뜻
to gain a good social status.
문화적 배경
The phrase is immortalized by Maxim Gorky's 'My Apprenticeship' (В людях). It represents the struggle of the lower classes in the late 19th century. During the Soviet period, 'выйти в люди' often meant getting a higher education and moving from a village to a city to work in a factory or office. Today, young people use it ironically when they finally leave their apartments after a long gaming session or remote work week. It is a common 'parental' idiom. Parents often feel they have fulfilled their duty if their children 'вышли в люди'.
Use 'Выбиться' for drama
If you want to sound more empathetic about someone's hard life, use 'выбиться в люди' instead of 'выйти'.
Don't use with 'человек'
Never say 'выйти в человека'. It must always be the plural 'люди'.
뜻
to gain a good social status.
Use 'Выбиться' for drama
If you want to sound more empathetic about someone's hard life, use 'выбиться в люди' instead of 'выйти'.
Don't use with 'человек'
Never say 'выйти в человека'. It must always be the plural 'люди'.
The 'Gorky' Connection
Mentioning Maxim Gorky when using this phrase will make you sound very well-educated in Russian circles.
셀프 테스트
Fill in the correct preposition and noun form.
Он много учился, чтобы выйти ___ _______.
The idiom 'выйти в люди' uses the preposition 'в' and the fixed form 'люди'.
Which sentence uses the idiom in the sense of 'socializing'?
Выберите предложение:
In this context, it means going out to a public place to see people.
Match the phrase with its synonym.
Сопоставьте пары:
These are all related but have slight nuances in effort and social level.
In which situation is 'выйти в люди' MOST appropriate?
Ситуация:
This represents a significant social ascent from humble beginnings.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Он много учился, чтобы выйти ___ _______.
The idiom 'выйти в люди' uses the preposition 'в' and the fixed form 'люди'.
Выберите предложение:
In this context, it means going out to a public place to see people.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are all related but have slight nuances in effort and social level.
Ситуация:
This represents a significant social ascent from humble beginnings.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
5 질문It is neutral. You can use it in a newspaper article, a book, or a conversation with friends.
Yes, it is gender-neutral. 'Она вышла в люди'.
Not necessarily. It means gaining a respected status, which often includes money, but could also mean becoming a respected teacher or artist.
'Выйти в люди' is about general success or just going out. 'Выйти в свет' is specifically about high society and elite events.
Yes, very much so, especially in the sense of 'going out to socialize' after being stuck at home.
관련 표현
Выбиться в люди
similarTo achieve success through great struggle.
Выйти в свет
specialized formTo appear in high society.
Стать на ноги
similarTo become financially independent.
Пойти по миру
contrastTo become a beggar / go bankrupt.