dansa
dansa in 30 Seconds
- Dansa is a regular Swedish verb meaning 'to dance', used for both social activities and artistic performances.
- It follows the Group 1 conjugation pattern: dansa, dansar, dansade, dansat, which is very predictable for learners.
- The verb is frequently used with the preposition 'till' for music and 'med' for dancing with a partner.
- Beyond literal movement, it is a common metaphor for light, nature, and social dynamics in Swedish culture.
- Social Context
- In Sweden, dancing is a communal activity often associated with holidays. For example, during Midsommar, people of all ages gather to dansa around the maypole, often imitating frogs in the famous 'Små grodorna' dance. This highlights the word's role in building community and maintaining tradition.
Vi brukar alltid dansa runt midsommarstången varje år.
- Historical Depth
- The word has deep Germanic roots, connecting it to the German 'tanzen' and French 'danser'. In Swedish history, the 'dansbana' (open-air dance floor) was the primary meeting place for young people in rural areas during the early 20th century, cementing the verb's association with romance and social discovery.
De unga gick till folkparken för att dansa hela lördagsnatten.
- Modern Usage
- Today, dansa is often heard in the context of fitness, such as 'Zumba' or 'danspass' at the gym, showing how the verb has evolved from pure entertainment to a form of health and wellness.
Jag älskar att dansa för att det ger mig så mycket energi.
Kan du dansa vals?
Barnen dansar av glädje när de ser snön.
- Prepositional Usage
- The choice of preposition changes the meaning significantly. Dansa på is used for locations, like 'dansa på bordet' (dance on the table) or 'dansa på klubben' (dance at the club). Dansa för can mean to dance for someone's entertainment or for a cause.
De dansade hela natten lång under stjärnorna.
- Compound Verbs
- Swedish often uses particle verbs. While dansa is usually used alone, you might see 'dansa ut' (to dance out/exit dancing) or 'dansa loss' (to dance wildly/let loose). These add flavor and specific direction to the movement.
Hon dansade bort sin sorg.
- Reflexive and Passive
- While dansa is not typically reflexive, the passive form 'dansades' might be used in a sentence like 'Det dansades hela kvällen' (There was dancing all evening), which focuses on the activity rather than the specific people doing it.
Vi ska dansa tills solen går upp.
Att dansa är det bästa sättet att träffa nya människor.
Varför dansar du inte med oss?
Hon har dansat balett sedan hon var fem år gammal.
- Television and Media
- The word is a staple of Swedish television. The show 'Let's Dance' (the Swedish version of 'Dancing with the Stars') is a national obsession. You will hear commentators analyze how the celebrities dansar, using technical terms like 'takt' (rhythm) and 'steg' (steps).
Domarna tyckte att paret dansade helt fantastiskt ikväll.
- Children and Schools
- In Swedish schools (skola) and preschools (förskola), dancing is often part of the curriculum for physical education or music. Children are taught to dansa simple folk dances or creative movements to develop coordination and rhythm.
I skolan fick vi lära oss att dansa schottis.
- Nature and Poetry
- In Swedish literature and everyday descriptions of the beautiful landscape, dansa is used to describe the motion of the northern lights (norrsken) or the shimmering of the sea. 'Norrskenet dansar över himlen' is a classic Swedish image.
Titta hur löven dansar i höstvinden!
Hon dansade genom livet med ett leende på läpparna.
Det är dags att dansa ut julen på tjugondag Knut.
Kan vi inte bara dansa och glömma allt annat?
- Preposition Pitfalls
- English speakers often try to use 'to' when they mean 'till'. In English, you dance *to* a song. In Swedish, you dansar till en låt. However, if you say 'dansa för', it implies you are performing for someone, which is a different context. Confusing till and för is a classic learner error.
Fel: Jag dansar för musiken. Rätt: Jag dansar till musiken.
- Idiomatic Errors
- Learners often translate English idioms literally. For example, 'dancing around the issue' doesn't translate directly to 'dansa runt problemet' in a way that carries the same figurative weight; Swedes would more likely use 'gå som katten kring het gröt' (walk like the cat around hot porridge).
