今度
When using 今度 (kondo) to mean "next time," it generally refers to an upcoming occasion that is relatively close in the future. For example, you might use it to talk about meeting a friend again soon. It can also imply "this time," referring to the current instance or occasion. The nuance often depends on context. You'll hear it used frequently in casual conversation. Remember to pay attention to the surrounding words to understand its precise meaning.
今度 en 30 secondes
- 今度 (kondo) means 'next time.'
- It can also mean 'another time.'
- Used for plans in the near future.
Alright, let's talk about some common pitfalls English speakers encounter when using 今度 (kondo). This word seems simple enough, meaning "next time" or "another time," but its flexibility can sometimes lead to confusion. Here's what to watch out for.
§ Mistake 1: Not understanding its fluid timeframe
The biggest mistake is thinking 今度 *always* means the immediate next instance. While it often does, it can also refer to a less specific "another time" in the future, or even a recent past event depending on context. This is where many learners get tripped up.
- DEFINITION
- 今度 (kondo) can mean the next immediate occasion, a general 'another time' in the future, or even the 'last time' in specific contexts.
今度、ご飯に行きましょう。(Kondo, gohan ni ikimashō.)
- Hint: "Let's go eat sometime soon." (Here, it's not necessarily tomorrow, but a future, unspecified time.)
今度の週末は何をしますか。(Kondo no shūmatsu wa nani o shimasu ka?)
- Hint: "What are you doing *this coming* weekend?" (Here, it's clearly the immediate next weekend.)
§ Mistake 2: Confusing it with "this time" (referring to the present)
While 今度 can refer to the *next* or *another* time, some learners try to use it to mean "this time" in the sense of the current occasion. That's incorrect. For "this time" (present moment), you'd typically use 今回 (konkai).
- DEFINITION
- 今度 (kondo) is for future or recent past. 今回 (konkai) is for the current, present occasion.
今度は成功させたい。(Kondo wa seikō saseta i.)
- Hint: "I want to succeed *next time*." (Referring to a future attempt.)
今回は私が担当します。(Konkai wa watashi ga tantō shimasu.)
- Hint: "*This time* I will be in charge." (Referring to the current situation.)
§ Mistake 3: Overusing it when a more specific term is better
Because 今度 is so versatile, learners sometimes lean on it too much when a more precise word or phrase would sound more natural. While not strictly a "mistake," it can make your Japanese sound less sophisticated. For example, if you mean "next week," just say 来週 (raishū) instead of 今度の週 (kondo no shū), although the latter isn't wrong, it's less common.
- DEFINITION
- While 今度 can be broad, specific time markers like 来週 (raishū - next week) or 来月 (raigetsu - next month) are often preferred for clarity and naturalness.
来週、会議があります。(Raishū, kaigi ga arimasu.)
- Hint: "There's a meeting *next week*." (More natural than 今度の週.)
By being mindful of these common mistakes, you'll use 今度 much more accurately and sound more like a native speaker. It's all about context and understanding its true flexibility without overextending its meaning.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
今度また会いましょう。
Let's meet again next time.
今度の日曜日は暇ですか?
Are you free next Sunday?
今度、一緒に映画を見に行きませんか?
Would you like to go see a movie together sometime soon?
今度、私の家に来てください。
Please come to my house next time.
今度、日本語で話しましょう。
Let's speak in Japanese next time.
今度、その店に行ってみましょう。
Let's try going to that shop next time.
今度、旅行に行きたいです。
I want to go on a trip sometime soon.
今度、新しいレストランに行きませんか?
How about going to a new restaurant next time?
今度、一緒に京都に行きませんか?
How about we go to Kyoto next time, together?
今度の日曜日は暇ですか?
Are you free this coming Sunday?
今度、ゆっくり話しましょう。
Let's talk slowly next time.
今度、おごりますよ。
I'll treat you next time.
今度また遊びに来てくださいね。
Please come visit again next time.
今度こそ、成功させたい。
This time, I want to succeed for sure.
今度の試験は難しいらしい。
The upcoming exam seems to be difficult.
今度、家にお邪魔してもいいですか?
May I visit your home sometime soon?
Famille de mots
Noms
Teste-toi 24 questions
You want to invite a friend for coffee next time. Write a short sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今度コーヒーを飲みに行きませんか。
Your friend suggests doing something next weekend, but you want to do it 'next time'. How would you say this politely in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
すみません、今度しましょう。
You are making plans and want to say 'Next time, I want to go to Kyoto.' Write this in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今度、京都に行きたいです。
What does B want to do 'next time'?
Read this passage:
A: いつ日本に行きますか。B: 今度行きたいです。
What does B want to do 'next time'?
B says '今度行きたいです' which means 'I want to go next time'. The previous question was about going to Japan.
B says '今度行きたいです' which means 'I want to go next time'. The previous question was about going to Japan.
What does B's response 'はい、今度' mean?
Read this passage:
A: また会いましょう。B: はい、今度。
What does B's response 'はい、今度' mean?
A says 'また会いましょう' (Let's meet again). B replies 'はい、今度' (Yes, next time).
A says 'また会いましょう' (Let's meet again). B replies 'はい、今度' (Yes, next time).
What will B do 'next time'?
Read this passage:
A: 今度、何をしますか。B: 映画を見ます。
What will B do 'next time'?
A asks '今度、何をしますか' (What will you do next time?). B answers '映画を見ます' (I will watch a movie).
A asks '今度、何をしますか' (What will you do next time?). B answers '映画を見ます' (I will watch a movie).
A friend is inviting you to watch a movie.
Someone is talking about their next trip to Japan.
The speaker is explaining the meaning of a Japanese word.
Read this aloud:
今度、そのレストランに行きましょう。
Focus: こんど
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
今度、大阪へ遊びに行きます。
Focus: おおさか
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
今度、またお会いしましょう。
Focus: おあいしましょう
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're inviting a Japanese friend to hang out 'next time.' Write a short message proposing a plan for 'next time,' including what you want to do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こんにちは!今度、一緒に映画を見に行きませんか?面白そうな映画がたくさんありますよ。都合の良い日を教えてくださいね。
You missed an event and want to suggest doing something similar 'next time.' Write an email to an organizer, expressing regret and proposing a future plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お世話になっております。先日のイベント、残念ながら参加できませんでした。もし今度同じような機会がありましたら、ぜひ参加させていただきたいです。その際は、どうぞよろしくお願いいたします。
You're at a party and someone offers you more food, but you're full. Politely decline and say you'll have some 'another time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ありがとうございます!とても美味しいのですが、もうお腹がいっぱいです。今度、ぜひいただきますね。
友達が言った「今度、またゆっくりご飯でも食べに行こうね」の「今度」は何を意味していますか?
Read this passage:
先日、友達と久しぶりに会いました。色々な話をして、とても楽しかったです。別れ際に、友達が「今度、またゆっくりご飯でも食べに行こうね」と言ってくれました。私もそうしたいと思っています。
友達が言った「今度、またゆっくりご飯でも食べに行こうね」の「今度」は何を意味していますか?
文脈から、「今度」は特定の時期ではなく、近い将来にまた会って食事をする機会を指していることがわかります。
文脈から、「今度」は特定の時期ではなく、近い将来にまた会って食事をする機会を指していることがわかります。
Aさんの「今度、貸しましょうか?」という発言は、どのような意図がありますか?
Read this passage:
A: この本、もう読みましたか? B: いいえ、まだです。でも、面白そうですね。 A: ええ、とてもおすすめです。今度、貸しましょうか? B: ありがとうございます!ぜひお願いします。
Aさんの「今度、貸しましょうか?」という発言は、どのような意図がありますか?
「今度」は「次の機会に」という意味で、AさんはBさんが望むなら、後日、本を貸す意向を示しています。
「今度」は「次の機会に」という意味で、AさんはBさんが望むなら、後日、本を貸す意向を示しています。
この文章における「今度こそ」は、どのようなニュアンスを含んでいますか?
