뜻
To be pleasing to someone.
문화적 배경
The word 'Jai' (heart) is used in over 200 Thai idioms. It shows that Thais prioritize emotional intuition over cold logic. The 'Like' button on Facebook was translated as 'ถูกใจ'. This helped cement the word in the vocabulary of the younger generation. In marketing, 'Thùuk-jai' is used to create a friendly, personal connection with customers, rather than the formal 'Phor-jai'. When giving a gift, a Thai person will often apologize if it's not 'Thùuk-jai', showing humility.
The Shopping Secret
If a shopkeeper is pressuring you, say 'Yang mâi kôy thùuk-jai krap/ka' (Not quite hitting the heart yet). It's the most polite way to leave without buying.
Use 'Doon' for extra impact
If you really, really like something, use 'Doon-jai' instead. It sounds more modern and enthusiastic.
뜻
To be pleasing to someone.
The Shopping Secret
If a shopkeeper is pressuring you, say 'Yang mâi kôy thùuk-jai krap/ka' (Not quite hitting the heart yet). It's the most polite way to leave without buying.
Use 'Doon' for extra impact
If you really, really like something, use 'Doon-jai' instead. It sounds more modern and enthusiastic.
Cheap vs Like
Remember that 'Thùuk' alone means 'cheap'. If you say 'Sเสื้อตัวนี้ถูก' (This shirt is cheap), it's very different from 'Sเสื้อตัวนี้ถูกใจ' (I like this shirt).
셀프 테스트
Which sentence is the most natural way to say 'I like this gift'?
ของขวัญชิ้นนี้...
'Thùuk-jai' is the correct compound for 'pleasing to the heart'.
Fill in the blank to say 'I don't really like this color'.
สีนี้ไม่ค่อย_______เลย
'Mâi kôy thùuk-jai' means 'not really pleasing'.
Match the phrase to the situation.
You just saw a cool car that you want to buy.
'Doon-jai' is the slang/enthusiastic version of 'Thùuk-jai'.
Complete the dialogue.
A: ลองใส่เสื้อตัวนี้ดูสิคะ B: ________ (It doesn't really suit my taste.)
This is the polite way to decline a purchase in a Thai shop.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제ของขวัญชิ้นนี้...
'Thùuk-jai' is the correct compound for 'pleasing to the heart'.
สีนี้ไม่ค่อย_______เลย
'Mâi kôy thùuk-jai' means 'not really pleasing'.
You just saw a cool car that you want to buy.
'Doon-jai' is the slang/enthusiastic version of 'Thùuk-jai'.
A: ลองใส่เสื้อตัวนี้ดูสิคะ B: ________ (It doesn't really suit my taste.)
This is the polite way to decline a purchase in a Thai shop.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
4 질문Yes, but it means they are your 'type' or you like their style/personality. It's not for saying 'I love you'.
It's neutral. You can use it with friends, bosses, or strangers.
'Chôop' is a general 'like'. 'Thùuk-jai' is a specific 'satisfaction' or 'matching of taste'.
Say 'Mâi kôy thùuk-jai' (Not quite pleasing).
관련 표현
พอใจ
similarTo be satisfied/content.
โดนใจ
slangTo really hit the spot / To be cool.
ติดใจ
builds onTo be impressed and want more.
ขัดใจ
contrastTo go against one's will/heart.