At the A1 level, learners encounter 'makine' as a simple noun for objects in the home. You learn it primarily in phrases like 'çamaşır makinesi' (washing machine) or 'bulaşık makinesi' (dishwasher). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just focus on identifying these essential household items. You might use it in basic sentences like 'Bu bir makine' (This is a machine) or 'Makine bozuk' (The machine is broken). It's about recognizing that this word refers to something that does work for you, usually powered by electricity. You'll also see it in 'fotoğraf makinesi' (camera), which is a key word for any traveler starting their Turkish journey.
At the A2 level, you begin to use 'makine' in more descriptive contexts. You start adding basic adjectives, like 'yeni makine' (new machine) or 'eski makine' (old machine). You also learn how to use the possessive form in compound nouns, which is very common with this word. You might say 'Annemin dikiş makinesi' (My mother's sewing machine). You also start to use basic verbs with it, such as 'makineyi açmak' (to turn on the machine) or 'makineyi kapatmak' (to turn off the machine). At this level, you are moving from just naming the object to describing your interaction with it in daily life.
At the B1 level, you are expected to use 'makine' in a variety of social and professional settings. You understand the difference between 'makine' and 'cihaz' (device). You can describe problems with a machine in more detail, such as 'Makine garip sesler çıkarıyor' (The machine is making strange noises). You also begin to see the word in professional contexts, like 'makine mühendisi' (mechanical engineer). You should be comfortable with the 'n' buffer letter when adding suffixes to compound nouns, like 'Bulaşık makinesinden tabakları al' (Take the plates out of the dishwasher). This level is about functional fluency and correct grammatical application in common scenarios.
At the B2 level, you use 'makine' to discuss more abstract or technical topics. You might read news articles about 'sanayileşme ve makineler' (industrialization and machines) or discuss the impact of automation on the workforce. You can use the word metaphorically, describing a person who works tirelessly as a 'çalışma makinesi' (work machine). You are also aware of the 'makine' vs 'makina' spelling debate and consistently choose the correct form. Your vocabulary expands to include related technical terms like 'aksam' (parts/machinery) and 'bakım' (maintenance). You can explain how a machine works using complex sentence structures and transitional phrases.
At the C1 level, 'makine' becomes a tool for sophisticated expression. You use it in academic or literary contexts, perhaps discussing the 'makineleşme' (mechanization) of society in 20th-century Turkish poetry (like the works of Nazım Hikmet). You understand the nuances of the word in legal or technical contracts, such as 'makine teçhizatı' (machinery equipment). You can engage in deep debates about artificial intelligence, referring to 'makine öğrenmesi' (machine learning) with ease. Your command of the word includes idiomatic and highly specific technical uses, and you can switch between formal and informal registers perfectly depending on the audience.
At the C2 level, your mastery of 'makine' is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can appreciate and use the word in its most abstract philosophical senses—the 'makine' as a metaphor for the universe, the human body, or the structure of power. You can navigate the most complex technical manuals or historical texts about the industrial revolution in the Ottoman Empire. You are sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in literature and can use it to create specific stylistic effects in your own writing. The word is no longer just a label for an object, but a versatile concept you can manipulate to express subtle shades of meaning.

makine em 30 segundos

  • A general term for any mechanical device with moving parts that performs a specific task.
  • Commonly used in compound nouns for household appliances like washing machines and dishwashers.
  • Essential for discussing engineering, industry, and technology in a Turkish context.
  • Can be used metaphorically to describe efficient systems or tireless individuals.

The Turkish word makine is a fundamental noun that translates directly to 'machine' in English. It serves as a broad umbrella term covering everything from the simplest mechanical devices to the most complex industrial systems. In the context of modern Turkish life, it is most frequently encountered in the realm of household appliances, where it forms the core of compound nouns that describe daily necessities. Whether you are talking about washing clothes, cleaning dishes, or manufacturing car parts, this word is the indispensable anchor of the conversation.

Domestic Utility
In a Turkish home, you will hear this word daily. It is the primary component in 'çamaşır makinesi' (washing machine) and 'bulaşık makinesi' (dishwasher). When someone says 'Makineyi çalıştırdın mı?' (Did you start the machine?), the context usually dictates which appliance is being referenced, showing its central role in domestic labor.

Yeni bir kahve makinesi aldık, artık her sabah taze espresso içiyoruz.

Translation: We bought a new coffee machine; now we drink fresh espresso every morning.
Industrial and Technical Scope
Beyond the kitchen, 'makine' represents the backbone of the economy. It refers to heavy machinery used in construction, textile factories, and automotive plants. Engineering students in Turkey often study 'Makine Mühendisliği' (Mechanical Engineering), one of the most prestigious and demanding fields of study in the country.

Furthermore, the word is used metaphorically to describe systems or people that function with mechanical precision. A well-organized government office or a highly efficient athlete might be described as a 'makine gibi' (like a machine). This versatility makes it a B1 level essential, as it moves from concrete objects to abstract concepts of efficiency and systemic function. It is a word that bridges the gap between the tangible world of steel and gears and the intangible world of organized processes.

Using 'makine' correctly in Turkish requires an understanding of the noun compound structure, which is a hallmark of intermediate Turkish grammar. Because 'makine' is so often paired with another noun to specify its function, you will frequently see it as the second element in a 'belirtisiz isim tamlaması' (indefinite noun compound). In this structure, the first noun remains in its base form, and 'makine' takes the third-person possessive suffix '-si'.

The Compound Rule
When you specify the type of machine, use the formula: [Noun] + [Makine] + [si]. For example: 'Dikiş' (sewing) + 'makine' becomes 'Dikiş makinesi'. Note how the '-si' suffix is mandatory to link the two words into a single concept.

Fabrikadaki büyük makineler gece gündüz hiç durmadan çalışıyor.

Translation: The large machines in the factory work day and night without ever stopping.

When 'makine' is the subject of a sentence, it follows standard Turkish SOV (Subject-Object-Verb) order. However, because machines are inanimate, they are often the object of an action. For instance, 'Makineyi tamir ettim' (I repaired the machine). Here, the accusative suffix '-yi' is added because we are referring to a specific, known machine.

You will also encounter 'makine' in plural forms ('makineler') when discussing a collection of devices. In a technical manual or a factory setting, you might see 'makine parkuru', referring to the entire fleet of machinery available. Mastering these variations allows you to transition from simple identification to complex descriptions of technology and labor.

The auditory landscape of Turkey is filled with references to 'makine'. If you are walking through a 'sanayi sitesi' (industrial estate), the word is shouted across workshops. If you are in a modern apartment building, you might hear a neighbor asking about the 'asansör makinesi' (elevator motor/machine). It is a word that resonates in both the grit of manual labor and the convenience of modern living.

Daily Life & Shopping
In electronics stores like MediaMarkt or Teknosa, signs for 'Beyaz Eşya' (White Goods) are dominated by 'makine' descriptions. Salespeople will compare the 'yıkama kapasitesi' (washing capacity) of different 'makineler'. You will also hear it at the 'terzi' (tailor), where the rhythmic sound of the 'dikiş makinesi' provides a constant background beat.

Fotoğraf makinesini yanına almayı unutma, Kapadokya'da harika manzaralar var.

Translation: Don't forget to take the camera (photo machine) with you; there are wonderful views in Cappadocia.

In the workplace, particularly in corporate or technical environments, 'makine' is used to describe the infrastructure. An IT professional might refer to a server as a 'makine'. In a more metaphorical sense, political commentators often talk about the 'devlet makinesi' (state machine) when discussing bureaucracy or the implementation of laws. This usage highlights how the word has evolved from a purely mechanical term to a sociopolitical metaphor.

Finally, in sports, you will hear commentators describe a team that is playing perfectly as 'makine gibi tıkır tıkır işliyorlar' (they are working like a machine, click-clack). This onomatopoeic 'tıkır tıkır' often accompanies 'makine' to suggest smooth, rhythmic, and faultless operation. Whether in a factory, a kitchen, or a stadium, the word is a synonym for organized power.