Man ska inte dansa efter någons pipa om man inte vill.
- Spelling Mistakes
- Sometimes learners add an extra 's' or 'z' because of the English 'dance' or German 'tanzen'. In Swedish, it is always a single 's': dansa.
Det är svårt att dansa när man har tunga skor.
Hela golvet dansade när musiken sattes på.
Att dansa på rosor betyder att ha det väldigt lätt och bra.
Vi dansar aldrig hemma hos oss.
- Specific Dance Verbs
- In Sweden, bugga is a specific verb for dancing 'bugg', a popular Swedish swing dance. Similarly, valsa means to dance a waltz. These are more specific than the general dansa and imply a certain skill or style.
De buggade så att svetten lackade på dansgolvet.
- Metaphorical Alternatives
- When describing objects moving in the wind, you could use svaja (sway) or vifta (wave) instead of dansa if the movement is less rhythmic and more erratic. However, dansa remains the most poetic choice.
Träden svajade i vinden, nästan som om de försökte dansa.
- Antonyms and Opposites
- To describe the lack of movement, you would use stå stilla (stand still) or sitta (sit). If someone refuses to dance, they might 'väggpryda' (literally 'be a wall decoration'—a wallflower).
Hon ville inte dansa, utan föredrog att stå stilla och titta på.
Han trippade fram på tå för att inte väcka barnen.
Låt oss skaka loss på dansgolvet!
Ingen kan valsa lika elegant som min mormor.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In old Swedish, dancing was sometimes viewed with suspicion by the church, and the word 'dansa' could carry connotations of sinful behavior in 17th-century texts.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' as a 'z' (like in 'danz').
- Using a long 'a' sound like in 'father' instead of a short Swedish 'a'.
- Adding an English 'e' sound at the end instead of the clear Swedish 'a'.
- Over-aspirating the 'd'.
- Stressing the second syllable.
Difficulty Rating
Very easy to recognize due to similarity with English and German.
Simple Group 1 conjugation, but don't forget the -ade ending in past tense.
Easy to pronounce, but watch the short 'a' and avoid the 'z' sound.
Clear and distinct sound in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Group 1 Verbs
Verbs ending in -a in the infinitive usually add -r in present (dansar) and -ade in past (dansade).
Preposition 'till'
Always use 'till' when dancing to music: 'Dansa till radion'.
Word Order (V2)
In a statement: 'Nu dansar vi.' The verb remains in the second position.
Infinitive with 'att'
Use 'att' before the infinitive after many adjectives: 'Det är kul att dansa.'
Imperative Mood
For Group 1, the imperative is the same as the infinitive: 'Dansa!'
Examples by Level
Jag dansar.
I dance / I am dancing.
Present tense of a Group 1 verb.
Vill du dansa?
Do you want to dance?
Infinitive form after the auxiliary verb 'vill'.
Vi dansar till musik.
We are dancing to music.
Use of the preposition 'till' for music.
Barnen dansar.
The children are dancing.
Plural subject with present tense verb.
Han dansar bra.
He dances well.
Adverb 'bra' modifying the verb.
Hon kan dansa.
She can dance.
Infinitive form after 'kan'.
Dansa med mig!
Dance with me!
Imperative form (command).
De dansar på festen.
They are dancing at the party.
Preposition 'på' for a location/event.
Igår dansade vi hela kvällen.
Yesterday we danced all evening.
Past tense (preteritum) ending in -ade.
Jag har aldrig dansat tango.
I have never danced tango.
Present perfect tense using 'har' + supine 'dansat'.
Ska vi dansa ute ikväll?
Shall we dance outside tonight?
Future construction with 'ska' + infinitive.
Hon älskar att dansa balett.
She loves to dance ballet.
Infinitive phrase 'att dansa'.
Vi dansade till en gammal låt.
We danced to an old song.
Past tense with preposition 'till'.
Kan du lära mig att dansa?
Can you teach me to dance?
Infinitive used as an object.
Paret dansade vals på bröllopet.
The couple danced a waltz at the wedding.
Specific dance type used as an object.
Det är roligt att dansa tillsammans.
It is fun to dance together.
Adjective + infinitive construction.
Om det regnar, kan vi inte dansa ute.
If it rains, we cannot dance outside.
Conditional sentence structure.
Jag kände mig glad när jag dansade.
I felt happy when I danced.
Subordinate clause with 'när'.
Hon har dansat i många olika länder.
She has danced in many different countries.
Present perfect describing experience.
Att dansa är bra för både kropp och själ.
Dancing is good for both body and soul.
Infinitive used as a noun/subject.
Varför slutade du att dansa?
Why did you stop dancing?
Verb + infinitive construction.
De dansade så vilt att de välte en vas.
They danced so wildly that they knocked over a vase.
Result clause with 'så... att'.
Jag hoppas att vi får dansa snart igen.
I hope that we get to dance again soon.
Indirect speech/hope with 'att'.
Han dansade hellre än att sitta och prata.
He preferred dancing over sitting and talking.
Comparison using 'hellre än'.
Löven dansade i den kalla höstvinden.
The leaves danced in the cold autumn wind.
Metaphorical/personified use of the verb.
Det dansades hela natten på slottet.
There was dancing all night at the castle.
Passive form (s-passiv) denoting general activity.
Man kan inte alltid dansa på rosor.
One cannot always dance on roses (life isn't always easy).
Idiomatic expression.
Ljuset från elden dansade på väggarna.
The light from the fire danced on the walls.
Metaphorical use for light/shadows.
Hon dansade efter hans pipa i flera år.
She danced to his pipe (did whatever he said) for several years.
Idiomatic expression for submission.
Trots skadan fortsatte han att dansa.
Despite the injury, he continued to dance.
Concessive clause with 'trots'.
Publiken jublade när hon dansade ut på scenen.
The audience cheered when she danced out onto the stage.
Particle verb 'dansa ut'.
Det är svårt att dansa när man saknar taktkänsla.
It is hard to dance when one lacks a sense of rhythm.
Complex sentence with 'när' and 'saknar'.
Koreografin krävde att de dansade i perfekt synk.
The choreography required them to dance in perfect sync.
Subjunctive-like requirement in a subordinate clause.
Hennes fingrar dansade över tangentbordet.
Her fingers danced over the keyboard.
Metaphor for speed and precision.
Politikerna dansar kring den svåra frågan.
The politicians are dancing around the difficult question.
Metaphor for avoidance.
Snöflingorna dansade lojt ner mot marken.
The snowflakes danced lazily down toward the ground.
Personification with descriptive adverb 'lojt'.
Att dansa är att ge uttryck för det outsägliga.
To dance is to give expression to the unspeakable.
Philosophical/definitional use of the infinitive.
Han dansade på gränsen mellan geni och vansinne.
He danced on the border between genius and madness.
Metaphor for a precarious state.
Dansa bort dina bekymmer för en stund.
Dance away your worries for a while.
Particle verb 'dansa bort' (remove by dancing).
Det var som om hela universum dansade med henne.
It was as if the whole universe was dancing with her.
Simile and hyperbole in a complex sentence.
I dikten dansar orden fram i en suggestiv rytm.
In the poem, the words dance forth in a suggestive rhythm.
Literary analysis of text.
Hon dansade med döden i den riskfyllda scenen.
She danced with death in the risky scene.
Classic literary metaphor for danger.
Partiklarna dansar i ett kaotiskt men vackert mönster.
The particles dance in a chaotic but beautiful pattern.
Scientific metaphor.
Att dansa efter någon annans pipa är en form av andlig ofrihet.
Dancing to someone else's pipe is a form of spiritual lack of freedom.
Philosophical expansion of an idiom.
Hela hennes väsen tycktes dansa av undertryckt iver.
Her whole being seemed to dance with suppressed eagerness.
Abstract description of a state of being.
Skuggorna dansade ett makabert spel på den gamla muren.
The shadows danced a macabre game on the old wall.
Gothic/literary description.
