B1 Idiom 중립

выйти в люди

выйти в люди

to become successful

to gain a good social status.

🌍

문화적 배경

The phrase is immortalized by Maxim Gorky's 'My Apprenticeship' (В людях). It represents the struggle of the lower classes in the late 19th century. During the Soviet period, 'выйти в люди' often meant getting a higher education and moving from a village to a city to work in a factory or office. Today, young people use it ironically when they finally leave their apartments after a long gaming session or remote work week. It is a common 'parental' idiom. Parents often feel they have fulfilled their duty if their children 'вышли в люди'.

🎯

Use 'Выбиться' for drama

If you want to sound more empathetic about someone's hard life, use 'выбиться в люди' instead of 'выйти'.

⚠️

Don't use with 'человек'

Never say 'выйти в человека'. It must always be the plural 'люди'.

to gain a good social status.

🎯

Use 'Выбиться' for drama

If you want to sound more empathetic about someone's hard life, use 'выбиться в люди' instead of 'выйти'.

⚠️

Don't use with 'человек'

Never say 'выйти в человека'. It must always be the plural 'люди'.

💬

The 'Gorky' Connection

Mentioning Maxim Gorky when using this phrase will make you sound very well-educated in Russian circles.

셀프 테스트

Fill in the correct preposition and noun form.

Он много учился, чтобы выйти ___ _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: в люди

The idiom 'выйти в люди' uses the preposition 'в' and the fixed form 'люди'.

Which sentence uses the idiom in the sense of 'socializing'?

Выберите предложение:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Нам нужно выйти в люди, мы слишком долго сидим дома.

In this context, it means going out to a public place to see people.

Match the phrase with its synonym.

Сопоставьте пары:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are all related but have slight nuances in effort and social level.

In which situation is 'выйти в люди' MOST appropriate?

Ситуация:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A orphan becoming a famous surgeon.

This represents a significant social ascent from humble beginnings.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct preposition and noun form. Fill Blank B1

Он много учился, чтобы выйти ___ _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: в люди

The idiom 'выйти в люди' uses the preposition 'в' and the fixed form 'люди'.

Which sentence uses the idiom in the sense of 'socializing'? Choose B1

Выберите предложение:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Нам нужно выйти в люди, мы слишком долго сидим дома.

In this context, it means going out to a public place to see people.

Match the phrase with its synonym. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are all related but have slight nuances in effort and social level.

In which situation is 'выйти в люди' MOST appropriate? situation_matching A2

Ситуация:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A orphan becoming a famous surgeon.

This represents a significant social ascent from humble beginnings.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

It is neutral. You can use it in a newspaper article, a book, or a conversation with friends.

Yes, it is gender-neutral. 'Она вышла в люди'.

Not necessarily. It means gaining a respected status, which often includes money, but could also mean becoming a respected teacher or artist.

'Выйти в люди' is about general success or just going out. 'Выйти в свет' is specifically about high society and elite events.

Yes, very much so, especially in the sense of 'going out to socialize' after being stuck at home.

관련 표현

🔗

Выбиться в люди

similar

To achieve success through great struggle.

🔗

Выйти в свет

specialized form

To appear in high society.

🔗

Стать на ноги

similar

To become financially independent.

🔗

Пойти по миру

contrast

To become a beggar / go bankrupt.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!