The most frequent mistake learners (and even many native speakers) make involves the spelling and pronunciation of the final vowel. While the official spelling is makine, you will very often see 'makina' written on shop signs or hear it in daily speech. This is due to the word's Italian origin ('macchina'), where the final sound is closer to 'a'. However, for exams and formal writing, 'makine' is the only acceptable form.

Vowel Harmony Errors
Because 'makine' ends in 'e', all subsequent suffixes must follow 'e-type' vowel harmony. A common error is saying 'makinalar' instead of 'makineler'. Always ensure your suffixes match the 'e' sound: 'makine-de', 'makine-den', 'makine-ye'.

Yanlış: Makina bozuldu.
Doğru: Makine bozuldu.

Another tricky area is the use of 'makine' vs. 'alet' (tool) or 'cihaz' (device). Learners often use 'makine' for small hand tools. You wouldn't call a hammer or a screwdriver a 'makine'; those are 'alet'. Similarly, a smartphone is a 'cihaz', not a 'makine'. 'Makine' usually implies moving parts or a complex internal mechanism that performs a specific task autonomously once started.

Lastly, be careful with the possessive 'n' buffer. If you want to say 'in his machine', it is 'makinesinde'. If you forget the 'n' and say 'makineside', the sentence becomes incomprehensible or changes meaning entirely. Precision with these small grammatical markers is what separates a B1 learner from a beginner.

To truly master Turkish, you need to know when to use 'makine' and when to opt for a more specific synonym. While 'makine' is the general term, Turkish offers a rich vocabulary for different types of equipment and mechanisms.

Cihaz vs. Makine
'Cihaz' is generally used for electronic devices or instruments, often those that are smaller or more delicate. A medical monitor is a 'cihaz', while the large MRI scanner might be called a 'makine' or an 'aygıt'. Use 'cihaz' for gadgets and 'makine' for power-driven equipment.
Aygıt vs. Makine
'Aygıt' is a more formal and technical term for 'apparatus' or 'device'. It is often used in scientific contexts or to describe components within a larger system. For example, 'ses kayıt aygıtı' (sound recording apparatus).
Düzenek vs. Makine
'Düzenek' refers to a 'mechanism' or a 'setup'. It implies a clever arrangement of parts to achieve a specific result. If you build a trap or a temporary rig to lift something, that is a 'düzenek', not necessarily a full 'makine'.

Bu karmaşık mekanizma saatin tam zamanında çalışmasını sağlıyor.

Translation: This complex mechanism ensures the clock runs exactly on time.

'Mekanizma' is another direct loanword used to describe the internal workings of a machine. While 'makine' is the whole unit, the 'mekanizma' is the logic or the physical gears inside it. Understanding these nuances helps you describe the world with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

Curiosidade

Although 'makine' is the official Turkish spelling, the word 'makina' was so dominant for decades that you can still find it on thousands of old shop signs across Istanbul and Ankara. It reflects the phonetic struggle between the original Italian 'a' ending and the Turkish tendency towards 'e' in such loanwords.

Guia de pronúncia

UK /mɑ.ci.ˈne/
US /mɑ.ki.ˈneɪ/
The stress is on the last syllable: ma-ki-NE.
Rima com
hazine (treasure) sekine (tranquility) medine (city) define (buried treasure) reçine (resin) mine (enamel) şömine (fireplace) karine (clue/sign)
Erros comuns
  • Pronouncing it as 'ma-KEE-na' (Italian style) instead of the Turkish 'ma-ki-NE'.
  • Using a hard 'k' as in 'car' instead of the softer 'k' influenced by the following 'i'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to 'machine'.

Escrita 3/5

Tricky because of the 'e' vs 'a' spelling and the suffix rules for compounds.

Expressão oral 2/5

Easy to pronounce, but requires remembering the final 'e' sound.

Audição 2/5

Clear pronunciation, though 'makina' might confuse learners.