Han lyckades dansa sig igenom de juridiska hindren.
He managed to dance his way through the legal obstacles.
Reflexive-like use 'dansa sig igenom' (navigational metaphor).
Där musiken tystnar, fortsätter själen att dansa.
Where the music falls silent, the soul continues to dance.
Metaphysical/poetic statement.
Common Collocations
Common Phrases
— A direct invitation to dance. Used in both formal and informal settings.
Han gick fram till henne och frågade: 'Ska vi dansa?'
— To have an easy, pleasant life. Usually used in the negative.
Livet är inte alltid en dans på rosor.
— The tradition of ending the Christmas season on January 13th.
På tjugondag Knut ska vi dansa ut julen.
— To dance a 'slow dance' very close to your partner.
De dansade en tryckare i slutet av kvällen.
— To dance around the maypole during Midsummer.
Hela familjen ska dansa runt stången.
— To celebrate someone's downfall or death (figurative).
Han är så hatad att folk kommer dansa på hans grav.
— To be happy despite difficult circumstances.
Man måste lära sig att dansa i regnet.
Often Confused With
This is the noun (a dance). You *dansar* (verb) a *dans* (noun).
This means 'Danish' (the language or person). It sounds similar but is unrelated.
The past participle of 'dana' (to shape/form), which is much rarer and used in different contexts.
Idioms & Expressions
— To do exactly what someone else wants, often submissively.
Han dansar alltid efter sin chefs pipa.
neutral— An easy and trouble-free life or situation.
Att starta eget företag är ingen dans på rosor.
neutral— To be in a precarious or risky situation.
Företaget dansar på gränsen till konkurs.
informal— To take extreme risks with one's life.
Extremsportare dansar ofta med döden.
literary— To act without knowing the full facts of a situation.
Vi dansar i mörkret tills vi får mer information.
poetic— To enjoy oneself while ignoring an impending disaster.
De fortsatte festandet, ovetande om att de dansade på vulkanen.
literary— To keep someone busy or engaged in a process.
Projektet kommer hålla oss i dansen hela våren.
informal— To adapt to the current circumstances.
I den här branschen måste man dansa efter musiken.
neutral— To follow someone's example closely.
Hon dansar i sin mors fotspår som ballerina.
metaphorical— To finish something with a flourish or to leave a place dancing.
Vi dansade ut från kontoret på fredagen.
informalEasily Confused
Both involve movement.
Hoppa means to jump or hop, while dansa is rhythmic movement to music.
Barnen hoppar och dansar av glädje.
Both can occur on a dance floor.
Skaka means to shake. You can 'skaka' while you 'dansar', but they are not the same.
Han skakade på huvudet medan han dansade.
Both involve steps.
Stega means to stride or take steps, usually in a straight line or for measurement.
Han stegade upp avståndet.
Both are rhythmic.
Gunga means to swing (like on a playground) or to rock back and forth.
Båten gungade på vågorna.
Both refer to musical rhythm.
Svänga means to turn or to swing. In music, it refers to the 'groove'.
Bilen svängde runt hörnet.
Sentence Patterns
Jag [verb] [adverb].
Jag dansar bra.
Jag vill [verb] med [person].
Jag vill dansa med dig.
Vi [verb-past] till [noun].
Vi dansade till musiken.
Att [verb] är [adjective].
Att dansa är roligt.
Jag har [verb-supine] hela [time].
Jag har dansat hela natten.
[Noun] [verb-present] i [noun].
Löven dansar i vinden.
Det [verb-passive] på [location].
Det dansades på gatorna.
[Verb-imperative] efter [noun] pipa.
Dansa efter min pipa.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily life, music, and literature.
-
Jag gillar att dans.
→
Jag gillar att dansa.
You must use the infinitive verb form after 'att', not the noun.
-
Vi danste igår.
→
Vi dansade igår.
Group 1 verbs end in -ade in the past tense, not -te.
-
Han dansar för musiken.
→
Han dansar till musiken.
The correct preposition for dancing to music is 'till'.
-
Jag har dansit.
