The word 'zdrav' is a versatile adjective covering physical health, nutritious food, and sound logic.
Wort in 30 Sekunden
- Describes a person who is physically well and illness-free.
- Refers to food or habits that benefit your body.
- Used in common greetings and toasts like 'Na zdravje!'.
Overview
[1) Pregled] Pridevnik 'zdrav' je eden izmed najpomembnejših in najpogosteje uporabljenih pridevnikov v slovenskem jeziku, ki ga učenci spoznajo že na začetni stopnji (A1). Njegov osnovni pomen se nanaša na stanje živega bitja, ki je brez bolezni, poškodb ali kakršnih koli fizičnih težav. V širšem smislu pa beseda opisuje vse, kar spodbuja ali ohranja takšno stanje, bodisi v fizičnem, psihičnem ali družbenem smislu. [2) Vzorci uporabe] V slovenščini se 'zdrav' obnaša kot tipičen pridevnik, kar pomeni, da se mora ujemati s samostalnikom v spolu, številu in sklonu. Posebnost je razlikovanje med nedoločno (zdrav) in določno obliko (zdravi). Nedoločno obliko uporabljamo, ko pridevnik nastopa v povedku (npr. 'Moj brat je zdrav'), določno pa, ko gre za že znano lastnost ali ko pridevnik stoji pred samostalnikom v določenem kontekstu. Stopnjevanje je pravilno: zdrav, bolj zdrav, najbolj zdrav. [3) Pogosti konteksti] Beseda se pojavlja v različnih domenah. V kulinariki govorimo o 'zdravi prehrani', kar pomeni živila, ki so polna vitaminov in koristna za telo. V psihologiji uporabljamo termin 'zdrava pamet', kar ustreza angleškemu izrazu 'common sense'. Zelo pogost je tudi v frazah, povezanih z okoljem, kot je 'zdravo okolje'. Ne smemo pozabiti na socialni vidik, kjer 'zdrav odnos' pomeni razmerje, ki temelji na zaupanju in spoštovanju. [4) Primerjava s podobnimi besedami] Čeprav je 'zdrav' zelo splošen izraz, obstajajo sinonimi z bolj specifičnimi odtenki. Beseda 'čil' se pogosto uporablja za starejše ljudi, ki so kljub letom polni energije. 'Krepak' se nanaša na močno in robustno postavo. 'Uravnotežen' se pogosto uporablja kot sinonim v kontekstu prehrane (uravnotežena prehrana). V nasprotju z angleščino, kjer se 'wholesome' uporablja za moralno neoporečne stvari, v slovenščini 'zdrav' pokriva tudi ta del, kadar govorimo o 'zdravi zabavi' ali 'zdravem okolju'. Razumevanje teh odtenkov pomaga pri natančnejšem izražanju.
Beispiele
On je zdrav kot riba.
everydayHe is as fit as a fiddle (literally: healthy as a fish).
Pomembno je uživati zdravo hrano.
formalIt is important to consume healthy food.
A si že zdrav?
informalAre you healthy (well) yet?
Vzpostaviti moramo zdrav gospodarski sistem.
academicWe must establish a healthy economic system.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Na zdravje!
Cheers! / Bless you!
Zdrava pamet
Common sense
Ostani zdrav!
Stay healthy!
Wird oft verwechselt mit
Zdravilo is a noun meaning 'medicine' or 'medication', whereas zdrav is an adjective.
Ozdravljen specifically means 'cured' or 'recovered' after an illness, while zdrav is the general state of being well.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
In Slovenian, 'zdrav' is neutral and can be used in any social setting. It changes endings based on gender: zdrav (m), zdrava (f), zdravo (n). In the neuter form 'zdravo', it also serves as a common informal greeting.
Häufige Fehler
English speakers often forget that 'zdrav' must agree with the noun's gender (e.g., saying 'zdrav hrana' instead of 'zdrava hrana'). Another mistake is using 'zdravnik' (doctor) when trying to describe a feeling of wellness. Lastly, don't confuse the toast 'Na zdravje!' with the adjective itself.
Tips
Use it for both people and lifestyle
Remember that 'zdrav' applies to people, but you must change the ending for objects like 'zdrava hrana' (feminine food).
Don't confuse with the word for doctor
The word for doctor is 'zdravnik'. While related, 'zdrav' is only the adjective describing the state of health.
The power of 'Na zdravje!'
This is the most common toast when drinking, but it is also what you say when someone sneezes (Bless you).
Wortherkunft
Derived from the Proto-Slavic word '*sъdorvъ', which meant 'hard as wood' or 'strong', relating to trees and durability.
Kultureller Kontext
Health is highly valued in Slovenia, a country with a strong tradition of outdoor activities like hiking. The phrase 'Zdrav duh v zdravem telesu' is a national motto for many sports organizations.
Merkhilfe
Think of the greeting 'Zdravo!'. Every time you say hello, you are literally wishing someone to be 'healthy'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNajpogosteje rečemo 'Hitro okrevaj' ali 'Želim ti hitro ozdravitev'. Beseda 'zdrav' je tukaj koren glagola.
Da, 'Zdravo!' je neformalen pozdrav med prijatelji, podoben angleškemu 'Hello' ali 'Hi'.
To pomeni sposobnost razumnega in logičnega razmišljanja v vsakdanjih situacijah (angleško 'common sense').
'Zdrav' opisuje stanje (npr. zdrav človek), 'zdravilen' pa nekaj, kar zdravi (npr. zdravilen čaj).
Teste dich selbst
Vsako jutro jem ___ zajtrk.
Beseda 'zajtrk' je moškega spola, zato potrebujemo moško obliko pridevnika 'zdrav'.
Zdrav duh v zdravem telesu.
To je neposreden prevod znane latinske fraze 'Mens sana in corpore sano'.
Moja / biti / babica / zdrava
V slovenščini je običajen vrstni red osebni zaimek + samostalnik + glagol + pridevnik.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'zdrav' is a versatile adjective covering physical health, nutritious food, and sound logic.
- Describes a person who is physically well and illness-free.
- Refers to food or habits that benefit your body.
- Used in common greetings and toasts like 'Na zdravje!'.
Use it for both people and lifestyle
Remember that 'zdrav' applies to people, but you must change the ending for objects like 'zdrava hrana' (feminine food).
Don't confuse with the word for doctor
The word for doctor is 'zdravnik'. While related, 'zdrav' is only the adjective describing the state of health.
The power of 'Na zdravje!'
This is the most common toast when drinking, but it is also what you say when someone sneezes (Bless you).
Beispiele
4 von 4On je zdrav kot riba.
He is as fit as a fiddle (literally: healthy as a fish).
Pomembno je uživati zdravo hrano.
It is important to consume healthy food.
A si že zdrav?
Are you healthy (well) yet?
Vzpostaviti moramo zdrav gospodarski sistem.
We must establish a healthy economic system.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr health Wörter
bolan
A1sick
bolnišnica
A1hospital
glava
A1the upper part of the human body containing the brain
lačen
A1feeling or showing a need for food
lekarna
A1a store where medicinal drugs are dispensed and sold
noga
A1the limb on which a person or animal stands and walks; leg
obraz
A1the front part of a person's head
oko
A1the organ of sight
roka
A1the part of the body at the end of the arm; hand
srce
A1the muscular organ that pumps blood through the body