Phrase in 30 Seconds
A direct, informal way to tell someone to come to your current location.
- Means: 'Come here' in a direct, imperative way.
- Used in: Casual settings with friends, family, children, or pets.
- Don't confuse: Never use this with elders or bosses; it's too blunt.
Explication à ton niveau :
Signification
Giving a direct command to approach.
Contexte culturel
The gesture for 'come here' is a downward palm-facing scoop. Using a single finger to beckon is often seen as rude or only for animals. Hierarchy is important. A junior employee would never use 'Buraya gel' with a senior, but a senior might use it with a junior in a paternalistic way. Instead of 'Buraya gel,' hosts use 'Buyurun,' which is a multi-purpose word for 'Please enter,' 'Please sit,' or 'Please take this.' Young people often add 'lan' (a casual, sometimes slightly rude filler) to the phrase: 'Gelsene lan buraya!'
The 'y' Buffer
Always remember the 'y' when adding '-a' to 'bura'. Without it, 'Buraa' sounds wrong.
Status Matters
Using 'gel' with an elder is a quick way to seem rude. Stick to 'gelin' if unsure.
The 'y' Buffer
Always remember the 'y' when adding '-a' to 'bura'. Without it, 'Buraa' sounds wrong.
Status Matters
Using 'gel' with an elder is a quick way to seem rude. Stick to 'gelin' if unsure.
Word Order
Say 'Gel buraya' if you want to sound more like a movie character or if you're really excited/angry.
Gestures
Use the downward hand wave to look like a local.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of 'here' (direction).
Ahmet, lütfen bura__ gel.
The verb 'gel' (come) requires the dative case '-ya' to show movement toward a place.
Which sentence is the most appropriate to say to your teacher?
You want your teacher to come to your desk.
This is the most formal and polite way to make a request to a superior.
Match the phrase to the situation.
1. Calling a dog, 2. Inviting a friend, 3. Angry command
'Gelsene' is friendly, 'Gel buraya' can be angry, and 'kuçucu' is for dogs.
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Mehmet, çok güzel bir şey buldum!' Mehmet: 'Ne buldun?' Ayşe: '_________ ve bak!'
Ayşe wants Mehmet to come to her location to see what she found.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Sen vs. Siz Commands
Banque d exercices
5 exercicesAhmet, lütfen bura__ gel.
The verb 'gel' (come) requires the dative case '-ya' to show movement toward a place.
You want your teacher to come to your desk.
This is the most formal and polite way to make a request to a superior.
1. Calling a dog, 2. Inviting a friend, 3. Angry command
'Gelsene' is friendly, 'Gel buraya' can be angry, and 'kuçucu' is for dogs.
Ayşe: 'Mehmet, çok güzel bir şey buldum!' Mehmet: 'Ne buldun?' Ayşe: '_________ ve bak!'
Ayşe wants Mehmet to come to her location to see what she found.
🎉 Score : /5
Questions fréquentes
10 questionsIt depends on who you say it to. With friends, it's normal. With elders, it's rude.
'Buraya gel' is standard. 'Gel buraya' is more emphatic and often used with pets or in anger.
Yes, but 'Gelsene' is more common and sounds friendlier in chat.
Because 'gel' implies movement, and movement requires the dative case (-ya), not the locative (-da).
You say 'Buraya gelin.'
Yes, 'Damla buraya' (Drop by here) or 'Gelsene lan' are common slang forms.
'Burası' means 'This place' (as a subject). 'Buraya' means 'To this place.'
It's better to say 'Bakar mısınız?' (Will you look?) or 'Buraya gelebilir misiniz?'.
'Oraya git' (Go there).
No, Turkish has no grammatical gender. 'Gel' works for everyone.
Expressions liées
Gelsene
similarWhy don't you come?
Yanıma gel
specialized formCome to my side
İçeri gel
specialized formCome inside
Geri gel
contrastCome back
Buraya gelin
specialized formCome here (formal/plural)
Où l'utiliser
At the Park
Parent: Caner, buraya gel! Dondurma aldım.
Child: Tamam anne, geliyorum!
With a Pet
Owner: Karabaş, buraya gel oğlum!
Dog: (Barks and runs over)
Showing a Photo
Friend A: Merve, buraya gel! Şu fotoğrafa bak.
Friend B: Aaa, çok güzel çıkmışız!
In a Restaurant (Kitchen)
Chef: Usta, bir dakika buraya gelir misin?
Assistant: Hemen geliyorum şefim.
A Confrontation
Person A: Gel buraya! Ne dedin sen?
Person B: Sakin ol, bir şey demedim.
At Home
Husband: Hayatım, buraya gelir misin? Bir şey soracağım.
Wife: Geldim bile!
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Burrito' (Bura) that you want to 'Get' (Gel). 'Burrito Get' -> 'Buraya Gel'!
Association visuelle
Imagine a bright red 'X' on the ground right in front of you. You are pointing at it while looking at a friend and pulling your hand toward your chest.
Rhyme
Buraya gel, olma engel! (Come here, don't be an obstacle!)
Story
You are at a Turkish bazaar. You see a beautiful carpet. You shout to your friend, 'Buraya gel!' because you found the 'Bura' (place) where the 'Gel' (gold/good stuff) is.
In Other Languages
Similar to the English 'Come here' or Spanish 'Ven aquí.' In many languages, the command for 'come' is one of the shortest and most frequently used verbs.
Word Web
Défi
Try calling your pet or a close friend using 'Buraya gel' three times today. Focus on the 'y' sound in the middle of 'buraya.'
Review this on day 1, 3, and 7. Remember: Bura + y + a + Gel.
Prononciation
Three syllables. The 'r' is a light tap, similar to the Spanish 'r'.
The 'g' is soft (palatalized) because of the 'e'. The 'l' is a 'clear l' (like in 'leaf'), not a 'dark l'.
Spectre de formalité
Buraya gelebilir misiniz? (General movement)
Buraya gelin. (General movement)
Buraya gel. (General movement)
Gelsene lan buraya! (General movement)
Derived from the Proto-Turkic root '*kel-' (to come) and the demonstrative pronoun 'bu' (this).
Le savais-tu ?
The verb 'gelmek' is one of the top 10 most used verbs in the Turkish language.
Notes culturelles
The gesture for 'come here' is a downward palm-facing scoop. Using a single finger to beckon is often seen as rude or only for animals.
“When calling a child, a Turkish parent will wave their whole hand downward.”
Hierarchy is important. A junior employee would never use 'Buraya gel' with a senior, but a senior might use it with a junior in a paternalistic way.
“A manager might say 'Buraya gel bakalım' (Come here, let's see) to a young intern.”
Instead of 'Buraya gel,' hosts use 'Buyurun,' which is a multi-purpose word for 'Please enter,' 'Please sit,' or 'Please take this.'
“When a guest arrives at the door, the host says 'Buyurun, içeri girin' (Please, come inside).”
Young people often add 'lan' (a casual, sometimes slightly rude filler) to the phrase: 'Gelsene lan buraya!'
“Two close male friends joking around might use this aggressive-sounding but friendly slang.”
Amorces de conversation
Arkadaşını yanına çağırmak için ne dersin?
Bir kedi gördün ve onu sevmek istiyorsun. Ne dersin?
Patronun seni odasına çağırdığında hangi cümleyi duymayı beklersin?
Erreurs courantes
Burada gel
Buraya gel
L1 Interference
Buraya gelmek
Buraya gel
L1 Interference
Buraya gel (to a boss)
Buraya gelebilir misiniz?
L1 Interference
Bura gel
Buraya gel
L1 Interference
In Other Languages
Ven aquí
Turkish has a distinct formal plural 'gelin' which is used more strictly than 'venid' in some Spanish dialects.
Viens ici
French 'ici' doesn't change form for direction, whereas Turkish 'buraya' does.
Komm hierher
German word order is more rigid than Turkish, where you can easily say 'Gel buraya'.
ここに来て (Koko ni kite)
Japanese often uses the '-te' form (kite) to make it a request, whereas Turkish uses the bare imperative (gel).
تعال هنا (Ta'al huna)
Arabic verbs change based on the gender of the person you are talking to (Ta'al vs. Ta'ali), while Turkish is gender-neutral.
过来 (Guòlái)
Chinese doesn't use case endings like Turkish 'buraya'.
이리 와 (Iri wa)
Korean has much more complex levels of politeness (honorifics) than Turkish.
Vem cá
Portuguese 'cá' is more informal than 'aqui,' a distinction Turkish doesn't make with 'buraya'.
Spotted in the Real World
“Behlül, buraya gel!”
Bihter calling Behlül for a secret conversation in the garden.
“Gel yanıma, gel!”
The chorus of the world-famous 'Kiss Kiss' song.
“Gel buraya evlat.”
An older character calling a younger one with paternal authority.
“Kedi videoları için buraya gel!”
A call to action in a bio or caption.
Facile à confondre
Learners mix up 'gel' (come) and 'kal' (stay).
Remember 'Gel' sounds like 'Get here', while 'Kal' sounds like 'Keep there'.
Opposite direction (Go there).
B = Buraya (Near me), O = Oraya (Over there).
Questions fréquentes (10)
It depends on who you say it to. With friends, it's normal. With elders, it's rude.
cultural usage'Buraya gel' is standard. 'Gel buraya' is more emphatic and often used with pets or in anger.
usage contextsYes, but 'Gelsene' is more common and sounds friendlier in chat.
practical tipsBecause 'gel' implies movement, and movement requires the dative case (-ya), not the locative (-da).
grammar mechanicsYou say 'Buraya gelin.'
grammar mechanicsYes, 'Damla buraya' (Drop by here) or 'Gelsene lan' are common slang forms.
usage contexts'Burası' means 'This place' (as a subject). 'Buraya' means 'To this place.'
grammar mechanicsIt's better to say 'Bakar mısınız?' (Will you look?) or 'Buraya gelebilir misiniz?'.
practical tips'Oraya git' (Go there).
basic understandingNo, Turkish has no grammatical gender. 'Gel' works for everyone.
grammar mechanics