A2 noun Neutre 1 min de lecture

ごぜん

gozen /ɡo̞zẽɴ/

「午前」は、正午(12時)までの時間帯を指す、日常で最も一般的に使われる言葉です。

Mot en 30 secondes

  • Morning (a.m.) in Japanese.
  • Used for times before noon.
  • Common in daily schedules and announcements.

Overview

「午前」は、一日の始まりから正午(12時)までの時間帯を表す名詞です。時計の表示や日常会話で頻繁に使われ、特に午前9時、10時、11時といった時間を指す際に用いられます。これは、英語の “a.m.”(ante meridiem)に相当します。午前は、活動が活発になる時間帯であり、多くの人々が仕事や学校、その他の活動に従事しています。

「午前」は単独で使われることもありますが、具体的な時間を表す数字と組み合わせて使われることが一般的です。例えば、「午前9時」「午前11時半」のように使います。また、「午前中」という形で、午前という時間帯全体を漠然と指すこともあります。これは「午前中いっぱい」「午前中に用事を済ませる」のように使われます。

「午前」は、日常生活の様々な場面で使われます。例えば、約束の時間(「明日の午前10時に伺います」)、ニュースや天気予報の放送時間(「午前7時のニュース」)、学校や会社の始業時間(「午前9時始業」)、交通機関の時刻表(「午前便」)など、公的な情報や個人のスケジュールにおいて不可欠な言葉です。

「午前」と似た言葉に「朝(あさ)」や「昼前(ひるまえ)」があります。「朝」は一般的に夜明けから午前中いっぱいを指すことがありますが、「午前」はより明確に正午までを区切ります。「昼前」は正午に非常に近い時間帯、例えば11時台などを指すことが多いです。文脈によってはこれらの言葉が置き換え可能ですが、「午前」は最も一般的で標準的な表現です。

Exemples

1

明日の午前9時に会議があります。

everyday

There is a meeting tomorrow at 9 a.m.

2

午前中は大変混み合いますので、午後にお越しください。

formal

It gets very crowded in the morning, so please come in the afternoon.

3

「今日の予定は?」「午前中は特にないよ。」

informal

'What's your plan for today?' 'Nothing in particular this morning.'

4

午前11時までにレポートを提出してください。

academic

Please submit the report by 11 a.m.

Collocations courantes

午前中 during the morning
午前○時 X a.m.
午前○時○分 X hours and Y minutes a.m.

Phrases Courantes

午前中にお願いします

Please do it in the morning.

午前○時○分発

Departure at X:Y a.m.

午前○時○分着

Arrival at X:Y a.m.

Souvent confondu avec

ごぜん vs 午後

'午後' refers to the time after noon (p.m.), whereas '午前' refers to the time before noon (a.m.). They are direct antonyms for time periods.

ごぜん vs

'昼' typically refers to midday or noon itself (12:00 p.m.), or the general daytime period. '午前' specifically denotes the time *before* noon.

Modèles grammaticaux

午前 + 数字 + 時 (例: 午前9時) 午前 + 数字 + 時 + 数字 + 分 (例: 午前10時30分) 午前中 (例: 午前中に電話しました)

How to Use It

Notes d'usage

In Japanese, '午前' is used very similarly to 'a.m.' in English. It's essential for specifying times before 12:00. When stating a specific hour, it's common to say '午前 + hour' (e.g., 午前9時). The term '午前中' is also frequently used to refer to the entire morning period.


Erreurs courantes

Learners sometimes confuse '午前' (a.m.) and '午後' (p.m.). Always double-check which part of the day you are referring to. Also, remember that 12:00 itself is generally considered '午後' or '正午', not '午前'.

Tips

💡

Remember Noon is 12 PM

While '午前' covers times before noon, remember that 12:00 itself is typically considered '午後' (pm) or '正午' (noon).

⚠️

Avoid Confusion with '午後'

Be careful not to confuse '午前' (a.m.) with '午後' (p.m.), which refers to the time after noon.

🌍

Daily Schedule Marker

The clear division of the day into '午前' and '午後' is fundamental for organizing daily life in Japan, from work schedules to meal times.

Origine du mot

The word '午前' (gozen) is composed of '午' (go), referring to the horse hour (around noon), and '前' (zen), meaning 'before'. Thus, it literally means 'before the horse hour', signifying the time before noon.

Contexte culturel

The clear demarcation of time into '午前' and '午後' is crucial for scheduling and daily life in Japan. It influences everything from business hours and school times to social appointments.

Astuce mémo

Think of 'Gozen' sounding like 'Go Zen!', a time to focus and work before the midday break.

Questions fréquentes

4 questions

「朝」は一般的に夜明けから日が高くなるまでの時間帯を指しますが、「午前」はより正確に正午(12時)までを指します。文脈によっては重なることもありますが、「午前」の方が時間的な範囲が限定的です。

約束の時間、会議や授業の開始時間、ニュースの放送時間、時刻表など、時間を明確に伝えたい様々な日常的な場面で使われます。

「午前中」は、午前という時間帯全体を漠然と指す表現です。「午前中いっぱい」や「午前中に何かをする」のように、具体的な時間を特定せずに使われます。

「午前」は英語の "a.m."(ante meridiem)にあたります。これはラテン語で「正午の前」を意味します。

Teste-toi

fill blank

会議は___10時に始まります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 午前

10時は正午より前なので、「午前」が適切です。

multiple choice

「午前中」という言葉は、一日のうちいつ頃の時間帯を指しますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 夜明けから正午まで

「午前中」は、朝から正午(12時)までの時間帯を漠然と指す表現です。

sentence building

「、」「9時」「予約」「午前」「しました」

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 午前9時に予約しました。

時間を表す「午前9時」の後には助詞「に」をつけ、動詞「予約しました」を続けるのが自然な語順です。

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !