At the A1 level, you can think of 'Shesh' as a slightly fancy way to say 'left' or 'remaining.' While you will mostly use 'Baki' (बाकी) in your first few weeks of learning Hindi, you might see 'Shesh' on signs or in very simple classroom instructions. For example, if a teacher says 'Paanch minute shesh hain' (Five minutes are left), you should understand that time is running out. At this stage, just focus on recognizing the word when you hear it in the context of time or quantity. It usually comes right before the verb 'hai' (is). Don't worry about using it in complicated sentences yet; just remember it means 'what is left.' You might see it in a grocery store on a receipt or hear it when someone is counting things. It is a good word to know so you don't get confused when 'Baki' isn't used. Imagine you have three apples and you eat two; the 'Shesh' apple is the one on the table. It is that simple!
By the A2 level, you should start trying to use 'Shesh' in basic sentences, especially when talking about time and money. If you are practicing your speaking skills, try saying 'Mere paas thode paise shesh hain' (I have some money left) instead of always using 'Bacha hua.' This will help you get used to the formal sound of the word. You will also encounter 'Shesh' in simple reading passages, often describing the 'remaining part' of a story or a journey. It is important to notice that 'Shesh' does not change its form. Whether you are talking about one boy (masculine) or many girls (feminine), the word remains 'Shesh.' This makes it a very 'safe' word for A2 learners to use. You can also start using it to ask questions, like 'Kitna kaam shesh hai?' (How much work is remaining?). This is a very common and useful phrase for your daily life or studies.
At the B1 level, you are expected to understand the difference in register between 'Shesh' and 'Baki.' You should use 'Shesh' in formal writing, such as emails to a boss or in school assignments. You will also see this word used in news headlines and more complex literature. At this stage, you should be comfortable using 'Shesh' as a noun in mathematical contexts (meaning remainder) and as an adjective in professional contexts (meaning balance). You should also be able to understand common phrases like 'Shesh jeevan' (the rest of one's life) or 'Shesh rashi' (the remaining amount). B1 learners should also start noticing 'Shesh' in compound words or as part of more complex sentence structures. For instance, understanding that 'Shesh' implies a part of a whole is key. You are no longer just translating 'left'; you are understanding the concept of a 'remainder' in a system.
At the B2 level, you should be able to use 'Shesh' with nuance, even in abstract discussions. You might use it to talk about 'Shesh smriti' (remaining memories) or 'Shesh prabhav' (remaining influence). You should also be aware of the cultural and mythological significance of the word, such as its connection to 'Sheshnag,' which can add depth to your understanding of Hindi literature. B2 learners should be able to distinguish 'Shesh' from technical terms like 'Avashisht' (residue) and use them correctly in their respective domains. Your ability to switch between 'Baki' and 'Shesh' depending on your audience should be seamless. You can also use 'Shesh' in more complex grammatical constructions, such as 'Jab tak sans shesh hai...' (As long as breath remains...), which shows a higher level of poetic and linguistic command.
At the C1 level, 'Shesh' becomes a tool for precision and stylistic flair. You should be able to use it in academic papers, legal discussions, or high-level business negotiations. You will understand its usage in classical Hindi literature and be able to interpret the philosophical implications of 'Shesh' as 'that which remains after the end.' You should also be familiar with related Sanskrit-derived terms and how 'Shesh' acts as a root for other words. Your usage should reflect an understanding of the word's history and its role in the 'Shuddh Hindi' movement. You might use 'Shesh' to describe the 'residual effects' of a policy or the 'remaining challenges' in a complex sociological problem. At this level, you are not just using a word; you are wielding a concept that has thousands of years of linguistic history behind it.
At the C2 level, your mastery of 'Shesh' is near-native. You can appreciate the most subtle puns or double meanings involving the word in poetry and film. You can use 'Shesh' in a way that perfectly captures a specific tone—whether it's the cold precision of a mathematical proof or the haunting beauty of a sunset. You are fully aware of its place in the Vedic tradition and can discuss its philosophical nuances in depth. You can also identify and correct the most subtle misuses of the word by others. For a C2 speaker, 'Shesh' is part of a vast, interconnected web of vocabulary that allows for total expressive freedom. You can effortlessly use it to discuss the 'residue of existence' or the 'balance of the universe,' moving between the mundane and the metaphysical without hesitation.

