A1 Collocation Neutre

Trả tiền

To pay money

Signification

The act of paying for something.

🌍

Contexte culturel

The 'fight for the bill' is a common social ritual. It's polite to offer to pay even if you expect the other person to insist on paying. Splitting the bill is called 'Campuchia'. It is very common among students and young professionals in big cities. In business, the host or the person seeking a favor almost always pays. It is considered part of building 'quan hệ' (relationships). When paying elders, it is polite to use both hands to give the money and say 'con gửi tiền' instead of 'con trả tiền'.

💡

The 'ạ' Rule

Always add 'ạ' at the end when paying someone older than you to show respect.

⚠️

Don't say 'Trả tiền đi!'

This sounds like a rude command ('Pay up!'). Use 'Tính tiền cho em' instead.

Signification

The act of paying for something.

💡

The 'ạ' Rule

Always add 'ạ' at the end when paying someone older than you to show respect.

⚠️

Don't say 'Trả tiền đi!'

This sounds like a rude command ('Pay up!'). Use 'Tính tiền cho em' instead.

🎯

QR is King

Most places in Vietnam now accept QR codes. You can say 'Cho em quét mã' (Let me scan the code) to pay.

Teste-toi

Fill in the missing word to complete the sentence: 'Tôi muốn ___ tiền bằng thẻ.'

Tôi muốn ___ tiền bằng thẻ.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : trả

'Trả tiền' is the correct collocation for paying.

Which phrase is most natural for asking for the bill in a restaurant?

Which phrase is most natural for asking for the bill in a restaurant?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tính tiền cho em.

'Tính tiền' is the standard way to ask for the bill.

Match the Vietnamese phrase with its English meaning.

Match the pairs:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are all common variations of payment terms.

Complete the dialogue.

A: Bữa ăn này hết 200k. B: Để mình ___ cho.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : trả tiền

B is offering to pay the cost.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Ways to Pay (Cách trả tiền)

💵

Traditional

  • Tiền mặt (Cash)
  • Vàng (Gold - rare)
💳

Modern

  • Thẻ tín dụng (Credit card)
  • Chuyển khoản (Transfer)
  • Quét mã QR (QR Scan)

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word to complete the sentence: 'Tôi muốn ___ tiền bằng thẻ.' Fill Blank A1

Tôi muốn ___ tiền bằng thẻ.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : trả

'Trả tiền' is the correct collocation for paying.

Which phrase is most natural for asking for the bill in a restaurant? Choose A2

Which phrase is most natural for asking for the bill in a restaurant?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tính tiền cho em.

'Tính tiền' is the standard way to ask for the bill.

Match the Vietnamese phrase with its English meaning. Match B1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are all common variations of payment terms.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Bữa ăn này hết 200k. B: Để mình ___ cho.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : trả tiền

B is offering to pay the cost.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It is neutral. It's safe to use everywhere, but 'thanh toán' is more formal.

Yes, 'trả tiền nhà' or 'trả tiền thuê nhà' is the standard phrase.

'Gửi tiền' is more polite when giving money to an elder or a street vendor.

Use 'trả tiền trước'.

Use 'trả tiền sau'.

Yes, especially among friends. Just ask 'Chia Campuchia nhé?'.

In most contexts yes, but in 'trả tiền' it just means the act of paying.

Usually, we say 'trả lương' for salary.

Say 'Để tôi bao' or 'Hôm nay tôi mời'.

Ask 'Ở đây có quẹt thẻ không?'.

Expressions liées

🔗

Tính tiền

similar

To calculate the bill

🔗

Thanh toán

specialized form

To settle/liquidate

🔗

Trả nợ

specialized form

To pay back a debt

🔗

Tiền thừa

builds on

Change (money left over)

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !