意味
Small contributions add up to much.
文化的背景
The proverb is linked to the 'Spara och Slösa' (Save and Waste) comic strips from the early 20th century, which taught children the value of frugality. In Swedish management, this phrase is often used to promote 'Lean' methodology—finding small efficiencies everywhere. Sweden has one of the highest recycling rates in the world, often justified by the idea that every individual's small effort matters. The phrase was historically used to explain how small tax contributions from everyone build the welfare state.
The Truncation Trick
Native speakers almost never say the full proverb. Just saying 'Många bäckar små...' with a nod is enough to sound very natural.
Don't use for people
Don't use this to describe a group of short people. It's about contributions and amounts, not physical size of humans.
意味
Small contributions add up to much.
The Truncation Trick
Native speakers almost never say the full proverb. Just saying 'Många bäckar små...' with a nod is enough to sound very natural.
Don't use for people
Don't use this to describe a group of short people. It's about contributions and amounts, not physical size of humans.
The Banking Connection
You will see this phrase in almost every Swedish bank's marketing material at some point. It's the unofficial slogan of Swedish thriftiness.
自分をテスト
Fill in the missing word in the proverb.
Många ______ små gör en stor å.
'Bäckar' means brooks/streams, which is the core image of the proverb.
Which situation best fits the phrase 'Många bäckar små'?
Situation:
The phrase is about small amounts adding up over time.
Match the Swedish word to its English meaning in the proverb.
Match them:
These are the literal components of the full proverb.
Complete the dialogue with the correct phrase.
A: Jag har bara sparat 100 kronor den här månaden. B: Det är bra! ________.
This is the standard response to encourage small savings.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Många ______ små gör en stor å.
'Bäckar' means brooks/streams, which is the core image of the proverb.
Situation:
The phrase is about small amounts adding up over time.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the literal components of the full proverb.
A: Jag har bara sparat 100 kronor den här månaden. B: Det är bra! ________.
This is the standard response to encourage small savings.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問In normal grammar, it's 'små bäckar'. In this specific proverb, it's 'bäckar små'. This is an old poetic style.
It's rare. Usually, we use it for positive accumulation like savings or help. For negative things, we might say 'det ena ledde till det andra' (one thing led to another).
An 'å' is a medium-sized river, larger than a 'bäck' (brook) but smaller than a 'flod' or 'älv' (large river).
The proverb is old, but the usage is very modern. Even teenagers use it when talking about saving up for a new phone.
No! It can be about time, effort, recycling, or even learning words in a language app.
It sounds like the 'o' in 'door'. Round your lips tightly.
Not really a slang version of the proverb, but people might just say 'Varje spänn räknas' (Every buck counts).
Yes, if you are talking about how you improve processes through small, consistent changes. It shows you are practical.
'Små' is the plural of 'liten'. Since there are 'många bäckar' (many brooks), the adjective must be plural.
Yes, Danish and Norwegian have very similar versions: 'Mange bække små gør en stor å'.
関連フレーズ
Varje krona räknas
similarEvery crown counts.
Droppen som urholkar stenen
builds onThe drop that hollows the stone.
Den som spar han har
similarHe who saves, has.
Silkesbäckar
specialized formSilk brooks.