शेष in 30 Seconds

  • Shesh means 'remaining' or 'leftover' in Hindi.
  • It is a formal alternative to the common word 'Baki'.
  • It is used for time, money, math remainders, and survivors.
  • It is an invariable adjective, meaning it never changes its spelling.

The Hindi word शेष (Shesh) is a versatile term that primarily functions as an adjective and a noun. At its core, it signifies the concept of 'remainder,' 'balance,' or 'what is left behind' after a portion has been removed, consumed, or completed. In the context of daily life, you will encounter this word in various scenarios ranging from financial transactions to time management and even philosophical discussions. For a learner at the B1 level, understanding 'Shesh' is crucial because it bridges the gap between basic conversational Hindi and more formal or literary expression. While the word 'बाकी' (Baki) is often used in colloquial settings, 'Shesh' carries a slightly more formal and precise weight, making it indispensable for professional and academic contexts.

Mathematical Context
In mathematics, 'Shesh' refers specifically to the 'remainder' in a division problem. For instance, if you divide ten by three, the remainder is one; in Hindi, we say the 'Shesh' is one. This precision extends to accounting where it represents the 'balance' in an account.
Temporal Context
When discussing time, 'Shesh' describes the 'remaining' duration of an event or a life phase. It is often used in formal announcements like 'Only five minutes remaining' (केवल पाँच मिनट शेष हैं).

भोजन के बाद केवल थोड़ा सा सलाद शेष बचा है। (After the meal, only a little salad is left over.)

The word is also deeply embedded in Indian mythology. The 'Sheshnag' is the primordial serpent upon whom Lord Vishnu rests. The name implies that even after the destruction of the universe (Pralaya), this serpent remains. This cultural layer adds a sense of permanence and 'that which survives' to the word, which is why you might hear it used in high-register poetry to describe eternal love or lasting legacies. In business, if you are looking at a budget report, the 'Shesh Rashi' (Remaining Amount) is the most important figure. It implies a sense of what is available for future use. Unlike 'Bacha hua' which can sometimes sound like 'scraps,' 'Shesh' maintains a neutral to positive dignity.

काम का शेष भाग कल पूरा किया जाएगा। (The remaining part of the work will be completed tomorrow.)

Resource Management
In environmental or economic discussions, 'Shesh Sansadhan' refers to remaining resources. It emphasizes the finite nature of what is left.

Furthermore, 'Shesh' is often paired with verbs like 'bachna' (to remain) or 'rahna' (to stay). For example, 'Kuch bhi shesh nahi raha' means 'Nothing remained.' This construction is very common in dramatic storytelling or news reporting. If a disaster occurs, news anchors might say 'Vahan ab keval malba shesh hai' (Now only debris remains there). This highlights the transition from a whole state to a fragmented or partial state. For a learner, mastering this word allows for a more nuanced expression of quantity and state of being.

क्या आपके पास कोई शेष प्रश्न हैं? (Do you have any remaining questions?)

In summary, 'Shesh' is more than just 'leftover.' It is the balance in your bank, the remaining time on a clock, the survivors of a tragedy, and the mathematical remainder. Its usage spans from the most mundane tasks to the highest levels of philosophical inquiry. By using 'Shesh' instead of 'Baki,' you elevate your Hindi to a more sophisticated level, signaling to native speakers that you have a deeper grasp of the language's formal structures. Whether you are finishing a meal or finishing a career, 'Shesh' is the word that defines what happens next with what is left.

Using शेष (Shesh) correctly requires understanding its role as both an adjective and a noun. When it acts as an adjective, it modifies a noun to indicate that it is the 'remaining' part. When it acts as a noun, it stands for the 'remainder' itself. This dual role makes it incredibly flexible in sentence construction. For English speakers, it is helpful to think of it as 'remaining' or 'left' depending on the context. Let's explore its application across different sentence structures.

As an Adjective
In this role, 'Shesh' usually precedes the noun it modifies. For example, 'Shesh jeevan' (Remaining life) or 'Shesh dhan' (Remaining wealth). It describes the portion that has not yet been utilized.

हमें शेष समय का सदुपयोग करना चाहिए। (We should make good use of the remaining time.)

One of the most common ways to use 'Shesh' is in the predicate of a sentence, often with the verb 'hai' (is) or 'bachna' (to be left). For example, 'Kitna samay shesh hai?' (How much time is left?). Notice how 'Shesh' here functions to describe the state of the subject 'samay'. This is a very natural way to ask about deadlines or durations. In more complex sentences, you might see it paired with 'ansh' (part) or 'bhag' (section), as in 'Shesh bhag' (the remaining part).

पार्टी के बाद बहुत कम खाना शेष बचा। (Very little food was left over after the party.)

As a Noun (The Remainder)
In mathematical or legal contexts, 'Shesh' stands alone as the noun. 'Shesh phal' is the mathematical term for remainder. In a legal will, 'Shesh sampatti' refers to the residuary estate.

When constructing sentences about tasks or obligations, 'Shesh' is often used to highlight what is still pending. For instance, 'Abhi bahut kaam shesh hai' (Much work is still remaining). This usage emphasizes the gap between the current state and completion. It provides a sense of urgency or a status update. In contrast to the word 'Baki,' which can sometimes imply 'extra,' 'Shesh' almost always implies a portion of a pre-defined whole.

उसके पास अब केवल यादें शेष हैं। (Now he has only memories left.)

In literary Hindi, 'Shesh' is used to create a poignant atmosphere. A poet might write about the 'Shesh kirne' (remaining rays) of the setting sun. Here, the word evokes a sense of ending and transition. For a student, practicing these variations—from the mundane 'remaining balance' to the poetic 'remaining rays'—is essential for achieving fluency. Always remember that 'Shesh' is followed by a state-of-being verb or a verb of remaining to complete the thought.

क्या कोई शेष राशि जमा करनी है? (Is there any remaining amount to be deposited?)

Lastly, consider the negative usage. 'Nishesh' (Ni + Shesh) means without remainder or completely. While 'Shesh' means what is left, 'Nishesh' means nothing is left. Understanding the root allows you to expand your vocabulary into these more advanced territories. Whether you are counting your change or counting your blessings, 'Shesh' provides the linguistic framework to talk about the 'rest' of the story.

If you were to walk through the streets of Delhi or Mumbai, you might not hear शेष (Shesh) as often as its more casual cousin 'बाकी' (Baki). However, as soon as you step into a bank, open a newspaper, or watch a formal news broadcast, 'Shesh' becomes the dominant term for anything remaining. Understanding the 'habitat' of this word is key to using it with the right register. It is a word of the 'Shuddh' (pure/formal) Hindi domain, yet it is accessible enough that every native speaker uses it in specific contexts.

In the Banking Sector
When you check your ATM balance or look at your passbook, the 'Remaining Balance' is labeled as 'Shesh Rashi'. Tellers will use this word when discussing your account status. It sounds professional and legally precise.

आपके खाते में शेष राशि बहुत कम है। (The remaining balance in your account is very low.)

In the world of education and academia, 'Shesh' is the standard term. A teacher might tell the class, 'We have completed two chapters, and the shesh chapters will be covered next week.' In math textbooks, students learn about 'Sheshphal' (remainder) from a young age. Hearing this word in a classroom setting immediately signals a transition from casual chatter to instructional content. If you are taking a standardized test in Hindi, instructions will often say, 'Shesh prashnon ke uttar den' (Answer the remaining questions).

मैच में अब केवल दो ओवर शेष हैं। (Now only two overs are remaining in the match.)

News and Media
News headlines use 'Shesh' for its brevity and impact. 'Shesh bache logon ko bachaya gaya' (The remaining people were rescued). It conveys a sense of finality and factual reporting.

Public announcements at railway stations or airports also utilize 'Shesh'. While the automated voice might use a mix of Hindi and English, the formal Hindi version will almost certainly use 'Shesh' to describe time or available seats. In literature and high-quality cinema (like the works of Satyajit Ray or modern parallel cinema), 'Shesh' is used to evoke emotion. A character might say, 'Mere paas ab keval shesh umeed hai' (I only have remaining hope now). This usage is more poignant than the colloquial 'Baki umeed'.

रेलगाड़ी के प्रस्थान में दस मिनट शेष हैं। (Ten minutes are remaining for the train's departure.)

In summary, 'Shesh' is the word of the record. It is the word of the ledger, the textbook, the news desk, and the poet's pen. If you are in a situation where precision, formality, or emotional weight is required, 'Shesh' is the word you will hear. As a learner, paying attention to these contexts will help you understand when to switch from the everyday 'Baki' to the more sophisticated 'Shesh'. It is a marker of your growing fluency and cultural integration.

Learning to use शेष (Shesh) involves navigating some subtle linguistic traps. While it is a relatively straightforward word, its formal nature and specific syntactic patterns can lead to common errors for English speakers. Avoiding these mistakes will make your Hindi sound more natural and less like a direct translation from English. Let's break down the most frequent pitfalls.

Overusing 'Shesh' in Casual Conversation
One common mistake is using 'Shesh' when 'Baki' is more appropriate. For example, if you're asking a friend for the rest of their chocolate, saying 'Shesh chocolate do' sounds overly formal, almost like a legal demand. In casual settings, 'Baki' is the standard.

Incorrect: क्या तुम्हारी शेष चाय मैं पी सकता हूँ? (Too formal for a friend)

Correct: क्या तुम्हारी बाकी चाय मैं पी सकता हूँ?

Another mistake involves the placement of the word. English speakers often want to say 'The remaining work' as 'Shesh kaam'. While this is correct, they sometimes forget that in Hindi, 'Shesh' is often used at the end of the sentence as a predicate adjective. Forgetting the 'hai' (is) or 'bacha' (remained) at the end can make the sentence feel incomplete. For example, 'Kaam shesh' is not a full sentence; you must say 'Kaam shesh hai'.

Incorrect: शेषी रोटियाँ यहाँ रखो। (Shesh is invariable)

Correct: शेष रोटियाँ यहाँ रखो।

Confusion with 'Avashisht'
Advanced learners sometimes confuse 'Shesh' with 'Avashisht' (residue/waste). While they both mean 'remaining,' 'Avashisht' usually refers to physical waste or chemical residue. Using 'Avashisht' for 'remaining time' would be a significant error.

Learners also struggle with the negation. To say 'Nothing is left,' you should use 'Kuch bhi shesh nahi hai.' Some students try to use 'Shesh nahi' as a standalone phrase, which doesn't work well. It needs the subject and the auxiliary verb. Also, be careful not to confuse 'Shesh' with 'Vishesh' (special). They sound similar but have completely different meanings. Mixing them up can lead to very confusing sentences, like saying 'This is a remaining person' instead of 'This is a special person.'

Incorrect: यह एक शेष अवसर है। (Meant to say Vishesh/Special)

Correct: यह एक विशेष अवसर है।

Finally, avoid using 'Shesh' when you mean 'the rest of' a group of people in a very informal way. If you are talking about your friends, 'Mere baki dost' sounds better than 'Mere shesh dost'. 'Shesh' is best reserved for quantities, time, and formal categories. By keeping these distinctions in mind—register, invariability, and context—you can use 'Shesh' with the confidence of a native speaker.

Hindi has several words that translate to 'remaining' or 'rest,' and choosing the right one depends on the context and the level of formality you wish to convey. While शेष (Shesh) is our primary focus, understanding its alternatives like 'बाकी' (Baki), 'बचा हुआ' (Bacha hua), and 'अवशिष्ट' (Avashisht) will give you a more rounded vocabulary.

Shesh vs. Baki
This is the most common comparison. 'Baki' is of Persian/Urdu origin and is the default word for daily life. 'Shesh' is Sanskrit-based and used in formal, mathematical, or literary contexts. If you are at home, use 'Baki'; if you are at the office, use 'Shesh'.
Shesh vs. Bacha hua
'Bacha hua' literally means 'that which has been saved/left.' It is very common for physical objects, like 'bacha hua khana' (leftover food). 'Shesh' is more abstract and can apply to time or concepts where 'bacha hua' might sound too physical or crude.

Comparison:
1. बाकी पैसे रख लो। (Keep the rest of the money - Informal)
2. शेष राशि का विवरण दें। (Provide details of the remaining amount - Formal)

Another advanced alternative is 'अवशिष्ट' (Avashisht). This word is almost exclusively used in scientific, technical, or environmental contexts to mean 'residue' or 'remnant.' For example, 'Avashisht padarth' means 'waste materials' or 'residual substances.' You would never use 'Shesh' in a chemistry lab to describe a precipitate; you would use 'Avashisht'. Conversely, 'Avashisht' would never be used to describe remaining time in a match.

In literary Hindi, you might also encounter 'अविशिष्ट' (Avishisht), which means 'undistinguished' or 'remaining without distinction,' but this is quite rare. More common is 'अतिरिक्त' (Atirikt), which means 'additional' or 'besides.' While not a direct synonym for 'remaining,' it is used in similar sentence structures, such as 'Iske atirikt...' (Besides this...). Understanding the boundary between 'what is left' (Shesh) and 'what is extra' (Atirikt) is a hallmark of B2-C1 level proficiency.

क्या कोई अतिरिक्त (extra) जानकारी शेष (remaining) है? (Is there any extra information remaining?)

Finally, consider the word 'Antim' (Final). Sometimes 'Shesh' is used to imply the 'last remaining' thing. 'Shesh bacha hua rasta' (The last remaining path). In such cases, 'Shesh' adds a layer of 'survival' to the concept of being 'final.' By mastering these synonyms and their specific registers, you can navigate any social or professional situation in Hindi with precision and grace. Whether you're dealing with leftovers or legacies, you'll have the perfect word at your disposal.

Pronunciation Guide

UK /ʃeːʃ/
US /ʃeɪʃ/
Single syllable, no specific stress pattern.
Common Errors
  • Pronouncing it like 'Sesh' with a hard 's' instead of 'sh'.
  • Shortening the vowel to 'Shesh' (like 'mesh'). It should be a long 'e'.
  • Adding an 'a' at the end like 'Shesha' (unless referring to the mythological serpent).
  • Confusing the first 'sh' (श) with the second 'sh' (ष), though they sound similar in modern Hindi.

Examples by Level

1

दो दिन शेष हैं।

Two days are remaining.

Simple subject-adjective-verb structure.

2

थोड़ा पानी शेष है।

A little water is left.

Shesh acts as a predicate adjective here.

3

केवल एक सेब शेष बचा।

Only one apple remained.

The verb 'bacha' (remained) often follows 'shesh'.

4

क्या कुछ शेष है?

Is anything left?

Common interrogative form.

5

पाँच मिनट शेष।

Five minutes remaining.

Noun phrase used as an announcement.

6

शेष खाना यहाँ है।

The remaining food is here.

Shesh as an attributive adjective.

7

मेरे पास दस रुपये शेष हैं।

I have ten rupees left.

Used with 'ke paas' construction.

8

शेष काम कल करेंगे।

We will do the remaining work tomorrow.

Future tense usage.

1

उसके पास अब बहुत कम समय शेष है।

He has very little time remaining now.

Uses 'bahut kam' (very little) as a quantifier.

2

शेष छात्र कक्षा में आ गए।

The remaining students came into the class.

Shesh modifying a plural noun 'chaatra'.

3

क्या आपकी कोई शेष इच्छा है?

Do you have any remaining wish?

Feminine noun 'iccha', but 'shesh' stays the same.

4

किताब के शेष पन्ने फटे हुए थे।

The remaining pages of the book were torn.

Genitive construction 'ke shesh panne'.

5

यात्रा का शेष भाग सुखद रहा।

The remaining part of the journey was pleasant.

Shesh modifying 'bhag' (part).

6

खाते में केवल सौ रुपये शेष बचे हैं।

Only one hundred rupees are left in the account.

Standard banking terminology.

7

शेष मिठाई बच्चों में बाँट दो।

Distribute the remaining sweets among the children.

Imperative sentence.

8

अब कोई भी प्रश्न शेष नहीं है।

Now no question is remaining.

Negative construction.

1

मैनेजर ने शेष कार्य का विवरण माँगा।

The manager asked for the details of the remaining work.

Formal workplace usage.

2

इस विभाजन में शेषफल शून्य है।

In this division, the remainder is zero.

Technical term 'sheshphal'.

3

शेष राशि का भुगतान अगले सप्ताह किया जाएगा।

The payment of the remaining amount will be made next week.

Passive voice construction.

