B1 Idiom 中性

выйти в люди

выйти в люди

to become successful

意思

to gain a good social status.

🌍

文化背景

The phrase is immortalized by Maxim Gorky's 'My Apprenticeship' (В людях). It represents the struggle of the lower classes in the late 19th century. During the Soviet period, 'выйти в люди' often meant getting a higher education and moving from a village to a city to work in a factory or office. Today, young people use it ironically when they finally leave their apartments after a long gaming session or remote work week. It is a common 'parental' idiom. Parents often feel they have fulfilled their duty if their children 'вышли в люди'.

🎯

Use 'Выбиться' for drama

If you want to sound more empathetic about someone's hard life, use 'выбиться в люди' instead of 'выйти'.

⚠️

Don't use with 'человек'

Never say 'выйти в человека'. It must always be the plural 'люди'.

意思

to gain a good social status.

🎯

Use 'Выбиться' for drama

If you want to sound more empathetic about someone's hard life, use 'выбиться в люди' instead of 'выйти'.

⚠️

Don't use with 'человек'

Never say 'выйти в человека'. It must always be the plural 'люди'.

💬

The 'Gorky' Connection

Mentioning Maxim Gorky when using this phrase will make you sound very well-educated in Russian circles.

自我测试

Fill in the correct preposition and noun form.

Он много учился, чтобы выйти ___ _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: в люди

The idiom 'выйти в люди' uses the preposition 'в' and the fixed form 'люди'.

Which sentence uses the idiom in the sense of 'socializing'?

Выберите предложение:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Нам нужно выйти в люди, мы слишком долго сидим дома.

In this context, it means going out to a public place to see people.

Match the phrase with its synonym.

Сопоставьте пары:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

These are all related but have slight nuances in effort and social level.

In which situation is 'выйти в люди' MOST appropriate?

Ситуация:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A orphan becoming a famous surgeon.

This represents a significant social ascent from humble beginnings.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the correct preposition and noun form. Fill Blank B1

Он много учился, чтобы выйти ___ _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: в люди

The idiom 'выйти в люди' uses the preposition 'в' and the fixed form 'люди'.

Which sentence uses the idiom in the sense of 'socializing'? Choose B1

Выберите предложение:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Нам нужно выйти в люди, мы слишком долго сидим дома.

In this context, it means going out to a public place to see people.

Match the phrase with its synonym. Match B2

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

These are all related but have slight nuances in effort and social level.

In which situation is 'выйти в люди' MOST appropriate? situation_matching A2

Ситуация:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A orphan becoming a famous surgeon.

This represents a significant social ascent from humble beginnings.

🎉 得分: /4

常见问题

5 个问题

It is neutral. You can use it in a newspaper article, a book, or a conversation with friends.

Yes, it is gender-neutral. 'Она вышла в люди'.

Not necessarily. It means gaining a respected status, which often includes money, but could also mean becoming a respected teacher or artist.

'Выйти в люди' is about general success or just going out. 'Выйти в свет' is specifically about high society and elite events.

Yes, very much so, especially in the sense of 'going out to socialize' after being stuck at home.

相关表达

🔗

Выбиться в люди

similar

To achieve success through great struggle.

🔗

Выйти в свет

specialized form

To appear in high society.

🔗

Стать на ноги

similar

To become financially independent.

🔗

Пойти по миру

contrast

To become a beggar / go bankrupt.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!