Significado
Couples working together can achieve anything.
Contexto cultural
The proverb reflects the 'Nội tướng' (General of the Interior) concept, where the wife's role in decision-making is vital for family prosperity. The imagery of 'tát nước' (bailing water) comes from the traditional way of irrigating rice fields using manual buckets. This phrase is almost mandatory in wedding speeches given by the 'Chủ hôn' (Master of Ceremonies) or family elders. Many successful Vietnamese family businesses (Công ty gia đình) attribute their longevity to this principle.
Shorten it!
You don't always need the 'East Sea' part. Just saying 'Thuận vợ thuận chồng' is enough in 90% of conversations.
The Power of 'Vợ'
Notice 'Vợ' comes before 'Chồng' in this phrase. This is a rare linguistic nod to the wife's importance in the home.
Significado
Couples working together can achieve anything.
Shorten it!
You don't always need the 'East Sea' part. Just saying 'Thuận vợ thuận chồng' is enough in 90% of conversations.
The Power of 'Vợ'
Notice 'Vợ' comes before 'Chồng' in this phrase. This is a rare linguistic nod to the wife's importance in the home.
Don't use for dating
If you say this to someone you just started dating, they might think you're proposing marriage!
Teste-se
Complete the proverb.
Thuận vợ thuận chồng, tát biển ______ cũng cạn.
The 'East Sea' (Biển Đông) is the correct cultural and geographical reference.
Which situation is most appropriate for this phrase?
A couple is arguing about which car to buy.
The phrase is used to encourage harmony and agreement between spouses.
What does 'tát biển Đông cũng cạn' mean in this context?
In the proverb, draining the East Sea represents:
It is a hyperbole for overcoming extreme challenges.
Complete the dialogue.
A: 'Vợ chồng mình nghèo quá, không biết bao giờ mới mua được nhà.' B: 'Đừng lo em, ______.'
The phrase is used to provide hope and emphasize that unity leads to success.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosThuận vợ thuận chồng, tát biển ______ cũng cạn.
The 'East Sea' (Biển Đông) is the correct cultural and geographical reference.
A couple is arguing about which car to buy.
The phrase is used to encourage harmony and agreement between spouses.
In the proverb, draining the East Sea represents:
It is a hyperbole for overcoming extreme challenges.
A: 'Vợ chồng mình nghèo quá, không biết bao giờ mới mua được nhà.' B: 'Đừng lo em, ______.'
The phrase is used to provide hope and emphasize that unity leads to success.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasNot at all! Young couples use it on Instagram and TikTok all the time to show they are a 'team'.
No, it's strictly for married or very committed life partners. For business, use 'Đồng lòng hiệp lực'.
'Tát' means to bail or scoop water out of a place using a bucket or hands.
The East Sea (Biển Đông) is the largest body of water near Vietnam, representing an infinite challenge.
It's neutral. You can use it with your grandma or in a wedding speech.
Not directly, but 'Cơm không lành, canh không ngọt' (Rice not good, soup not sweet) describes the opposite state.
It has the 'nặng' tone. Imagine dropping a heavy object while saying 'thwun'.
Yes, it's one of the most used proverbs in Vietnam today because family values remain central.
Yes, husbands often say it to their wives to end an argument or start a project.
Swapping the order to 'Thuận chồng thuận vợ'. It's understandable but sounds unnatural.
Frases relacionadas
Đồng lòng tát biển Đông
similarTo be of one mind to achieve greatness.
Đồng sàng dị mộng
contrastSame bed, different dreams.
Gia hòa vạn sự hưng
similarA harmonious family leads to all things prospering.
Chồng xướng vợ tùy
relatedThe husband leads, the wife follows.