4

गाँव में अब केवल कुछ ही वृद्ध लोग शेष हैं।

Now only a few elderly people remain in the village.

Used for survivors or residents.

5

उसने अपना शेष जीवन समाज सेवा में बिताया।

He spent the rest of his life in social service.

Collocation 'shesh jeevan'.

6

फिल्म के शेष दृश्यों की शूटिंग मुंबई में होगी।

The shooting of the remaining scenes of the film will be in Mumbai.

Plural noun 'drishyon' (scenes).

7

क्या आपके मन में कोई शेष शंका है?

Is there any remaining doubt in your mind?

Abstract usage for 'doubt'.

8

तूफान के बाद बस खंडहर ही शेष रह गए।

After the storm, only ruins remained.

Emphasizes what survived a disaster.

1

प्राकृतिक संसाधनों का शेष भंडार सीमित है।

The remaining stock of natural resources is limited.

Environmental/Technical context.

2

लेखक ने अपनी पुस्तक के शेष अध्यायों में गंभीर विषयों पर चर्चा की है।

The author has discussed serious topics in the remaining chapters of his book.

Literary/Academic context.

3

विवाद के बाद भी कुछ मतभेद शेष रह गए।

Even after the dispute, some differences remained.

Abstract usage for 'differences'.

4

उसकी आँखों में अब भी थोड़ी चमक शेष थी।

There was still a little spark remaining in her eyes.

Poetic/Descriptive usage.

5

शेष संपत्ति को दान करने का निर्णय लिया गया।

A decision was made to donate the remaining property.

Legal/Financial context.

6

युद्ध के मैदान में केवल सन्नाटा शेष था।

In the battlefield, only silence remained.

Evocative literary usage.

7

वैज्ञानिकों ने शेष नमूनों का परीक्षण किया।

Scientists tested the remaining samples.

Professional/Scientific context.

8

योजना के शेष चरणों को सावधानी से लागू करना होगा।

The remaining phases of the plan will have to be implemented carefully.

Project management context.

1

ऐतिहासिक इमारतों के शेष अवशेषों का संरक्षण आवश्यक है।

The preservation of the remaining ruins of historical buildings is necessary.

Redundant but emphatic 'shesh avashesh'.

2

उसकी बातों में कड़वाहट का एक शेष अंश अभी भी मौजूद था।

A remaining trace of bitterness was still present in his words.

Nuanced psychological description.

3

शेष विश्व के साथ भारत के व्यापारिक संबंध मजबूत हो रहे हैं।

India's trade relations with the rest of the world are getting stronger.

Idiomatic 'shesh vishwa' (rest of the world).

4

दर्शनशास्त्र में 'शेष' का अर्थ अत्यंत गूढ़ है।

In philosophy, the meaning of 'Shesh' is extremely profound.

Discussing the word as a concept.

5

संपूर्ण प्रक्रिया के बाद जो शेष बचता है, वही सत्य है।

What remains after the entire process, that alone is the truth.

Philosophical/Aphoristic style.

6

शेष कार्यसूची पर विचार करने के लिए बैठक बुलाई गई।

A meeting was called to consider the remaining agenda.

High-level corporate Hindi.

7

कविता के शेष छंदों में कवि की निराशा झलकती है।

The poet's disappointment is reflected in the remaining verses of the poem.

Literary analysis.

8

बजट का शेष भाग शिक्षा और स्वास्थ्य पर व्यय किया जाएगा।

The remaining part of the budget will be spent on education and health.

Policy/Economic context.

1

प्रलय के पश्चात केवल अनन्त शेष रह जाता है।

After the cataclysm, only the infinite remains.

Mythological/Metaphysical usage.

2

उसकी विरासत में भौतिक वस्तुओं से अधिक उसके विचार शेष हैं।

In his legacy, his thoughts remain more than material objects.

Complex abstract comparison.

3

शेष रह गई स्मृतियों के झरोखे से वह अतीत को देखता है।

He looks at the past through the window of remaining memories.

Highly metaphorical and poetic.

4

इस गणितीय प्रमेय का शेष भाग अत्यंत जटिल है।

The remaining part of this mathematical theorem is extremely complex.

Advanced academic usage.

5

राजनीतिक अस्थिरता के बीच केवल उम्मीद ही शेष बची है।

Amidst political instability, only hope remains.

