čistiti
čistiti 30초 만에
- Standard verb for cleaning and tidying.
- Imperfective aspect (focuses on the process).
- Used for houses, objects, food, and metaphors.
- Follows the regular 'i' conjugation pattern.
- Domestic Utility
- In a household context, this verb covers everything from dusting shelves to deep-cleaning the kitchen. It is the go-to word for general maintenance of hygiene. Serbians take great pride in 'spremanje kuće' (arranging the house), and čistiti is the active labor involved in that process.
Svake subote volim da čistim ceo stan kako bih se osećala sveže. (Every Saturday I like to clean the whole apartment to feel fresh.)
- Culinary Context
- Interestingly, when preparing food, čistiti is used for peeling or prepping vegetables and fish. You 'clean' a potato (peel it) or 'clean' a fish (remove scales and innards). This highlights the concept of removing the 'non-useful' parts to reach the 'pure' part.
Baka polako čisti grašak za ručak. (Grandma is slowly cleaning/shelling peas for lunch.)
- Metaphorical and Modern Use
- In the digital age, we use it for 'cleaning' a hard drive or 'cleaning' a virus. Metaphorically, it can refer to purifying one's soul or 'cleaning up' a corrupt system. In all these cases, the essence remains the same: the removal of the undesirable to restore order and purity.
Vreme je da čistimo grad od smeća. (It is time to clean the city of trash.)
Moram da čistim memoriju na telefonu. (I have to clean the memory on my phone.)
Oni stalno čiste cipele pre ulaska. (They constantly clean their shoes before entering.)
- Present Tense Conjugation
- Ja čistim (I clean), Ti čistiš (You clean), On/Ona čisti (He/She cleans), Mi čistimo (We clean), Vi čistite (You all clean), Oni čiste (They clean). Note the 'i' stem which remains consistent throughout the singular and plural forms.
Šta čistiš sada? – Čistim prozore. (What are you cleaning now? – I am cleaning the windows.)
- The Accusative Case
- The object being cleaned must be in the Accusative case. For feminine nouns ending in 'a', this means they change to 'u' (npr. soba -> sobu). For masculine nouns denoting inanimate objects, the form stays the same as the Nominative (npr. sto -> sto).
Mama uvek čisti kuhinju posle ručka. (Mom always cleans the kitchen after lunch.)
- Imperative Mood
- If you want to tell someone to clean, you use the imperative: 'Čisti!' (Clean! - singular/informal) or 'Čistite!' (Clean! - plural/formal). This is very common in household commands.
Čisti tu sobu odmah! (Clean that room immediately!)
Da li vi često čistite sneg ispred kuće? (Do you often clean/clear the snow in front of the house?)
Oni čiste reku od plastike. (They are cleaning the river of plastic.)
- The Saturday Morning Ritual
- In Serbia, Saturday is traditionally 'dan za čišćenje' (cleaning day). You will hear neighbors talking about how they spent their morning čisteći (cleaning) the terrace or the basement. It is a shared social reality.
Komšija, šta radite? – Evo, čistim lišće u dvorištu. (Neighbor, what are you doing? – Here, I'm cleaning/raking leaves in the yard.)
- In Public Spaces
- In restaurants, you might see a sign or hear a waiter say they are 'čiste sto' (cleaning the table). In winter, the most common use of the word is 'čistiti sneg' (clearing snow), which is a communal effort in Serbian neighborhoods.
Radnici čiste ulice svako jutro. (Workers clean the streets every morning.)
- The Professional Sphere
- In business, 'čistiti' can refer to auditing or 'cleaning up' accounts. In the medical field, it refers to cleaning wounds ('čistiti ranu'). It is a word that carries the weight of professional responsibility and hygiene.
Medicinska sestra pažljivo čisti ranu pacijentu. (The nurse is carefully cleaning the patient's wound.)
Moramo da čistimo filter na klima uređaju. (We have to clean the filter on the air conditioner.)
Ko čisti bazen danas? (Who is cleaning the pool today?)
- Mistake 1: Confusing with 'Prati' (To Wash)
- This is the most frequent error. In English, we 'clean the dishes,' but in Serbian, you 'wash the dishes' (pereš sudove). 'Čistiti' implies removing dry dirt or tidying, while 'prati' implies the use of water and detergent on specific items like clothes, hands, or hair.
Pogrešno: Čistim ruke. (Wrong: I am cleaning hands.) Ispravno: Perem ruke. (Correct: I am washing hands.)
- Mistake 2: Aspect Confusion (Čistiti vs. Očistiti)
- Serbian verbs come in pairs. 'Čistiti' is imperfective (the act of cleaning). 'Očistiti' is perfective (to have finished cleaning). If you say 'Ja čistim sobu,' it means you are currently doing it. If you want to say 'I will clean the room (and finish it),' you should use 'Očistiću sobu.'
On je čistio tri sata, ali nije ništa očistio. (He was cleaning for three hours, but didn't actually clean/finish anything.)
- Mistake 3: Word Order with Enclitics
- When using 'čistiti' in the future tense with 'ću', 'ćeš', etc., learners often misplace the enclitic. It should be 'Čistiću' (I will clean) or 'Ja ću čistiti.' Never 'Čistiti ću' as two separate words in that order.
Sutra čistimo podrum. (Tomorrow we are cleaning the basement.)
Nemoj stalno da čistiš tu tastaturu, pokvarićeš je! (Don't constantly clean that keyboard, you'll break it!)
Zašto čistite cipele unutra? (Why are you cleaning your shoes inside?)
- Sređivati (To Tidy/Arrange)
- This is more about organization. If you are putting books back on shelves and making the bed, you are 'sređuješ sobu' (tidying the room). You might 'čistiti' the dust while 'sređivati' the mess.
Moram da sredim sto pre nego što počnem da čistim prašinu. (I have to tidy the desk before I start cleaning/wiping the dust.)
- Ribati (To Scrub)
- This implies vigorous cleaning, usually with a brush. You 'ribaš' the floor or the bathtub when they are very dirty. It suggests hard physical labor.
Ona ceo dan riba pločice u kupatilu. (She has been scrubbing the tiles in the bathroom all day.)
- Usisavati (To Vacuum)
- A specific type of cleaning using a vacuum cleaner (usisivač). While vacuuming is a way of 'čistiti', using the specific verb 'usisavati' is more common when referring to carpets.
Oni čiste oružje posle vežbe. (They are cleaning the weapons after the exercise.)
Nemoj samo da čistiš površno, uradi to kako treba! (Don't just clean superficially, do it properly!)
Voliš li da čistiš sneg? – Ne, to je naporno. (Do you like clearing snow? – No, it's exhausting.)
재미있는 사실
The root 'čist' is so ancient that it has cognates in Sanskrit ('citra' - bright, clear). In Serbian, it also relates to 'čestit' (honorable), implying that being clean is linked to being good.
발음 가이드
- Pronouncing 'č' as 'ć' (softer).
- Putting stress on the second syllable.
- Shortening the final 'i' too much.
- Confusing the 'i' sound with 'e'.
- Failing to palatalize the 'č' correctly.
수준별 예문
Ja čistim svoju sobu.
I am cleaning my room.
Present tense, 1st person singular.
Ti čistiš cipele.
You are cleaning the shoes.
Present tense, 2nd person singular.
On čisti sto.
He is cleaning the table.
Present tense, 3rd person singular.
Mi čistimo kuhinju.
We are cleaning the kitchen.
Present tense, 1st person plural.
Vi čistite prozore.
You all are cleaning the windows.
Present tense, 2nd person plural.
Oni čiste auto.
They are cleaning the car.
Present tense, 3rd person plural.
Mama čisti pod.
Mom is cleaning the floor.
Subject is 'Mama' (3rd person singular).
Sestra čisti prašinu.
Sister is cleaning the dust.
'Prašinu' is in the Accusative case.
Juče sam čistio stan.
Yesterday I cleaned the apartment.
Perfect tense (Past), masculine singular.
Sutra ćemo čistiti dvorište.
Tomorrow we will clean the yard.
Future tense, 1st person plural.
