Tillbaka is the essential Swedish adverb for expressing 'back' in terms of returning to a starting point.
واژه در 30 ثانیه
- Indicates returning to a previous location or state.
- Commonly paired with motion verbs like 'komma' or 'gå'.
- Used when returning borrowed items or reciprocating actions.
Övergripande
Ordet 'tillbaka' är ett av de mest använda adverben i svenskan och är fundamentalt för att uttrycka riktning och återgång. Det motsvarar det engelska ordet 'back' och fungerar som en markör för att något rör sig mot sin ursprungspunkt.
Användningsmönster
'Tillbaka' används oftast tillsammans med rörelseverb som 'komma', 'gå', 'åka' eller 'springa'. Det placeras vanligtvis direkt efter verbet (t.ex. 'Han gick tillbaka'). Det fungerar också som en del av partikelverb, där betoningen ofta hamnar på 'tillbaka', till exempel i 'ge tillbáka' (returnera något) eller 'betala tillbáka' (återbetala en skuld).
Vanliga sammanhang
I vardagliga samtal används det för att prata om resor ('När kommer du tillbaka?'), sociala interaktioner ('Hälsa tillbaka till din familj!') och fysiska föremål ('Kan jag få tillbaka min bok?'). Det kan även användas i tidssammanhang för att referera till det förflutna, till exempel 'långt tillbaka i tiden' eller 'för tre år tillbaka', även om 'sedan' är vanligare i det senare fallet.
Jämförelse med liknande ord
Det är viktigt att skilja på 'tillbaka' och 'bakåt'. 'Bakåt' beskriver en fysisk riktning (motsatsen till framåt), medan 'tillbaka' specifikt antyder en återkomst till en plats där man tidigare befunnit sig. Om du backar med en bil rör du dig 'bakåt', men om du kör hem igen efter en resa åker du 'tillbaka'. Jämfört med 'igen' (again), används 'tillbaka' när fokus ligger på platsen eller ägandet, medan 'igen' betonar upprepningen av en handling.
مثالها
Jag kommer tillbaka om en timme.
everydayI will be back in an hour.
Vi ber er vänligen att skicka tillbaka blanketten.
formalWe kindly ask you to send the form back.
Hörru, ge tillbaks min keps!
informalHey, give me back my cap!
Historikerna blickar tillbaka på 1700-talets reformer.
academicHistorians look back at the reforms of the 18th century.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Välkommen tillbaka
Welcome back
Fram och tillbaka
Back and forth
Aldrig mer tillbaka
Never going back
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Bakåt' refers to the physical direction behind you, whereas 'tillbaka' refers to returning to a previous point.
'Igen' means 'again' (repetition). English speakers often confuse these when they want to say 'come back'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
In spoken Swedish, 'tillbaka' is often shortened to 'tillbaks'. It is a neutral word suitable for all levels of formality. When used as a particle in a phrasal verb, the stress usually falls on the adverb itself rather than the verb.
اشتباهات رایج
English learners often use 'igen' when they mean 'back' because 'back' can imply repetition in English. Another mistake is using 'bakåt' when talking about returning to a place, which sounds like you are physically walking backwards.
Tips
Use with 'Välkommen' for hospitality
The phrase 'Välkommen tillbaka!' (Welcome back!) is standard in shops and when greeting returning friends.
Don't confuse with 'igen'
English 'back' can sometimes mean 'again', but in Swedish, 'tillbaka' is for returning and 'igen' is for repeating.
Reciprocity in Swedish culture
The concept of 'bjuda tillbaka' (inviting someone back) is socially important in Sweden to maintain balance in friendships.
ریشه کلمه
Derived from the Old Swedish 'til baka', which literally meant 'to the back'. It has evolved from a physical direction to a general sense of returning.
بافت فرهنگی
Swedes value 'lagom' and reciprocity; 'att ge tillbaka' (giving back) or 'bjuda tillbaka' is a central social rule in Swedish friendships and gift-giving.
راهنمای حفظ
Think of the word 'back' hidden inside 'till-baka'. It literally means 'to the back' (where you came from).
سوالات متداول
4 سوال'Tillbaka' innebär att man återvänder till en tidigare plats, medan 'bakåt' bara beskriver rörelseriktningen (motsatsen till framåt).
Ja, det kan användas för att beskriva något som hände för länge sedan, till exempel 'långt tillbaka i tiden'.
'Tillbaka' är den korrekta skriftliga formen, medan 'tillbaks' är en mycket vanlig informell variant i talspråk.
I partikelverb som 'ge tillbaka' ligger betoningen på 'tillbaka', vilket ändrar betydelsen till att returnera något.
خودت رو بسنج
Jag måste gå ___ till kontoret för jag glömde min nyckel.
Eftersom personen återvänder till en plats de nyss lämnat används 'tillbaka'.
Välj rätt översättning:
'Ge tillbaka' är det korrekta uttrycket för att returnera något till ägaren.
kommer / när / du / tillbaka / ?
I frågor kommer frågeordet först, följt av verb, subjekt och sist adverbet.
امتیاز: /3
Summary
Tillbaka is the essential Swedish adverb for expressing 'back' in terms of returning to a starting point.
- Indicates returning to a previous location or state.
- Commonly paired with motion verbs like 'komma' or 'gå'.
- Used when returning borrowed items or reciprocating actions.
Use with 'Välkommen' for hospitality
The phrase 'Välkommen tillbaka!' (Welcome back!) is standard in shops and when greeting returning friends.
Don't confuse with 'igen'
English 'back' can sometimes mean 'again', but in Swedish, 'tillbaka' is for returning and 'igen' is for repeating.
Reciprocity in Swedish culture
The concept of 'bjuda tillbaka' (inviting someone back) is socially important in Sweden to maintain balance in friendships.
مثالها
4 از 4Jag kommer tillbaka om en timme.
I will be back in an hour.
Vi ber er vänligen att skicka tillbaka blanketten.
We kindly ask you to send the form back.
Hörru, ge tillbaks min keps!
Hey, give me back my cap!
Historikerna blickar tillbaka på 1700-talets reformer.
Historians look back at the reforms of the 18th century.
Related Content
واژههای بیشتر daily_life
adress
A2The location where a person lives or works.
aldrig
A1never
alla
A1all, everyone
allt
A2everything
alltid
A1always
anmäla
B1to report or register for something
anmälning
B2the act of notifying or registering
annan
A1other
anordna
B2to organize or prepare an event
anstränga
B1to make an effort or strain oneself