Sociopolitical commentary.

6

शेष जीवन की सार्थकता पर चिंतन करना आवश्यक है।

It is necessary to reflect on the meaningfulness of the remaining life.

Existential inquiry.

7

सांस्कृतिक ह्रास के बावजूद कुछ मूल्य अभी भी शेष हैं।

Despite cultural decline, some values still remain.

Cultural critique.

8

शेष रह गए साक्ष्यों के आधार पर ही निर्णय लिया जा सकेगा।

A decision can only be made on the basis of the remaining evidence.

Legal precision.

Common Collocations

शेष राशि (Shesh Rashi)
शेष समय (Shesh Samay)
शेष भाग (Shesh Bhag)
शेष जीवन (Shesh Jeevan)
शेष कार्य (Shesh Karya)
शेषफल (Shesh-phal)
शेष प्रश्न (Shesh Prashn)
शेष दिन (Shesh Din)
शेष भंडार (Shesh Bhandar)
शेष यादें (Shesh Yaadein)

Common Phrases

कुछ भी शेष नहीं (Kuch bhi shesh nahi)

— Nothing is left at all. Used for total loss or completion.

अब घर में कुछ भी शेष नहीं है।

शेष सब ठीक है (Shesh sab theek hai)

— The rest is all fine. Used at the end of a report or letter.

काम थोड़ा धीमा है, शेष सब ठीक है।

जितना शेष है (Jitna shesh hai)

— As much as is left. Used for using up resources.

जितना शेष है, उसी से काम चलाओ।

शेष रह जाना (Shesh reh jaana)

— To be left behind or to remain.

पार्टी के बाद केवल कचरा शेष रह गया।

शेष का भुगतान (Shesh ka bhugtan)

— Payment of the balance.

शेष का भुगतान चेक से करें।

शेष विवरण (Shesh vivran)

— Remaining details.

शेष विवरण ईमेल पर भेज दिए गए हैं।

शेष बचे लोग (Shesh bache log)

— The survivors or the remaining people.

शेष बचे लोग सुरक्षित हैं।

शेष अंश (Shesh ansh)

— The remaining portion.

संपत्ति का शेष अंश ट्रस्ट को गया।

शेष अवधि (Shesh avdhi)

— The remaining period/duration.

कोर्स की शेष अवधि दो महीने है।

शेष कार्यभार (Shesh karyabhar)

— Remaining workload.

शेष कार्यभार को कल देखेंगे।

Idioms & Expressions

"शेष नाग की तरह (Shesh Nag ki tarah)"

— To be very patient or to support a great weight/responsibility. Referring to the serpent holding up the earth.

वह शेष नाग की तरह परिवार की सारी ज़िम्मेदारी उठाए हुए है।

Literary/Cultural
"नाम शेष रह जाना (Naam shesh reh jaana)"

— To be remembered only by name after death or destruction.

उस महान साम्राज्य का अब केवल नाम शेष रह गया है।

Literary
"स्मृति शेष (Smriti Shesh)"

— Used as a prefix for deceased people, meaning 'remaining in memory'.

स्मृति शेष श्री शर्मा जी की जयंती है।

Formal/Honorific
"शेष का अंत (Shesh ka ant)"

— The end of the remainder; nothing left at all.

उसकी उम्मीदों के शेष का भी अंत हो गया।

Poetic
"शेष की रक्षा (Shesh ki raksha)"

— Saving what is left.

हमें शेष की रक्षा के लिए लड़ना होगा।

Formal
"शेष की खोज (Shesh ki khoj)"

— Searching for what remains.

इतिहासकार शेष की खोज में लगे हैं।

Academic
"शेष का समर्पण (Shesh ka samarpan)"

— Giving up what is left.

उसने अपने शेष का समर्पण कर दिया।

Philosophical
"शेष की प्रतीक्षा (Shesh ki pratiksha)"

— Waiting for the rest.

हम शेष की प्रतीक्षा कर रहे हैं।

Neutral
"शेष की गणना (Shesh ki ganna)"

— Counting the remainder.

शेष की गणना करना मुश्किल है।

Formal
"शेष का मोल (Shesh ka mol)"

— The value of what is left.

संकट में ही शेष का मोल पता चलता है।

Philosophical
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!