Čisti sobu odmah!
Clean the room immediately!
Imperative mood, 2nd person singular.
Volim da čistim sneg.
I like to clear snow.
'Da' + present tense construction.
Ona je čistila ribu za ručak.
She was cleaning fish for lunch.
Past tense, feminine singular.
Moramo često da čistimo filter.
We must often clean the filter.
Modal verb 'morati' + 'da' + present.
Zašto ne čistiš cipele?
Why don't you clean your shoes?
Negative question in present tense.
Oni su čistili ulice jutros.
They were cleaning the streets this morning.
Past tense, 3rd person plural.
Čistio sam ceo dan, ali je i dalje nered.
I was cleaning all day, but it's still a mess.
Use of 'ceo dan' emphasizes the imperfective aspect.
Ako budeš čistio, dobićeš nagradu.
If you clean, you will get a reward.
Future II (Futur Drugi) in a conditional clause.
Treba redovno čistiti dimnjak.
The chimney should be cleaned regularly.
Impersonal construction with 'treba' + infinitive.
Čisteći sobu, pronašao sam stari sat.
While cleaning the room, I found an old watch.
Present verbal adverb (gerund).
Vreme je da se čisti ovaj nered.
It's time for this mess to be cleaned.
Reflexive 'se' used for a passive-like meaning.
Oni su čistili reku od smeća celo leto.
They were cleaning the river of trash all summer.
Imperfective aspect showing duration.
Želim da čistim svoju savest.
I want to clean my conscience.
Metaphorical use of the verb.
Mogli bismo da čistimo zajedno.
We could clean together.
Potential mood (Conditional).
Kompanija pokušava da čisti svoj ugled.
The company is trying to clean its reputation.
Abstract usage of 'čistiti'.
Oni sistematski čiste teren za novu zgradu.
They are systematically clearing the ground for a new building.
Idiomatic phrase 'čistiti teren'.
Dok ti čistiš, ja ću kuvati.
While you are cleaning, I will be cooking.
Simultaneous actions in the future.
Čistiti sneg u Beogradu može biti izazov.
Clearing snow in Belgrade can be a challenge.
Infinitive as a subject.
On stalno čisti svoje greške iz prošlosti.
He is constantly cleaning up his past mistakes.
Metaphorical use.
Vlada čisti administraciju od korupcije.
The government is cleaning the administration of corruption.
Political/Formal context.
Čistili su šumu nakon oluje.
They were clearing the forest after the storm.
Context-specific meaning (clearing).
Ne vredi čistiti ako ćeš odmah zaprljati.
It's not worth cleaning if you're going to get it dirty immediately.
Proverbial/Logical construction.
Autor čisti tekst od suvišnih prideva.
The author is cleaning the text of redundant adjectives.
Stylistic/Literary usage.
Potrebno je pročišćavati (čistiti) vazduh u gradovima.
It is necessary to purify (clean) the air in cities.
Scientific/Environmental context.
Oni neprestano čiste baze podataka od duplikata.
They are constantly cleaning databases of duplicates.
Technical/IT context.
Čistiti sopstvene misli je oblik meditacije.
Cleaning one's own thoughts is a form of meditation.
Philosophical usage.
Inspekcija čisti tržište od neispravnih proizvoda.
The inspection is cleaning the market of faulty products.
Regulatory/Legal context.
Oni su čistili put kroz džunglu mesecima.
They were clearing a path through the jungle for months.
Intensive physical process.
Njegov posao je da čisti za drugima, doslovno i metaforički.
His job is to clean up after others, literally and metaphorically.
Dual-meaning usage.
Čistili su dokaze pre dolaska policije.
They were cleaning (destroying) the evidence before the police arrived.
Criminal/Suspense context.
Filozofija teži da čisti jezik od dvosmislenosti.
Philosophy strives to clean language of ambiguities.
High academic register.
Oni su 'čistili' redove partije od disidenata.
They were 'purging' the party ranks of dissidents.
Historical/Political jargon (purge).
Čistiti se od toksičnih veza je dug proces.
Cleaning oneself from toxic relationships is a long process.
Psychological/Reflexive usage.
Umetnik čisti platno pre svakog novog ciklusa.
The artist cleans the canvas before every new cycle.
Artistic metaphor.
Religijski obredi često podrazumevaju čistiti telo i duh.
Religious rites often involve cleaning the body and spirit.
Theological context.
Genetičari čiste sekvence gena od grešaka.
Geneticists are cleaning gene sequences of errors.
Advanced scientific context.
Čistiti sneg lopatom u osmoj deceniji života je rizično.
Shoveling snow in the eighth decade of life is risky.
Nuanced social observation.
Sistematski su čistili arhive od kompromitujućih dokumenata.
They systematically cleaned the archives of compromising documents.
Official/Bureaucratic context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To mind one's own business or fix one's own problems before criticizing others.
Prvo čisti ispred svog praga, pa onda gledaj druge.
— To prepare the way or remove obstacles for something to happen.
Političari čiste teren za nove zakone.
— To settle scores or finalize financial/personal matters.
Vreme je da čistimo račune iz prošlosti.
— To clean very efficiently and quickly.
Ona čisti kao metla, sve sija za deset minuta.
— To empty pockets, often before washing clothes.
Uvek čisti džepove pre pranja pantalona.
관용어 및 표현
— To facilitate someone's progress by removing difficulties.
Otac mu je čistio put do uspeha.
neutral— To be ruthless in removing obstacles.
Novi direktor čisti sve pred sobom.
informal— To fire many people or make a radical change in an organization.
Nova uprava čisti metlom stare kadrove.
informal— To deal with small, insignificant details while ignoring the big picture.
Oni čiste mrvice dok kuća gori.
metaphorical— To remove bad influences or people from a group.
Moramo da čistimo korov iz našeg društva.
political— To resolve a tense situation by talking openly.
Sastanak je pomogao da se čisti vazduh među kolegama.
neutral— To get rid of old, dusty ideas or to start being active after a long time.
Vreme je da čistimo paučinu sa naših planova.
informal— To eat everything on the plate.
Deca uvek čiste tanjir kada je pica za ručak.
child-friendly어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
암기하기
기억법
Think of 'CHESS'. To play a good game of chess, you need a 'CHIST' (clean) board. 'CHIST-iti' is the act of making it so.
시각적 연상
Imagine a giant 'C' (for Čistiti) shaped like a broom sweeping away dirt.
Word Web
챌린지
Try to name 5 things in your room you need to 'čistiti' right now using the sentence 'Moram da čistim...'
어원
Derived from the Proto-Slavic word '*čistiti', which comes from the adjective '*čistъ' (clean, pure).
원래 의미: To make pure or clear.
Indo-European -> Balto-Slavic -> Slavic -> South Slavic -> Serbian.문화적 맥락
No major sensitivities, but 'etničko čišćenje' (ethnic cleansing) is a heavy and tragic political term that uses the same root.
In the West, cleaning is often a private chore, but in the Balkans, it can be a communal or highly visible activity (like cleaning the sidewalk).
Summary
'Čistiti' is the essential Serbian verb for the process of cleaning. Remember it covers both tidying a room and prepping vegetables, but use 'prati' for washing with water. Example: 'Čistim sobu' (I am cleaning the room).
- Standard verb for cleaning and tidying.
- Imperfective aspect (focuses on the process).
- Used for houses, objects, food, and metaphors.
- Follows the regular 'i' conjugation pattern.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
daily_life 관련 단어
dan
A1Day
danas
A1Today
gledati
A1To watch or look
godina
A1Year
jutro
A1Morning
juče
A1‘juče’는 세르비아어로 ‘어제’라는 뜻입니다. 어제 일어난 일을 말할 때 사용합니다.
krevet
A1Bed
kuhinja
A1부엌(kuhinja)은 음식을 준비하고 요리하는 방입니다. 또한 특정 지역의 요리 스타일을 의미하기도 합니다.
kupatilo
A1욕실은 몸을 씻는 방입니다. 세르비아에서는 보통 세탁기도 이 방에 있습니다.
kupiti
A1To buy