B1 Idiom Informel

hålla tummarna för någon

root for someone

Signification

To wish someone success in an endeavor.

🌍

Contexte culturel

Swedes are generally not very superstitious in a religious sense, but 'hålla tummarna' is a deeply ingrained social ritual. It's a way to show 'medmänsklighet' (fellowship) without being overbearing. The phrase is identical in Finland-Swedish. However, in Finnish (the language), the equivalent is 'pitää peukkuja', which is a direct translation of the Swedish idiom. In Norway, they also say 'krysse fingrene' (cross fingers) more often than in Sweden, though 'holde tomlene' exists. Sweden is more strictly a 'thumb' country. Because of the Unicode emoji set, Swedes often use the 'crossed fingers' emoji (🤞) when texting 'håller tummarna', despite the physical difference. The meaning has merged in digital spaces.

💡

Use it in texts

It's a very 'warm' way to end a text message to someone who is stressed.

⚠️

Don't cross fingers

If you actually cross your fingers while saying this, it might look like you are lying to a Swedish child!

Signification

To wish someone success in an endeavor.

💡

Use it in texts

It's a very 'warm' way to end a text message to someone who is stressed.

⚠️

Don't cross fingers

If you actually cross your fingers while saying this, it might look like you are lying to a Swedish child!

🎯

Add 'hårt'

Saying 'Jag håller tummarna *hårt*' makes you sound much more fluent and sincere.

💬

The Emoji

Even though Swedes 'hold thumbs', they use the 🤞 emoji because there isn't a 'thumb-tucked-in-fist' emoji yet!

Teste-toi

Fyll i det saknade ordet i meningen.

Jag ska på anställningsintervju idag. Kan du hålla ______ för mig?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tummarna

Idiomet är 'hålla tummarna'.

Vilken preposition är korrekt?

Vi håller tummarna ____ dig!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : för

Man håller tummarna 'för' någon i det här idiomet.

I vilken situation passar det bäst att säga 'Jag håller tummarna'?

Välj rätt situation:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : När någon ska göra ett svårt prov.

Idiomet används för att önska lycka till inför något osäkert.

Slutför dialogen.

A: Imorgon får jag veta om jag kom in på utbildningen. B: Spännande! ____________________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag håller tummarna!

'Jag håller tummarna!' är det naturliga svaret för att visa stöd.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Swedish vs English Gesture

Swedish
Hålla tummarna Hold thumbs (tucked)
English
Cross fingers Index over middle finger

Banque d exercices

4 exercices
Fyll i det saknade ordet i meningen. Fill Blank A2

Jag ska på anställningsintervju idag. Kan du hålla ______ för mig?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tummarna

Idiomet är 'hålla tummarna'.

Vilken preposition är korrekt? Choose B1

Vi håller tummarna ____ dig!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : för

Man håller tummarna 'för' någon i det här idiomet.

I vilken situation passar det bäst att säga 'Jag håller tummarna'? situation_matching A2

Välj rätt situation:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : När någon ska göra ett svårt prov.

Idiomet används för att önska lycka till inför något osäkert.

Slutför dialogen. dialogue_completion B1

A: Imorgon får jag veta om jag kom in på utbildningen. B: Spännande! ____________________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag håller tummarna!

'Jag håller tummarna!' är det naturliga svaret för att visa stöd.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 'hålla en tumme' is common and means the same thing, though plural is more standard.

No, it's purely cultural and secular today, despite its ancient roots.

No, it's mostly used as a figure of speech. You don't need to make the gesture.

Yes! 'Jag håller tummarna för mig själv' (I'm keeping my fingers crossed for myself).

Yes, it's a very common and polite thing to say to a colleague or friend.

'Lycka till' is 'Good luck'. 'Hålla tummarna' is 'I am wishing you luck/supporting you'.

It's neutral to informal. You can use it with friends, family, and most colleagues.

No, only for hoping for a positive outcome in a challenge.

A simple 'Tack!' or 'Tack, det behövs!' (Thanks, it's needed!) is perfect.

Yes, in Danish (trykke tommelfingre) and Norwegian (holde tomlene), but it's most dominant in Swedish.

Expressions liées

🔗

lycka till

similar

Good luck

🔗

tvi tvi

specialized form

A superstitious luck wish

🔗

ge tummen upp

similar

To give a thumbs up

🔗

hoppas på det bästa

similar

Hope for the best

🔄

bryta benet

synonym

Break a leg

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !