B1 noun Neutral 1 min read

一顿

yi dun /i˥ tuən˥˩/

"一顿" is a specific measure word primarily for meals and intense verbal or physical reprimands.

一顿 in 30 Seconds

  • Measure word for a complete meal (breakfast, lunch, dinner).
  • Used for verbal scoldings or physical beatings.
  • Emphasizes the duration or intensity of an action.

概述:

“一顿”是由数词“一”和量词“顿”构成的。在现代汉语中,“顿”是一个非常特殊的动量词和名量词。它的核心意义在于描述一个具有完整过程、持续一定时间且往往带有一定强度的行为。

用法模式:

最常见的用法有两种:第一种是作为名量词,修饰与饮食相关的名词,如“一顿饭”、“一顿大餐”。第二种是作为动量词,放在动词后面,表示动作的次数,特别是带有负面色彩或剧烈程度的动作,如“骂一顿”、“打一顿”。

常见语境:

  • 日常生活:描述一日三餐或特殊的聚餐。
  • 家庭教育/职场:描述被长辈或上司批评、训斥的情况。
  • 身体感受:描述饱餐后的满足感(饱餐一顿)。

同类词比较:

与“一次”相比,“一顿”更强调过程的完整性和力度。例如,“骂了一次”可能只是提了一下,而“骂了一顿”则暗示骂了很久或骂得很凶。与“一场”相比,“一场”多用于体育比赛、电影或自然现象(如一场雨),而“一顿”则严格锁定在饮食和言语/肢体冲突上。

Examples

1

我们中午去吃了一顿火锅。

everyday

We had a hotpot meal at noon.

2

他因为迟到被经理训了一顿。

formal

He was scolded by the manager for being late.

3

别提了,我昨天挨了一顿打。

informal

Don't mention it, I got a beating yesterday.

4

这一顿饭花了我不少钱。

everyday

This meal cost me a lot of money.

Common Collocations

吃一顿 to eat a meal
骂一顿 to give a scolding
饱餐一顿 to have a hearty meal
挨一顿 to receive (a beating/scolding)

Common Phrases

揍一顿

to give a beating

训一顿

to lecture/reprimand

Often Confused With

一顿 vs 一次

Generic measure for frequency. '一顿' is more specific to meals and intense verbal actions.

一顿 vs 一场

Used for events with a specific duration like movies, sports, or rain.

Grammar Patterns

动词 + 一顿 吃 + 一顿 + (名词) 挨 + 一顿 + (骂/打)

How to Use It

In informal speech, '一顿' is very common when complaining about being scolded. In neutral contexts, it is the standard way to count meals. It is rarely used in highly formal academic writing unless describing social habits.

Common Mistakes

English speakers often use '一次' (one time) for meals, but in Chinese, '一顿' is much more natural. Another mistake is using '一顿' for positive feedback like 'praise,' which sounds unnatural.

Tips

💡

Use for any of the three daily meals

Whether it is breakfast, lunch, or dinner, '一顿' is the most natural measure word to use.

⚠️

Watch out for negative verbal connotations

When used with verbs like 'scold' (骂) or 'beat' (打), it implies the action was thorough and intense.

🌍

Hospitality and 'A Good Meal'

In Chinese culture, treating someone to '一顿好饭' (a good meal) is a primary way to show respect and build relationships.

Word Origin

The character 顿 (dùn) originally meant to bow the head or to pause. This evolved into a measure for actions that have a clear pause or completion point, like a meal or a session of scolding.

Cultural Context

In China, eating is a central social activity. Using '一顿' correctly shows a grasp of the importance of the 'meal' as a discrete, significant event in daily life.

Memory Tip

Think of 'Dùn' (顿) as a 'Done' meal. When you are 'Done' eating or 'Done' being scolded, you've had 'yī dùn'.

Frequently Asked Questions

4 questions

不可以。电影通常使用“一场”或“部”。“一顿”仅限于饮食或被训斥的情况。

在某些动词后可以,但意义有别。“骂了一次”侧重频率,而“骂了一顿”侧重过程和严厉程度。

不一定。可以直接说“吃了一顿”,也可以说“吃了一顿好饭”,语境明确时常省略名词。

通常不。它在修饰言语动作时多带负面色彩,如“骂、训、打”,很少说“夸了一顿”。

Test Yourself

fill blank

为了庆祝生日,爸爸带我们去吃了___大餐。

Correct! Not quite. Correct answer: b

“大餐”属于饮食类,最标准的量词是“顿”。

multiple choice

选择错误的句子:

Correct! Not quite. Correct answer: b

电影应该用“一场”或“部”,不能用“一顿”。

sentence building

妈妈 / 我 / 骂 / 了 / 把 / 一顿

Correct! Not quite. Correct answer: c

正确的被动/处置结构是“主语+把+宾语+动词+补语”。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!