O que aprender depois

Pré-requisitos

alet çalışmak yeni eski ev

Aprenda a seguir

cihaz tamir mühendis üretim fabrika

Avançado

otomasyon mekanizasyon teçhizat aksam randıman

Gramática essencial

Indefinite Noun Compounds

Bulaşık (Noun) + Makine (Noun) + si (Suffix) = Bulaşık makinesi

Vowel Harmony (E-type)

Makine + ler = Makineler (not makinalar)

Buffer 'n' for Possessives

Makine-si-n-de (In its machine)

Accusative Case for Specific Objects

Makine-yi tamir et.

Dative Case for Direction

Makine-ye bak.

Exemplos por nível

1

Bu çamaşır makinesi çok eski.

This washing machine is very old.

Compound noun: çamaşır + makine + si.

2

Yeni bir fotoğraf makinesi aldım.

I bought a new camera.

Indefinite object: bir fotoğraf makinesi.

3

Bulaşık makinesi dolu.

The dishwasher is full.

Simple subject-predicate.

4

Makine çalışıyor mu?

Is the machine working?

Interrogative particle 'mu'.

5

Kahve makinesi mutfakta.

The coffee machine is in the kitchen.

Locative case: mutfakta.

6

Bu makine ne işe yarıyor?

What does this machine do?

Question phrase: ne işe yarıyor.

7

Dikiş makinesi annemin.

The sewing machine is my mother's.

Genitive case: annemin.

8

Küçük bir makine istiyorum.

I want a small machine.

Adjective + noun.

1

Eski makineyi tamirciye götürdük.

We took the old machine to the repairman.

Accusative case: makineyi.

2

Bu makine çok gürültü yapıyor.

This machine is making a lot of noise.

Verb phrase: gürültü yapmak.

3

Hesap makinesini kullanabilir miyim?

Can I use the calculator?

Compound: hesap makinesi + ni (accusative).

4

Makineyi fişe takmayı unutma.

Don't forget to plug in the machine.

Dative case: fişe.

5

Tıraş makinesi banyoda duruyor.

The electric shaver is in the bathroom.

Compound: tıraş makinesi.

6

Hangi makine daha ucuz?

Which machine is cheaper?

Comparative: daha ucuz.

7

Makinenin düğmesine bas.

Press the button of the machine.

Genitive-possessive: makinenin düğmesi.

8

Bu makineler Türkiye'de yapıldı.

These machines were made in Turkey.

Passive voice: yapıldı.

1

Bulaşık makinesinden gelen sesi duydun mu?

Did you hear the sound coming from the dishwasher?

Ablative with participle: makinesinden gelen.

2

Makine mühendisliği okumak istiyorum.

I want to study mechanical engineering.

Compound: makine mühendisliği.

3

Bu dikiş makinesi çok hassas bir ayar gerektiriyor.

This sewing machine requires a very delicate adjustment.

Adjective phrase: hassas bir ayar.

4

Ekmek makinesinde taze ekmek yaptık.

We made fresh bread in the bread machine.

Locative with buffer 'n': makinesinde.

5

Makine arızalanınca üretim durdu.

When the machine broke down, production stopped.

Adverbial suffix: -ınca (when).

6

Yeni makineyi kurmak için teknik servis geldi.

Technical service came to set up the new machine.

Purpose clause: kurmak için.

7

Bu makineyle her gün yüzlerce paket paketleniyor.

Hundreds of packages are packed every day with this machine.

Instrumental case: makineyle.

8

Makinenin parçalarını tek tek temizledik.

We cleaned the parts of the machine one by one.

Plural possessive: parçalarını.

1

Otomasyon sayesinde makineler insanların yerini alıyor.

Thanks to automation, machines are taking the place of humans.

Postposition: sayesinde.

2

Bu makine, enerji tasarrufu konusunda sınıfının en iyisi.

This machine is the best in its class regarding energy saving.

Superlative: en iyisi.

3

Makineleşme süreci tarımda büyük bir devrim yarattı.

The mechanization process created a great revolution in agriculture.

