exitosamente
exitosamente in 30 Seconds
- Exitosamente is a formal Spanish adverb meaning 'successfully', used to describe actions that achieve a positive and intended result.
- It is formed from the adjective 'exitoso' and the suffix '-mente', appearing frequently in professional, technical, and digital contexts.
- Commonly found in success notifications ('Operación exitosa') and news reports to confirm that a mission or task was completed.
- Native speakers often substitute it with the phrase 'con éxito' in casual conversation to avoid the long, formal six-syllable word.
The word exitosamente is a Spanish adverb that translates directly to 'successfully' in English. It is formed by taking the feminine form of the adjective exitoso (successful) and adding the suffix -mente, which is the Spanish equivalent of the English suffix '-ly'. In the landscape of Spanish vocabulary, this word occupies a space of formal achievement and completed objectives. It is not merely about doing something well; it is about reaching a definitive, positive conclusion to a task, project, or endeavor. When you use this word, you are emphasizing the outcome of an action rather than the process itself. It suggests that a goal was set, obstacles were potentially encountered, and ultimately, the desired result was achieved in its entirety.
- Grammatical Function
- As an adverb of manner, it modifies verbs to describe how an action was performed. It typically follows the verb it modifies, though its placement can vary for stylistic emphasis in literary or formal writing.
- Register and Tone
- While perfectly understandable in casual speech, it carries a slightly formal or professional weight. In everyday conversation, native speakers might prefer the prepositional phrase 'con éxito' (with success), but 'exitosamente' is the standard in journalism, business reports, and academic papers.
El cirujano completó el procedimiento exitosamente a pesar de las complicaciones iniciales.
Understanding the root of this word is crucial for English speakers to avoid the common 'false friend' trap. The root is éxito, which means 'success'. Many beginners confuse éxito with the English word 'exit' (which is salida in Spanish). Therefore, exitosamente has nothing to do with leaving a building; it has everything to do with winning, achieving, and prevailing. It is a word of celebration and verification. When a software update installs without errors, it is installed exitosamente. When a peace treaty is signed after years of conflict, the negotiations have concluded exitosamente. It provides a sense of closure and validation to the verb it accompanies.
In terms of frequency, you will encounter this word most often in 'success messages' on digital platforms. Every time you save a file or send a form in a Spanish-language interface, you are likely to see a notification saying 'Operación realizada exitosamente'. This digital ubiquity has made the word extremely familiar even to those who do not use it frequently in spoken dialogue. However, its use in literature and high-level discourse remains robust, as it allows for a rhythmic flow that prepositional phrases sometimes interrupt. It embodies the Latin spirit of achievement, derived from exitus (outcome/departure), which in Spanish evolved specifically toward the positive connotation of a 'good outcome'.
La misión espacial aterrizó en Marte exitosamente esta mañana.
Using exitosamente correctly involves understanding its placement and the types of verbs it best complements. Because it is a long, multi-syllabic word (six syllables: e-xi-to-sa-men-te), it carries a lot of phonetic weight. Placing it at the end of a sentence often provides a satisfying 'thud' of completion. In Spanish, adverbs that end in -mente are quite flexible, but for clarity, they usually sit immediately after the verb they modify, or at the very end of the clause.
- Placement After Verbs
- In standard declarative sentences, place it after the main verb. For example: 'Ella culminó sus estudios exitosamente' (She finished her studies successfully).
- In Passive Voice
- It is very common in passive constructions, especially in technical or formal reports. 'El virus fue eliminado exitosamente del sistema' (The virus was successfully removed from the system).
Hemos gestionado la crisis exitosamente gracias al equipo.
One stylistic rule in Spanish is to avoid using multiple -mente adverbs in the same sentence, as it can sound repetitive and clunky (rhyme overload). If you find yourself needing to describe two actions, use exitosamente for one and a prepositional phrase like 'de manera rápida' for the other. For instance, instead of saying 'Rápidamente y exitosamente', it is better to say 'Rápida y exitosamente' (where the first adjective drops the suffix but the second keeps it) or 'Con rapidez y exitosamente'. This is a nuance of high-level Spanish writing that separates intermediate learners from advanced speakers.
When constructing complex sentences, exitosamente can also be used to introduce a result after a long description of efforts. For example: 'Tras meses de arduo trabajo, negociaciones intensas y múltiples revisiones, el contrato fue finalmente firmado exitosamente'. Here, the adverb acts as the final confirmation of all the preceding effort. It is also frequently used with verbs of communication and integration, such as comunicar, implementar, integrar, and resolver. It answers the question 'How was it resolved?' or 'How was it implemented?'.
La nueva política se implementó exitosamente en todas las sucursales.
Finally, consider the emotional weight. While it is a professional word, it can be used in personal contexts to show pride. 'Logré pasar el examen exitosamente' carries more weight and a sense of triumph than simply saying 'Pasé el examen'. It implies that the exam was a significant challenge and that the victory is noteworthy. It is a word of validation that confirms the subject's competence and the positive resolution of their efforts.
In the real world, exitosamente is a staple of professional and digital environments. If you are working in a Spanish-speaking office, you will hear it during quarterly reviews, project updates, and client presentations. Managers love this word because it sounds definitive and professional. It provides a clear metric of performance. You might hear a CEO say, 'Hemos cerrado el año exitosamente', which sounds much more impressive than 'Nos fue bien este año'. It creates an aura of corporate competence and strategic victory.
- News and Media
- Journalists use this word constantly when reporting on police operations, scientific breakthroughs, or diplomatic missions. 'La policía rescató a los rehenes exitosamente' is a standard headline format.
- Technology and UI
- This is perhaps where you will see it most. Every 'Success' pop-up on a Spanish website uses this word. 'Su pago ha sido procesado exitosamente' (Your payment has been processed successfully).
Noticiero: 'El lanzamiento del satélite se realizó exitosamente desde la base espacial'.
In the world of sports, commentators use exitosamente to describe tactical executions or the completion of a recovery period for an injured player. 'El delantero completó su rehabilitación exitosamente y volverá a las canchas el domingo'. It adds a layer of clinical precision to the description of the athlete's progress. Similarly, in medical contexts, doctors use it to describe the results of treatments or surgeries when speaking to families or in official medical records. It provides the necessary reassurance that the intended outcome was achieved without catastrophic failure.
You will also hear it in the context of social and political movements. When a protest leads to a change in law, or when a campaign reaches its fundraising goal, organizers will announce that they have 'concluido la campaña exitosamente'. This usage serves to mobilize and validate the efforts of many people. It is a word that builds collective morale. In educational settings, a teacher might tell a student's parents that their child has 'integrado exitosamente al grupo', meaning they have successfully socialized and adapted to the class environment.
Computadora: 'Archivo descargado exitosamente. Haga clic para abrir'.
The most glaring mistake English speakers make with exitosamente is rooted in the 'False Friend' phenomenon. Because 'éxito' sounds like 'exit', some learners mistakenly try to use exitosamente to mean 'in an outgoing way' or 'toward the exit'. This is incorrect. If you want to say someone left a place, you use 'salir'. Exitosamente is purely about achievement and success. Another common error is using it in contexts that are too casual, where it can sound slightly robotic or overly formal. For example, telling a friend 'Cocinaste la cena exitosamente' (You cooked dinner successfully) sounds like you are a robot evaluating their performance rather than a friend enjoying a meal. In that case, 'La cena te quedó muy rica' is much better.
- The 'Mente' Overload
- Learners often use too many adverbs ending in -mente in one paragraph. Spanish style guides recommend limiting these because they are long and can make prose feel heavy. Try replacing some with 'con' + noun (e.g., 'con éxito').
- Adjective vs. Adverb
- Confusing 'exitoso' (adjective) with 'exitosamente' (adverb). Remember: 'El plan fue exitoso' (The plan was successful) vs. 'El plan terminó exitosamente' (The plan ended successfully).
Incorrecto: Salí del edificio exitosamente (I exited the building successfully - implies the exit was a major achievement, not just walking out).
Another subtle mistake is the placement of the adverb. While Spanish is flexible, placing exitosamente before the verb (e.g., 'Él exitosamente terminó') is a direct carryover from English grammar ('He successfully finished'). While not technically 'wrong' in all cases, it sounds very 'Gringo'. In natural Spanish, the adverb almost always follows the verb: 'Él terminó exitosamente'. This maintains the natural cadence of the language. Furthermore, be careful not to confuse exitosamente with sucesivamente. Though they look similar to an English eye (Success vs. Successive), sucesivamente means 'successively' or 'one after another', which has a completely different meaning.
Lastly, avoid using it to describe people's personalities. You can say someone is an 'hombre exitoso' (successful man), but you wouldn't say he lives 'exitosamente' unless you are describing a specific way he conducts his affairs in a very formal context. The word is best reserved for actions, processes, and results. If you want to say someone is doing well in life, use 'Le va muy bien' or 'Tiene mucho éxito'. Using the adverb in these personal contexts can feel cold and detached, as if you are analyzing a subject rather than talking about a person.
Spanish is rich with ways to describe success, and exitosamente is just one tool in the shed. Depending on the nuance you want to convey—whether it's about satisfaction, triumph, or just getting the job done—you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you sound more like a native and less like a textbook.
- Satisfactoriamente
- This means 'satisfactorily'. It is often used when something meets the requirements but isn't necessarily a massive 'win'. If you pass an exam with the minimum grade, you passed it satisfactoriamente.
- Triunfalmente
- This means 'triumphantly'. It is much stronger than exitosamente. It implies a grand victory, often over an opponent. An athlete enters the stadium triunfalmente after winning gold.
- Con éxito
- The most common alternative. It's shorter, lighter, and fits better in spoken Spanish. 'Lo hizo con éxito' is the direct equivalent of 'Lo hizo exitosamente'.
Comparación: 'Terminó el curso exitosamente' (Formal/Professional) vs. 'Terminó el curso bien' (Casual).
For technical contexts, you might use logradamente (achievedly/successfully), though it is rarer. In literary contexts, vitoriosamente (victoriously) can be used to describe overcoming a great struggle. If you are talking about a business venture that worked out, you might say it was prósperamente (prosperously), which adds a connotation of financial wealth and growth. Each of these words shifts the focus slightly: exitosamente focus on the result, satisfactoriamente on the quality, and triunfalmente on the glory.
In some regions, you might hear colloquial expressions that replace these formal adverbs. In Mexico, someone might say 'Le salió de pelos' (It turned out great/successfully), or in Spain, 'Le salió bordado' (He did it perfectly/successfully). While you wouldn't use these in a business report, they are essential for understanding natural conversation. However, exitosamente remains the 'gold standard' for clarity across all Spanish-speaking countries, from Argentina to Spain. It is a 'neutral' word that won't mark you as belonging to any specific region, making it very safe for learners to use in any professional setting.
How Formal Is It?
Fun Fact
While 'exitus' in Latin meant 'exit', in Spanish it evolved to mean 'the final outcome of a business', which eventually became 'success'. In English, 'exit' kept the original meaning of 'departure'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'x' as 's' (esitosamente).
- Confusing the stress and putting it on 'to' (exi-TO-samente).
- Swallowing the 'e' at the start.
- Making the 't' too aspirated like in English.
- Vowel reduction (don't turn vowels into 'schwa' sounds).
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the suffix.
Long spelling with 'x' and 's' can be tricky.
Six syllables and the 'x' sound require practice.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Forming adverbs with -mente
clara -> claramente, exitosa -> exitosamente
Adverb placement after verbs
Él corre rápidamente. / El plan salió exitosamente.
Dropping -mente in sequences
Lo hizo rápida y exitosamente.
Adverbs as invariable words
Ellos terminaron exitosamente (not exitosamentes).
Stress in -mente adverbs
Stress stays on the original adjective's stress + the 'men' syllable.
Examples by Level
El juego terminó exitosamente.
The game ended successfully.
Simple adverb placement after the verb.
Guardé mi foto exitosamente.
I saved my photo successfully.
Used in a digital context.
Ella pasó el examen exitosamente.
She passed the exam successfully.
Common use for achievements.
El mensaje se envió exitosamente.
The message was sent successfully.
Passive voice construction.
Cocinamos la pizza exitosamente.
We cooked the pizza successfully.
Plural subject.
Mi perro aprendió el truco exitosamente.
My dog learned the trick successfully.
Describing a process.
La descarga terminó exitosamente.
The download finished successfully.
Noun + Verb + Adverb.
Abrí la caja exitosamente.
I opened the box successfully.
Basic action.
Logramos instalar el programa exitosamente.
We managed to install the program successfully.
Using 'lograr' + infinitive.
El equipo trabajó exitosamente en el proyecto.
The team worked successfully on the project.
Modifying the verb 'trabajó'.
Pude resolver el problema exitosamente.
I was able to resolve the problem successfully.
Using 'poder' to show ability.
La fiesta se organizó exitosamente.
The party was organized successfully.
Reflexive passive voice.
Ella completó su carrera exitosamente.
She completed her career/degree successfully.
Describing a long-term goal.
El avión aterrizó exitosamente.
The plane landed successfully.
Standard travel vocabulary.
Cambiamos la llanta exitosamente.
We changed the tire successfully.
Practical achievement.
El actor representó su papel exitosamente.
The actor performed his role successfully.
Artistic context.
La empresa se expandió exitosamente al mercado extranjero.
The company expanded successfully to the foreign market.
Business context.
El cirujano operó al paciente exitosamente.
The surgeon operated on the patient successfully.
Medical context.
Hemos implementado el nuevo sistema exitosamente.
We have implemented the new system successfully.
Present perfect tense.
El conflicto se resolvió exitosamente mediante el diálogo.
The conflict was resolved successfully through dialogue.
Abstract noun as subject.
Ella ha gestionado su tiempo exitosamente este semestre.
She has managed her time successfully this semester.
Managing resources.
La actualización fue descargada e instalada exitosamente.
The update was downloaded and installed successfully.
Compound actions.
El deportista culminó su recuperación exitosamente.
The athlete finished his recovery successfully.
Formal verb 'culminar'.
Logramos comunicar el mensaje exitosamente a la audiencia.
We managed to communicate the message successfully to the audience.
Communication context.
El experimento se llevó a cabo exitosamente bajo condiciones controladas.
The experiment was carried out successfully under controlled conditions.
Phrasal verb 'llevar a cabo'.
La transición al nuevo liderazgo se produjo exitosamente.
The transition to the new leadership occurred successfully.
Formal verb 'producirse'.
El software integra exitosamente diversas funciones de seguridad.
The software successfully integrates various security functions.
Adverb modifying 'integrar'.
A pesar de los obstáculos, la misión concluyó exitosamente.
Despite the obstacles, the mission concluded successfully.
Use of 'a pesar de'.
El autor ha logrado capturar exitosamente la esencia de la época.
The author has managed to successfully capture the essence of the era.
Literary analysis.
La vacuna fue probada exitosamente en una población diversa.
The vaccine was successfully tested in a diverse population.
Scientific reporting.
Nuestra estrategia de marketing funcionó exitosamente el trimestre pasado.
Our marketing strategy worked successfully last quarter.
Business strategy.
El mediador facilitó la negociación exitosamente.
The mediator facilitated the negotiation successfully.
Professional role description.
La reforma educativa se ha articulado exitosamente en las zonas rurales.
The educational reform has been successfully articulated in rural areas.
High-level vocabulary 'articular'.
El sistema inmunológico respondió exitosamente al tratamiento experimental.
The immune system responded successfully to the experimental treatment.
Complex biological subject.
Se ha comprobado que el algoritmo procesa los datos exitosamente.
It has been verified that the algorithm processes the data successfully.
Impersonal 'se' construction.
El país ha logrado sortear la crisis económica exitosamente.
The country has managed to successfully navigate the economic crisis.
Metaphorical verb 'sortear'.
La obra de teatro fusiona exitosamente el drama clásico con el moderno.
The play successfully fuses classical drama with modern drama.
Artistic critique.
El equipo de rescate coordinó exitosamente la evacuación de la zona.
The rescue team successfully coordinated the evacuation of the area.
Logistical description.
La nueva legislación se ha incorporado exitosamente al código civil.