→
Jag har dansat.
The supine form of Group 1 verbs ends in -at.
-
Hon är en bra dansa.
→
Hon är en bra dansare.
You need the noun 'dansare' to describe a person, not the verb.
Tips
Group 1 Mastery
Mastering 'dansa' helps you master thousands of other Swedish verbs that follow the same pattern (-ar, -ade, -at).
Midsummer Fun
If you are in Sweden for Midsummer, don't be shy! Everyone is expected to 'dansa' around the maypole, regardless of skill.
Noun vs Verb
Always remember: 'en dans' (a dance) is a noun, 'att dansa' (to dance) is a verb. Don't mix them up!
The Swedish 'A'
Keep the final 'a' in 'dansa' short. If you elongate it, it might sound like a different word or dialect.
Rose Metaphor
Use 'ingen dans på rosor' to describe a difficult situation. It makes you sound very fluent.
Asking for a Dance
In Sweden, it is socially acceptable for anyone to ask anyone else to dance. Use 'Ska vi dansa?'
Poetic Swedish
Use 'dansa' to describe the northern lights or flickering flames to impress Swedes with your descriptive skills.
Song Lyrics
Listen to Swedish pop music; the word 'dansa' appears in countless hit songs and is easy to pick out.
Dansa loss
Use 'dansa loss' when you want to suggest dancing without worrying about how you look.
Etymology Link
Remember the link to 'dance' in English; they share the same European roots, which makes the meaning easy to recall.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Dancer in a Salsa'. DAN-SA. It sounds almost exactly like the English word, so just remember to end it with a clear 'A'.
Visual Association
Imagine a giant letter 'S' dancing between two 'A's. The 'D' and 'N' provide the beat.
Word Web
Challenge
Try to say 'Jag dansar' every time you hear a song you like for the next 24 hours.
Word Origin
The word 'dansa' comes from the Old Swedish 'dansa', which was borrowed from Middle Low German 'dansen'. This, in turn, originates from the Old French 'dancier'. It is a common European word for this activity.
Original meaning: The original root is thought to be related to 'stretch' or 'tension', possibly referring to the tension of the body or the line of dancers in a row.
Germanic, with Romance influence through borrowing.Cultural Context
Dancing is generally a positive and inclusive topic in Sweden. However, be aware that some traditional folk dances have specific historical contexts.
While English speakers use 'dance' as both a noun and verb, they must remember the distinction in Swedish (dans vs. dansa). The social context of 'dansband' has no direct equivalent in the US or UK, though it shares some similarities with country-western line dancing or tea dances.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Parties
- Ska vi dansa?
- Bra musik att dansa till!
- Jag älskar det här dansgolvet.
- Vill du dansa med mig?
Nature
- Löven dansar.
- Ljuset dansar på vattnet.
- Snön dansar i vinden.
- Skuggorna dansar.
Professional
- Hon dansar på operan.
- Koreografin är svår.
- De dansar i synk.
- Han är en duktig dansare.
Idiomatic
- En dans på rosor.
- Dansa efter någons pipa.
- Dansa på gränsen.
- Dansa ut julen.
Fitness
- Dansa för att gå ner i vikt.
- Ett roligt danspass.
- Zumba är kul att dansa.
- Jag dansar för hälsan.
Conversation Starters
"Gillar du att dansa när du går på fest?"
"Vilken typ av musik tycker du är bäst att dansa till?"
"Har du någonsin tagit lektioner för att lära dig att dansa?"
"Brukar man dansa runt en midsommarstång i ditt land?"
"Vem är den bästa dansaren du känner?"
Journal Prompts
Beskriv en gång när du dansade och kände dig riktigt lycklig. Var var du och vilken musik spelades?
Tycker du att det är viktigt att lära sig att dansa traditionella danser? Varför eller varför inte?
Om du kunde dansa vilken stil som helst perfekt, vilken skulle du välja och varför?
Hur känner du dig när du ser andra människor dansa offentligt?
Skriv om en metafor där något i naturen 'dansar'. Vad är det som rör sig?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is a Group 1 verb, which is the most regular category in Swedish. It conjugates: dansa, dansar, dansade, dansat.