Abstract noun: makineleşme.

4

Siyasetin o karmaşık makinesi bazen yavaş işler.

That complex machine of politics sometimes works slowly.

Metaphorical usage.

5

Bakımı yapılmayan makine er geç bozulacaktır.

A machine that is not maintained will eventually break down.

Negative participle: yapılmayan.

6

Şirketimiz yeni makine parkuru için büyük bir yatırım yaptı.

Our company made a large investment for the new machinery fleet.

Technical term: makine parkuru.

7

Bu makinenin kapasitesi talebi karşılamaya yetmiyor.

The capacity of this machine is not enough to meet the demand.

Infinitive with dative: karşılamaya.

8

Makinelerin gürültüsü arasında birbirimizi zor duyuyorduk.

We could hardly hear each other amidst the noise of the machines.

Postposition: arasında.

1

Modernite, insanı adeta bir makinenin dişlisi haline getirdi.

Modernity has almost turned the human into a gear of a machine.

Simile: adeta.

2

Makine öğrenmesi algoritmaları veriyi analiz etmekte devrim yaratıyor.

Machine learning algorithms are revolutionizing data analysis.

Compound: makine öğrenmesi.

3

Sanayi Devrimi ile birlikte makineler toplumsal yapıyı kökten değiştirdi.

With the Industrial Revolution, machines radically changed the social structure.

Adverb: kökten.

4

Bu makinenin çalışma prensibi termodinamik yasalarına dayanmaktadır.

The operating principle of this machine is based on the laws of thermodynamics.

Formal verb: dayanmaktadır.

5

Devlet makinesinin hantallığı reformların önündeki en büyük engeldir.

The clunkiness of the state machine is the biggest obstacle to reforms.

Metaphorical compound.

6

Makinelerle olan ilişkimiz, teknoloji geliştikçe daha karmaşık bir hal alıyor.

Our relationship with machines becomes more complex as technology develops.

Temporal clause: geliştikçe.

7

Bu makine teçhizatı, uluslararası standartlara tam uyum sağlamaktadır.

This machinery equipment fully complies with international standards.

Formal noun: teçhizat.

8

Şair, şiirinde makinelerin soğukluğunu ve ruhsuzluğunu eleştiriyor.

The poet criticizes the coldness and soullessness of machines in his poem.

Abstract nouns: soğukluk, ruhsuzluk.

1

Evrenin devasa bir makine olduğu düşüncesi Aydınlanma Çağı'na dayanır.

The idea that the universe is a giant machine dates back to the Age of Enlightenment.

Noun clause: olduğu düşüncesi.

2

Bürokratik makinenin çarkları arasında kaybolup giden hayallerimiz var.

We have dreams that get lost among the gears of the bureaucratic machine.

Elaborate metaphor.

3

Makinelerin tahakkümü altında ezilen bireyin yabancılaşması kaçınılmazdır.

The alienation of the individual crushed under the domination of machines is inevitable.

Philosophical terminology: tahakküm, yabancılaşma.

4

Bu makine, insan zekasının madde üzerindeki nihai zaferinin bir simgesidir.

This machine is a symbol of the ultimate victory of human intelligence over matter.

Genitive chain.

5

Makineler sadece işimizi kolaylaştırmakla kalmıyor, düşünme biçimimizi de dönüştürüyor.

Machines not only make our work easier but also transform our way of thinking.

Correlative conjunction: -la kalmıyor... de.

6

Savaş makinesinin yıkıcı gücü, insanlık tarihinin en karanlık sayfalarını yazdı.

The destructive power of the war machine wrote the darkest pages of human history.

Compound: savaş makinesi.

7

Kuantum makineleri, klasik fiziğin sınırlarını zorlayan bir teknoloji sunuyor.

Quantum machines offer a technology that pushes the boundaries of classical physics.

Complex subject.

8

Sanatçı, eserinde makine ve doğa arasındaki ontolojik karşıtlığı vurguluyor.

The artist emphasizes the ontological contrast between machine and nature in their work.

Academic register: ontolojik.

Colocações comuns

çamaşır makinesi
bulaşık makinesi
kahve makinesi
dikiş makinesi
fotoğraf makinesi
hesap makinesi
makine mühendisi
makine yağı
makine dairesi
makine parkuru

Frases Comuns

makine gibi

— Working very efficiently and without stopping.

Adam makine gibi çalışıyor.

makineyi kurmak

— To set up or install a machine.

Yeni makineyi yarın kuracaklar.

makine arızası

— A machine failure or breakdown.

Makine arızası nedeniyle üretim durdu.

makine bakımı

— Machine maintenance.

Düzenli makine bakımı çok önemlidir.

makine öğrenmesi

— Machine learning (AI).

Makine öğrenmesi geleceğin teknolojisidir.

makine üretimi

— Mass production or machine-made.

Bu halı makine üretimi, el yapımı değil.

makine başında

— At the machine (working).

Bütün gün makine başında duruyor.

makine dili

— Machine language (computing).

Bilgisayar makine dilini anlar.

makine dairesi

— Engine room (usually in ships).

Makine dairesine girmek yasaktır.

makine parkı

— The collection of machines in a factory.

Şirket makine parkını genişletiyor.

Frequentemente confundido com

makine vs cihaz

Cihaz is usually electronic/small; makine is mechanical/larger.

makine vs alet

Alet is a simple tool (like a hammer); makine is complex.

makine vs motor

Motor is the engine; makine is the whole device.

Expressões idiomáticas

"tıkır tıkır işlemek"

— To work smoothly like a well-oiled machine.

İşler tıkır tıkır işliyor.

Informal
"çarkın bir dişlisi olmak"

— To be a small part of a large system (a gear in the wheel).

Kendimi büyük bir makinenin dişlisi gibi hissediyorum.

Metaphorical
"makineyi bozmak"

— To ruin a plan or a system (slang).

Bütün makineyi bozdun!

Slang
"paslanmak"

— To get rusty (metaphorically, for skills or machines).

Kullanılmayan makine paslanır.

Common
"yağ gibi gitmek"

— To go very smoothly (like oil in a machine).

Sunum yağ gibi gitti.

Informal
"kontak kapatmak"

— To stop working or to stop the engine.

Şoförler kontak kapattı.

Common
"vidaları gevşemek"

— To go crazy or act weirdly (screws getting loose).

Onun vidaları gevşemiş galiba.

Informal
"rayına oturmak"

— To get back on track (like a machine on rails).

İşler sonunda rayına oturdu.

Common
"kayış koparmak"

— To lose control or sanity (like a belt snapping in a machine).

Sınavda resmen kayış kopardım.

Slang
"otomatatiğe bağlamak"

— To do something automatically without thinking.

İşi otomatiğe bağladım, hiç düşünmüyorum.

Informal

Fácil de confundir

makine vs Makinist

Sounds like 'machinist'.

In Turkish, it usually means a train driver or a movie projectionist, not necessarily a machine builder.

Makinist treni durdurdu.

makine vs Mekanizma

Often used interchangeably.

Mekanizma refers to the internal logic or physical gears; makine is the whole unit.

Saatin mekanizması bozuk.

makine vs Aygıt

Both mean 'device'.

Aygıt is more technical/scientific; makine is more common/industrial.

Ses kayıt aygıtı.

makine vs Teçhizat

Both relate to equipment.

Teçhizat is a collective noun for all equipment/gear needed for a task.

Askeri teçhizat.

makine vs Düzenek

Related to mechanisms.

Düzenek is a specific setup or rig, often temporary or custom-made.

Fare kapanı basit bir düzenektir.

Padrões de frases

A1

Bu bir [Noun] makinesi.

Bu bir kahve makinesi.

A2

[Adjective] makineyi [Verb].

Eski makineyi sattım.

B1

[Noun] makinesi [Adverb] çalışıyor.

Dikiş makinesi hızlı çalışıyor.

B1

Makineyi [Verb] için [Action].