The new legislation has been successfully incorporated into the civil code.
Legal terminology.
El pianista ejecutó exitosamente la pieza más difícil del repertorio.
The pianist successfully executed the most difficult piece in the repertoire.
Musical execution.
La amalgama de culturas se ha gestado exitosamente a lo largo de los siglos.
The amalgam of cultures has successfully developed over the centuries.
Abstract historical process.
El tratado de paz ha sido ratificado exitosamente por todas las partes.
The peace treaty has been successfully ratified by all parties.
Diplomatic/Legal register.
La empresa ha logrado capitalizar exitosamente las tendencias emergentes.
The company has managed to successfully capitalize on emerging trends.
Sophisticated business strategy.
El proyecto arquitectónico integra exitosamente el edificio en el entorno natural.
The architectural project successfully integrates the building into the natural environment.
Aesthetic integration.
Se ha verificado que la sonda espacial se acopló exitosamente a la estación.
It has been verified that the space probe successfully docked with the station.
Technical/Scientific precision.
El filósofo logra sintetizar exitosamente diversas corrientes de pensamiento.
The philosopher manages to successfully synthesize various schools of thought.
Intellectual synthesis.
La reestructuración bancaria se ha saldado exitosamente sin intervención estatal.
The banking restructuring has concluded successfully without state intervention.
Economic/Financial jargon.
La narrativa entrelaza exitosamente varias líneas temporales complejas.
The narrative successfully intertwines several complex timelines.
Literary theory.
Common Collocations
Common Phrases
— A standard message in software indicating a task is done.
Verá un mensaje que dice: Operación realizada exitosamente.
— To bring a technical or bureaucratic process to a good end.
Es necesario finalizar exitosamente el registro.
— To pass a test or challenge with good results.
Superó exitosamente todas las pruebas físicas.
— To execute or perform a plan successfully.
Llevaron a cabo exitosamente el rescate.
— To successfully adjust to a new situation.
Se adaptó exitosamente a su nueva vida en España.
— To successfully close a business deal.
El agente cerró exitosamente el trato de venta.
— To have a successful product launch.
Lanzaron exitosamente el nuevo modelo de teléfono.
— To successfully move through a complex situation.
Navegó exitosamente por la burocracia del país.
— To be a successful competitor in a field.
La marca compite exitosamente a nivel mundial.
— To get a message across effectively.
Logró comunicar exitosamente sus ideas al jefe.
Often Confused With
Means 'successively' or 'one after another', not 'successfully'.
Means 'excitedly'. Phonetically similar but unrelated.
Means 'exactly'. Sometimes confused by beginners due to the 'ex' start.
Idioms & Expressions
— To finish something very successfully (bullfighting origin).
El director se jubiló y salió por la puerta grande.
informal— Going very successfully/smoothly (sailing origin).
El negocio va viento en popa.
informal— To achieve something very difficult successfully.
Conseguir ese contrato fue como poner una pica en Flandes.
literary— To have a very successful business period (harvest origin).
Hicieron el agosto con las ventas de helados.
informal— To hit the nail on the head / succeed perfectly.
Diste en el clavo con esa solución.
informal— When something successful gets even better.
Ganamos el premio y nos dieron un bono, ¡miel sobre hojuelas!
colloquial— To feel extremely successful and happy.
Cuando ganó el Oscar, sintió que tocaba el cielo con las manos.
informal— To come to a successful conclusion.
Esperamos que las negociaciones lleguen a buen puerto.
neutral— To achieve a great success.
Se coronó de gloria con su última actuación.
formal— To claim success (often used negatively: don't claim it too early).
No cantes victoria todavía, el partido no ha terminado.
neutralEasily Confused
Sounds like 'exit'.
Éxito means success. Salida means exit.
Tuvo mucho éxito en su carrera.
Sounds like 'success'.
Suceso means an event or happening (often negative).
Fue un suceso trágico.
Similar meaning.
Logro is the noun (achievement). Exitosamente is how you do it.
Es un gran logro.
Similar meaning.
Triunfo is more about victory/glory than just a successful task.
Su triunfo fue histórico.
The real word for 'exit'.
Use exitosamente for success, use salida for leaving.
Busca la salida de emergencia.
Sentence Patterns
Sujeto + Verbo + exitosamente.
Yo terminé exitosamente.
Sujeto + poder + infinitivo + exitosamente.
Él pudo ganar exitosamente.
Sujeto + haber + participio + exitosamente.
Hemos resuelto el caso exitosamente.
A pesar de [X], [Sujeto] [Verbo] exitosamente.
A pesar del frío, llegamos exitosamente.
Se + [Verbo] + exitosamente + [Sujeto].
Se implementó exitosamente la nueva ley.
[Gerundio], el sujeto [Verbo] exitosamente.
Habiendo analizado los riesgos, la empresa invirtió exitosamente.
[Sujeto] logró [Infinitivo] exitosamente.
María logró graduarse exitosamente.
El proceso de [Nombre] concluyó exitosamente.
El proceso de paz concluyó exitosamente.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in professional/digital writing; moderate in speech.
-
Él exitosamente terminó.
→
Él terminó exitosamente.
In Spanish, adverbs usually follow the verb.
-
Salí exitosamente del cuarto.
→
Salí del cuarto.
Unless leaving the room was a major achievement, 'exitosamente' is out of place.
-
Fue un evento exitosamente.
→
Fue un evento exitoso.
Use the adjective 'exitoso' to describe a noun, not the adverb.
-
Lo hizo muy exitosamente y rápidamente.
→
Lo hizo muy rápida y exitosamente.
Avoid repeating the -mente suffix in a series.
-
Sucesivamente completé el curso.
→
Exitosamente completé el curso.
Confusing 'successively' with 'successfully'.
Tips
Suffix rule
Remember to use the feminine form of the adjective (exitosa) before adding -mente.
Avoid repetition
Don't use two -mente words together. Say 'rápida y exitosamente'.
Six syllables
Count them out: e-xi-to-sa-men-te. Don't skip any!
False friend alert
Éxito = Success. Exit = Salida. Never forget this!
Business use
This is a great word for reports and emails to show professionalism.
Placement
Place it at the end of your sentence for a strong, definitive finish.
UI messages
Look for this word whenever you use an app in Spanish.
Easy swap
If you forget it, 'con éxito' is your best friend.
Formal vs Informal
Use it 20% in speech and 80% in writing for a natural balance.
The 'X' factor
The 'X' in the word represents the 'X' on a treasure map—you found it successfully!
Memorize It
Mnemonic
Imagine a successful person walking through an EXIT door to a party. EXIT + SUCCESS = EXITOSAMENTE.
Visual Association
A green 'SUCCESS' button on a computer screen. Every time you click it, you say 'Exitosamente!'.
Word Web
Challenge
Try to say 'exitosamente' five times fast without tripping over the 'x'. Then write a sentence about your biggest win today.
Word Origin
Derived from the Spanish adjective 'exitoso' + the adverbial suffix '-mente'. 'Exitoso' comes from the noun 'éxito'.
Original meaning: The noun 'éxito' comes from the Latin 'exitus', meaning 'departure' or 'end/outcome'.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, though overusing it can make one sound like a corporate robot.
English speakers should be wary of using it as a translation for 'successfully' in casual contexts where 'it went well' is more natural.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Technology
- Instalado exitosamente
- Cargado exitosamente
- Enviado exitosamente
- Guardado exitosamente
Business
- Cerrar el trato exitosamente
- Implementar la política exitosamente
- Gestionar el cambio exitosamente
- Expandirse exitosamente
Medicine
- Operar exitosamente
- Recuperarse exitosamente
- Tratar exitosamente
- Responder exitosamente
Education
- Graduarse exitosamente
- Aprobar exitosamente
- Completar el curso exitosamente
- Integrarse exitosamente
Government/News
- Misión cumplida exitosamente
- Rescate realizado exitosamente
- Negociación terminada exitosamente
- Lanzamiento hecho exitosamente
Conversation Starters
"¿Has completado algún proyecto exitosamente esta semana?"
"¿Qué es lo más difícil que has logrado hacer exitosamente?"
"¿Crees que es importante terminar todo exitosamente o el proceso importa más?"
