A1 Collocation Neutral 2 min read

拍照

paizhao

To take photos

Literally: 拍 (to pat/strike) 照 (light/reflection/photo)

In 15 Seconds

  • The standard way to say 'take a photo' in any context.
  • A separable verb that can be split to add detail.
  • Essential for social media and travel situations in China.

Meaning

This phrase is your go-to way to say you're snapping a photo or having your picture taken. It literally describes the act of capturing a moment with a camera.

Key Examples

3 of 6
1

Asking a friend to take a photo of you

你可以帮我拍照吗?

Can you help me take a photo?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a beautiful park with a partner

这里的风景太美了,我想拍照。

The scenery here is so beautiful, I want to take photos.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

In a professional meeting (asking for permission)

请问我可以拍照吗?

May I take a photo?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Photography is often a group activity. It is very common to ask strangers to take photos for you. Similar to the mainland, but often uses '照相' slightly more frequently in older generations.

💡

Verb-Object Rule

Don't put an object after {拍照|pāizhào}.

In 15 Seconds

  • The standard way to say 'take a photo' in any context.
  • A separable verb that can be split to add detail.
  • Essential for social media and travel situations in China.

What It Means

拍照 is the most common way to say "take a photo." Think of it as the universal verb for photography. Whether you are using a fancy DSLR or your smartphone, this is the word you need. It covers everything from a quick selfie to a professional studio session.

How To Use It

You can use it as a standalone verb. You can also add a person in the middle. For example, 拍一张照 means "take a photo." If you want to say "take a photo of me," you say 给我拍照. It is a separable verb, which means it can split apart to hold other words. This makes it very flexible for daily conversation.

When To Use It

Use it whenever a camera is involved. At a restaurant when the food looks too good to eat? 拍照. Standing in front of the Great Wall? 拍照. You can use it with friends, family, or even strangers if you need them to help you snap a shot. It is perfectly safe for almost any social situation.

When NOT To Use It

Don't use it if you are talking about filming a long movie. For videos, you should use 录像 or 拍视频. Also, avoid using it in very high-end art galleries where "capturing an image" might involve more technical terms like 摄影. If you are just scanning a document, use 扫描 instead of 拍照.

Cultural Background

In China, 拍照 is a national pastime. You will see people posing with "V" signs everywhere. Food photography is also huge; people joke that the "camera eats first." Social media apps like WeChat and Douyin have made this phrase more common than ever. It is the key to sharing your life with others.

Common Variations

You might hear 摄影 for professional photography. Young people often say 自拍 for selfies. If someone is being a bit extra with their poses, friends might tease them about their 拍照 skills. You can also say 照相, which is slightly more old-school but means the exact same thing.

Usage Notes

This is a neutral, everyday term. It is a 'separable verb' (VO compound), meaning you can insert measure words or durations between `拍` and `照`.

💡

Verb-Object Rule

Don't put an object after {拍照|pāizhào}.

Examples

6
#1 Asking a friend to take a photo of you
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

你可以帮我拍照吗?

Can you help me take a photo?

A polite and common way to ask for a favor.

#2 At a beautiful park with a partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这里的风景太美了,我想拍照。

The scenery here is so beautiful, I want to take photos.

Expressing a desire to capture the moment.

#3 In a professional meeting (asking for permission)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

请问我可以拍照吗?

May I take a photo?

Using '请问' makes this formal enough for a workplace.

#4 Texting a friend about a cute cat
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

快看!我给猫拍了张照。

Look! I took a photo of the cat.

Uses the 'split' version of the verb with '张' (measure word).

#5 Teasing a friend who is posing too much
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

你别拍照了,快来吃饭!

Stop taking photos and come eat!

A lighthearted way to tell someone to put the phone down.

#6 Looking at old family photos
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

这是我们十年前拍的照片。

This is a photo we took ten years ago.

Used as a noun phrase '拍的照片'.

Test Yourself

Fill in the blank.

我们去公园______吧。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 拍照

{拍照|pāizhào} is the verb needed here.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank. Fill Blank A1

我们去公园______吧。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 拍照

{拍照|pāizhào} is the verb needed here.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

No, that is redundant. Use '拍照片' or '拍照'.

Related Phrases

🔄

照相

synonym

To take a photo

🔗

拍照片

builds on

To take a photo

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!