Makineyi tamir etmek için usta çağırdım.

B2

Makinelerin [Noun] üzerindeki etkisi...

Makinelerin üretim üzerindeki etkisi büyüktür.

C1

Makineleşme ile birlikte [Result].

Makineleşme ile birlikte işsizlik arttı.

C1

[Metaphorical Subject] bir makine gibi...

Devlet bir makine gibi tıkır tıkır işlemeli.

C2

Makinelerin ontolojik konumu...

Makinelerin ontolojik konumu tartışılmaktadır.

Família de palavras

Substantivos

makineleşme (mechanization)
makineci (machinist)
makinist (engine driver/projectionist)

Verbos

makineleşmek (to become mechanized)

Adjetivos

makineleşmiş (mechanized)
makinesel (mechanical - rare)

Relacionado

çark (gear)
motor (engine)
alet (tool)
teçhizat (equipment)
sanayi (industry)

Como usar

frequency

Extremely high in daily conversation and technical writing.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Machine' that eats 'E's. In Turkish, it ends with 'E' (makine), not 'A'.

Associação visual

Imagine a washing machine with a giant 'E' spinning inside it to remember the correct final vowel.

Word Web

çamaşır bulaşık fotoğraf mühendis fabrika tamir elektrik sanayi

Desafio

Go around your house and label every machine you see with a sticky note saying '[Function] makinesi' (e.g., 'Ekmek makinesi').

Origem da palavra

Borrowed from Italian 'macchina', which itself comes from the Latin 'machina'. The Latin term originates from the Ancient Greek 'makhana' (device, means).

Significado original: A device, an engine, or a clever invention.

Indo-European (via Italian loanword into Turkic).

Contexto cultural

None. The word is technically and socially neutral.

While English uses 'machine' broadly, Turkish uses it specifically for appliances where English might use 'washer' or 'dryer'.

Nazım Hikmet's poem 'Makinalaşmak İstiyorum!' (I Want to Become Mechanized!) The phrase 'Devlet Makinesi' in political discourse. The iconic Singer dikiş makinesi found in many Turkish grandmothers' homes.

Pratique na vida real

Contextos reais

At Home

  • Bulaşık makinesini boşalt.
  • Çamaşır makinesi bozuldu.
  • Kahve makinesini temizle.
  • Makineyi çalıştır.

At the Factory

  • Makine parkuru.
  • Makine bakımı.
  • Üretim makinesi.
  • Makine arızası.

At School

  • Hesap makinesi.
  • Makine mühendisliği.
  • Makine tasarımı.
  • Deney düzeneği.

In a Store

  • Hangi makine daha iyi?
  • Makinenin garantisi var mı?
  • Yedek parça.
  • Kurulum dahil mi?

In Photography

  • Fotoğraf makinesi.
  • Dijital makine.
  • Makineyi ayarla.
  • Lens takmak.

Iniciadores de conversa

"Sence en faydalı ev makinesi hangisi?"

"Eski bir fotoğraf makinen var mı?"

"Makine mühendisliği hakkında ne düşünüyorsun?"

"Makinelerin insanların yerini almasından korkuyor musun?"

"Daha önce hiç dikiş makinesi kullandın mı?"

Temas para diário

Bugün kullandığın tüm makineleri listele ve hayatını nasıl kolaylaştırdıklarını yaz.

Gelecekte hangi işleri makinelerin yapmasını istersin? Neden?

En sevdiğin teknolojik makineyi tarif et.

Makinelerin olmadığı bir dünyada bir günün nasıl geçerdi?

İnsanların birer makineye dönüştüğü bir hikaye kurgula.

Perguntas frequentes

5 perguntas

The correct spelling according to TDK is 'makine'. 'Makina' is a common colloquialism but is considered incorrect in formal writing.

It is 'çamaşır makinesi'. Note the '-si' suffix at the end.

Usually, we use 'bilgisayar'. However, IT professionals sometimes refer to a server or a specific computer as a 'makine'.

It is a Mechanical Engineer.

The plural is 'ma

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!