Read this passage:
「今度こそ、ダイエットを成功させるぞ!」と彼女は決意した。これまで何度も失敗してきたが、今回は本気だった。新しい運動プログラムと食事制限を始め、毎日頑張った。
この文章における「今度こそ」は、どのようなニュアンスを含んでいますか?
「今度こそ」は、過去の失敗を踏まえ、今回は必ず成功させるという強い決意を表す表現です。
「今度こそ」は、過去の失敗を踏まえ、今回は必ず成功させるという強い決意を表す表現です。
You've been invited to a colleague's farewell party, but you have a prior engagement. Write a polite email declining the invitation and suggesting to catch up 'next time' or 'another time' with them before they leave.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇さん、 送別会にお誘いいただき、ありがとうございます。大変残念ながら、その日は先約がございますので出席できません。 お忙しいとは思いますが、今度、改めてお会いできる機会があれば嬉しいです。出発前にもし時間が取れそうでしたら、ぜひご連絡ください。 お元気で! [あなたの名前]
You just had a great brainstorming session with your team and want to suggest that you continue the discussion 'next time'. Write a short memo to your team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チームの皆さん、 今日のブレインストーミング、お疲れ様でした。とても有意義な議論ができて、大変感謝しています。 今度、またこの続きを話し合うのが楽しみです。具体的な日程については、後ほど調整させていただきます。 引き続きよろしくお願いします。 [あなたの名前]
You met an old friend unexpectedly and had a brief chat. You want to properly catch up 'next time'. Write a short message to them expressing this desire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇! 今日は偶然会えて嬉しかったよ。短い時間だったけど、話せてよかった。 今度、またゆっくり会って積もる話もしたいね。近いうちに連絡するよ! [あなたの名前]
この文章から、友人が手料理を振る舞うのはいつですか?
Read this passage:
先日、友人と食事をしました。食事が終わった後、彼が「今度、僕の家で手料理をご馳走するよ」と言ってくれました。彼の料理はとても美味しいので、今から楽しみです。きっと素敵な時間になるでしょう。
この文章から、友人が手料理を振る舞うのはいつですか?
「今度、僕の家で手料理をご馳走するよ」とあるので、次回の機会に料理を振る舞うことがわかります。
「今度、僕の家で手料理をご馳走するよ」とあるので、次回の機会に料理を振る舞うことがわかります。
上司が会議を開く目的は何ですか?
Read this passage:
新しいプロジェクトが始まり、私たちは多くの課題に直面しています。上司は私たちに「今度、会議を開いて具体的な解決策を話し合おう」と指示しました。全員で協力して、良い結果を出したいと思います。
上司が会議を開く目的は何ですか?
「今度、会議を開いて具体的な解決策を話し合おう」とあるので、直面している課題の解決策を話し合うことが目的です。
「今度、会議を開いて具体的な解決策を話し合おう」とあるので、直面している課題の解決策を話し合うことが目的です。
筆者は「今度こそは」という気持ちで何をしようとしていますか?
Read this passage:
子供の頃の夢は宇宙飛行士になることでした。しかし、成長するにつれて現実を知り、その夢は叶いませんでした。それでも、いつか「今度こそは」と心に決めて、新しい目標に向かって努力し続けています。夢は形を変えても、追い続けることに意味があると思っています。
筆者は「今度こそは」という気持ちで何をしようとしていますか?
「いつか『今度こそは』と心に決めて、新しい目標に向かって努力し続けています」とあるので、新しい目標に向かって努力していることがわかります。
「いつか『今度こそは』と心に決めて、新しい目標に向かって努力し続けています」とあるので、新しい目標に向かって努力していることがわかります。
/ 24 correct
Perfect score!
Summary
今度 (kondo) is a versatile word for talking about future events, either specifically 'next time' or more generally 'another time'.
- 今度 (kondo) means 'next time.'
- It can also mean 'another time.'
- Used for plans in the near future.
Exemple
今度の日曜日に会いましょう。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.