A2 Collocation Neutral

kısa sürede

in a short time

Bedeutung

quickly

🌍

Kultureller Hintergrund

Turkish professionals value 'hız' (speed) and 'pratiklik' (practicality). Saying you can finish a task 'kısa sürede' is a major selling point in negotiations. When a guest arrives unexpectedly, the host will try to prepare 'ikram' (treats) 'kısa sürede' to show they are honored by the visit. In the fast-paced life of Istanbul, 'kısa sürede' is often used as a polite way to manage the frustration of traffic or long distances. News headlines frequently use 'kısa sürede' to report on the efficiency of government or emergency services, reflecting a national pride in rapid response.

🎯

The 'En' Trick

Always add 'en' (en kısa sürede) when writing to a boss or a customer. It sounds much more dedicated and professional.

⚠️

Avoid 'Hızlı Sürede'

This is a very common mistake for English speakers. Remember: Time is short (kısa), not fast (hızlı).

Bedeutung

quickly

🎯

The 'En' Trick

Always add 'en' (en kısa sürede) when writing to a boss or a customer. It sounds much more dedicated and professional.

⚠️

Avoid 'Hızlı Sürede'

This is a very common mistake for English speakers. Remember: Time is short (kısa), not fast (hızlı).

💬

The Promise

In Turkey, saying 'kısa sürede' is a way to show you are helpful. Even if you aren't sure, it's a polite way to reassure someone.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'kısa sürede'.

Endişelenme, ödevimi ________ bitireceğim.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: kısa sürede

We need the adverbial form 'kısa sürede' to describe when the homework will be finished.

Which sentence is the most professional way to say 'We will call you back soon'?

Müşteri hizmetleri:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Sizi en kısa sürede arayacağız.

'En kısa sürede' is the standard professional phrase for 'as soon as possible'.

Match the phrase to the situation.

A doctor telling a patient they will recover.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Kısa sürede iyileşeceksiniz.

'Kısa sürede iyileşmek' is the standard way to talk about fast recovery.

Complete the dialogue.

Ayşe: Bu pasta ne zaman pişer? Mehmet: Merak etme, fırın çok sıcak, ________ hazır olur.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ikisi de doğru

Both 'kısa sürede' and 'kısa zamanda' are interchangeable and correct in this context.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'kısa sürede'. Fill Blank A2

Endişelenme, ödevimi ________ bitireceğim.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: kısa sürede

We need the adverbial form 'kısa sürede' to describe when the homework will be finished.

Which sentence is the most professional way to say 'We will call you back soon'? Choose B1

Müşteri hizmetleri:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Sizi en kısa sürede arayacağız.

'En kısa sürede' is the standard professional phrase for 'as soon as possible'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

A doctor telling a patient they will recover.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Kısa sürede iyileşeceksiniz.

'Kısa sürede iyileşmek' is the standard way to talk about fast recovery.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ayşe: Bu pasta ne zaman pişer? Mehmet: Merak etme, fırın çok sıcak, ________ hazır olur.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ikisi de doğru

Both 'kısa sürede' and 'kısa zamanda' are interchangeable and correct in this context.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is neutral. It works in both formal business letters and casual texts with friends.

No, for physical speed use 'hızlı'. Use 'kısa sürede' for the time it takes to finish something.

'Yakında' means 'soon' (a point in time). 'Kısa sürede' means 'in a short duration' (the length of the process).

Use 'en kısa sürede'. It is the most common way to express urgency politely.

Not always, but when you want to say 'IN a short time', the locative '-de' is required.

They are equally common. 'Kısa sürede' sounds slightly more precise and modern.

Yes! Adding 'çok' (very) emphasizes that it was extremely fast.

'Vakit' is an older word. 'Kısa vakitte' sounds a bit dated or poetic compared to 'kısa sürede'.

Absolutely. 'Kısa sürede bitirdim' (I finished it in a short time) is very common.

It means 'short-term' or 'for a short duration'. It's an adjective, not an adverb.

Verwandte Redewendungen

🔄

kısa zamanda

synonym

In a short time

🔗

en kısa sürede

specialized form

As soon as possible

🔗

çabucak

similar

Quickly / In a jiffy

🔗

yakında

similar

Soon

🔗

uzun sürede

contrast

In a long time

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!