You use 'till'. For example: 'Jag dansar till min favoritlåt' (I dance to my favorite song).
Yes, it is very common in poetry and nature descriptions, such as 'snön dansar' (the snow dances).
'Dansa' is the general term for dancing. 'Bugga' is specifically dancing the Swedish swing style called 'bugg'.
The most common way is 'Vill du dansa?' or 'Ska vi dansa?'
Yes, a male or neutral dancer is 'en dansare', and a female dancer can also be called 'en dansös' (though 'dansare' is increasingly common for everyone).
It refers to the Swedish tradition of having a party to end the Christmas season, usually involving dancing around the Christmas tree one last time.
Yes, but it means you are performing a dance specifically for that person's benefit or entertainment.
It is a popular Swedish music genre specifically intended for partner dancing like the foxtrot and bugg.
Since it is a Group 1 verb, the imperative is the same as the infinitive: 'Dansa!' (Dance!)
Test Yourself 200 questions
Write 'I dance' in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Do you want to dance?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We dance to music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She dances well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We danced yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have danced tango.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can you dance?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They are dancing at the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is fun to dance with you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have danced since I was a child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Why did you stop dancing?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He dances better than me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The leaves dance in the wind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There was dancing all night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Life is not a dance on roses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The light danced on the water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He dances to his boss's tune.' (Idiom)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The snowflake danced down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the metaphorical dance of shadows in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dansa på vulkanen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Jag dansar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Vill du dansa?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi dansar nu.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jag dansade igår.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jag har dansat vals.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ska vi dansa till musiken?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Att dansa är roligt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jag har dansat hela kvällen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Varför dansar du inte?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Löven dansar i vinden.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Livet är ingen dans på rosor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det dansades hela natten.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hon dansar efter hans pipa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ljuset dansar på vattnet.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dansa bort dina bekymmer.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De dansade på vulkanen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Skuggorna dansade på muren.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dikten har en dansant rytm.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han dansade med döden.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Att dansa är att uttrycka själen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Jag dansar.'
Listen and identify: 'Vill du dansa?'
Listen and identify: 'Vi dansade.'
Listen and identify: 'Jag har dansat.'
Listen and identify: 'Att dansa är kul.'
Listen and identify: 'Han är en dansare.'
Listen and identify: 'Livet är ingen dans på rosor.'
Listen and identify: 'Det dansades på festen.'
Listen and identify: 'Hon dansar efter hans pipa.'
Listen and identify: 'Ljuset dansar på sjön.'
Listen and identify: 'De dansade på vulkanen.'
Listen and identify: 'Skuggorna dansar.'
Does 'dansar' sound like 'dancer'?
How many syllables in 'dansade'?
Is the 'r' in 'dansar' clearly heard?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>dansa</strong> is an essential A2-level word that is easy to conjugate and versatile in use. Whether you are talking about a formal 'vals' or just 'dansar till' your favorite song, it is the primary way to express rhythmic movement. Example: <em class='italic'>Jag älskar att dansa hela natten.</em>
- Dansa is a regular Swedish verb meaning 'to dance', used for both social activities and artistic performances.
- It follows the Group 1 conjugation pattern: dansa, dansar, dansade, dansat, which is very predictable for learners.
- The verb is frequently used with the preposition 'till' for music and 'med' for dancing with a partner.
- Beyond literal movement, it is a common metaphor for light, nature, and social dynamics in Swedish culture.
Group 1 Mastery
Mastering 'dansa' helps you master thousands of other Swedish verbs that follow the same pattern (-ar, -ade, -at).
Midsummer Fun
If you are in Sweden for Midsummer, don't be shy! Everyone is expected to 'dansa' around the maypole, regardless of skill.
Noun vs Verb
Always remember: 'en dans' (a dance) is a noun, 'att dansa' (to dance) is a verb. Don't mix them up!
The Swedish 'A'
Keep the final 'a' in 'dansa' short. If you elongate it, it might sound like a different word or dialect.