

I waited for the bus for twenty minutes.

Timp de is a phrase meaning 'for a duration of'.

6

Există un autobuz de noapte în acest oraș?

Is there a night bus in this city?

Autobuz de noapte means 'night bus'.

7

Biletul se validează în interiorul autobuzului.

The ticket is validated inside the bus.

Interiorul autobuzului uses the genitive case.

8

Autobuzele noi au aer condiționat.

The new buses have air conditioning.

Autobuzele is the plural definite form.

1

Dacă pierzi acest autobuz, următorul vine peste o oră.

If you miss this bus, the next one comes in an hour.

Peste indicates a future time interval.

2

Programul autobuzului este afișat în fiecare stație.

The bus schedule is posted in every stop.

Afișat is the past participle used as an adjective.

3

M-am întâlnit cu un vechi prieten în autobuz.

I met an old friend on the bus.

A se întâlni cu means 'to meet with'.

4

Este mai convenabil să mergi cu autobuzul decât cu mașina.

It is more convenient to go by bus than by car.

Convenabil means 'convenient' or 'affordable'.

5

Autobuzul s-a oprit brusc din cauza traficului.

The bus stopped suddenly because of the traffic.

Brusc is an adverb meaning 'suddenly'.

6

Verifică aplicația pentru a vedea unde este autobuzul.

Check the app to see where the bus is.

Pentru a vedea is an infinitive purpose clause.

7

În acest oraș, autobuzele circulă foarte punctual.

In this city, the buses run very punctually.

A circula means 'to run' or 'to circulate' for vehicles.

8

Controlorul mi-a cerut biletul la control în autobuz.

The inspector asked for my ticket during the check on the bus.

Mi-a cerut means 'he/she asked me for'.

1

Introducerea benzilor dedicate pentru autobuze a redus timpul de călătorie.

The introduction of dedicated bus lanes has reduced travel time.

Benzi dedicate means 'dedicated lanes'.

2

Flota de autobuze a orașului a fost complet înlocuită cu vehicule electrice.

The city's bus fleet has been completely replaced with electric vehicles.

Flota de autobuze means 'the bus fleet'.

3

Călătorii se plâng de frecvența redusă a autobuzelor în weekend.

Passengers complain about the reduced frequency of buses on weekends.

Frecvența redusă means 'reduced frequency'.

4

Acest tip de autobuz este echipat cu o rampă pentru persoanele cu dizabilități.

This type of bus is equipped with a ramp for people with disabilities.

Echipat cu means 'equipped with'.

5

Primăria a anunțat achiziționarea a cincizeci de autobuze hibrid.

The City Hall announced the purchase of fifty hybrid buses.

Achiziționarea means 'the acquisition/purchase'.

6

Traseul autobuzului a fost deviat din cauza lucrărilor la carosabil.

The bus route was diverted due to roadwork.

Deviat means 'diverted' or 'detoured'.

7

Este obligatoriu să porți mască în autobuz conform noilor reglementări.

It is mandatory to wear a mask on the bus according to new regulations.

Conform means 'according to'.

8

Autobuzul articulat oferă o capacitate mai mare de transport.

The articulated bus offers a larger transport capacity.

Articulat refers to the bendy part of the bus.

1

Eficientizarea rețelei de autobuze este esențială pentru dezvoltarea urbană durabilă.

Making the bus network more efficient is essential for sustainable urban development.

Eficientizarea is the noun form of 'to make efficient'.

2

Subvenționarea biletelor de autobuz încurajează utilizarea transportului în comun.

Subsidizing bus tickets encourages the use of public transport.

Subvenționarea means 'subsidization'.

3

Analiza fluxului de pasageri în autobuze a relevat necesitatea unor rute noi.

The analysis of passenger flow in buses revealed the need for new routes.

A releva means 'to reveal' or 'to highlight'.

4

Autobuzul a devenit un simbol al luptei împotriva segregării în anumite contexte istorice.

The bus became a symbol of the fight against segregation in certain historical contexts.

Segregării is the genitive of segregare.

5

Integrarea tarifară între autobuz și metrou facilitează deplasarea rapidă.

Fare integration between the bus and the metro facilitates rapid travel.

Integrarea tarifară refers to a unified pricing system.

6

Multe orașe europene experimentează cu autobuze fără șofer.

Many European cities are experimenting with driverless buses.

Fără șofer means 'without a driver' (autonomous).

7

Impactul fonic al autobuzelor diesel este o preocupare majoră pentru rezidenți.

The noise impact of diesel buses is a major concern for residents.

Impactul fonic refers to noise pollution.

8

Modernizarea infrastructurii pentru autobuze necesită investiții masive de capital.

Modernizing bus infrastructure requires massive capital investments.

Necesită means 'requires'.

1

Infrastructura precară a limitat eficacitatea sistemului regional de autobuze.

The precarious infrastructure limited the effectiveness of the regional bus system.

Precară means 'precarious' or 'poor quality'.

2

Discursul politic s-a axat pe democratizarea accesului la transportul cu autobuzul.

The political discourse focused on democratizing access to bus transport.

Democratizarea refers to making something accessible to all.

3

Autobuzul servește drept un eșantion sociologic al diversității urbane.

The bus serves as a sociological sample of urban diversity.

Eșantion sociologic means 'sociological sample'.

4

Metropola se confruntă cu o saturație a liniilor de autobuz în zonele centrale.

The metropolis is facing a saturation of bus lines in central areas.

Saturație means 'saturation' or 'overcrowding'.

5

Implementarea sistemelor de transport inteligent a revoluționat gestionarea autobuzelor.

The implementation of intelligent transport systems has revolutionized bus management.

Gestionarea means 'management' or 'handling'.

6

Evoluția designului de autobuz reflectă schimbările în estetica industrială.

The evolution of bus design reflects changes in industrial aesthetics.

Estetica industrială means 'industrial aesthetics'.

7

Autobuzul, în literatura contemporană, este adesea un spațiu al introspecției.

The bus, in contemporary literature, is often a space for introspection.

Introspecției is the genitive of introspecție.

8

Externalitățile negative ale transportului cu autobuze vechi sunt cuantificabile.

The negative externalities of transport with old buses are quantifiable.

Externalitățile negative is an economic term for side effects.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!