"¿Cómo te sientes cuando una tarea no termina exitosamente?"
"¿Qué aplicación usas que siempre funciona exitosamente?"
Journal Prompts
Describe un momento en el que resolviste un problema difícil exitosamente.
Escribe sobre una meta que esperas alcanzar exitosamente el próximo año.
Reflexiona sobre cómo la paciencia te ayuda a trabajar más exitosamente.
¿Qué significa para ti vivir la vida exitosamente?
Escribe una carta a tu 'yo' del pasado sobre algo que lograste exitosamente.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it means 'successfully'. The word for exit is 'salida'.
Yes, but it might sound a bit formal. 'Lo logré' or 'Me fue bien' is more common with friends.
Usually after the verb, e.g., 'Terminé exitosamente'.
They mean the same thing. 'Exitosamente' is a single adverb, while 'con éxito' is a prepositional phrase. 'Con éxito' is slightly more common in speech.
No, adverbs in -mente are always long. You can use 'bien' if you want something short.
No, you must pronounce it like 'ks'.
You use it for actions. To describe a person, use 'exitoso' (e.g., 'Es un hombre exitoso').
Yes, it is a universal and neutral word.
No, adverbs never change for gender or number.
Yes, it's considered intermediate because of its formal nature and suffix construction.
Test Yourself 180 questions
Escribe una oración usando 'exitosamente' sobre un examen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre una descarga de computadora.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase profesional para un jefe sobre un proyecto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exitosamente' con el verbo 'implementar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre un aterrizaje de avión.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exitosamente' para describir una cirugía.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre una negociación de paz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre ganar un partido de fútbol.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exitosamente' en una frase sobre aprender algo nuevo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre una misión espacial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre guardar un documento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exitosamente' con el verbo 'resolver'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre una boda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una carrera de 10 kilómetros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exitosamente' en una crítica de cine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre una receta de cocina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exitosamente' con el verbo 'gestionar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una mudanza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre una aplicación móvil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exitosamente' para hablar de una integración cultural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'exitosamente' lentamente, sílaba por sílaba.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo dirías 'The file was saved successfully'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cuéntame un logro personal usando 'exitosamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase profesional para terminar una reunión.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'exitosamente' tres veces rápido.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo dirías 'The mission was a success' usando el adverbio?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe el aterrizaje de un avión usando la palabra.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo informas a un cliente que su pago fue aceptado?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'exitosamente' en una frase sobre un deporte.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'I passed the exam successfully' en español.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué significa 'exitosamente' en español.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra para hablar de una receta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla de una actualización de software.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'exitosamente' con el verbo 'resolver'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre una mudanza.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra en un contexto médico.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla de una integración en un nuevo trabajo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'The message was sent successfully'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra para hablar de una meta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Rápida y exitosamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcripción: 'El archivo se guardó exitosamente'. ¿Qué se guardó?
Transcripción: 'La operación concluyó exitosamente'. ¿Cómo terminó?
Transcripción: 'Hemos implementado el sistema exitosamente'. ¿Quiénes lo hicieron?
Transcripción: 'El paciente respondió exitosamente al tratamiento'. ¿A qué respondió?
Transcripción: 'La misión fue cumplida exitosamente'. ¿Qué fue cumplida?
Transcripción: 'Se cerró el trato exitosamente'. ¿Qué se cerró?
Transcripción: 'El avión aterrizó exitosamente'. ¿Dónde está el avión?
Transcripción: 'La descarga finalizó exitosamente'. ¿Puedo usar el programa?
Transcripción: 'El autor lanzó su libro exitosamente'. ¿Qué lanzó el autor?
Transcripción: 'La negociación terminó exitosamente'. ¿Hubo acuerdo?
Transcripción: 'El equipo se integró exitosamente'. ¿Quiénes se integraron?
Transcripción: 'Pasé el examen exitosamente'. ¿Qué pasó el hablante?
Transcripción: 'El virus fue borrado exitosamente'. ¿Qué fue borrado?
Transcripción: 'El plan funcionó exitosamente'. ¿Qué funcionó?
Transcripción: 'La boda se celebró exitosamente'. ¿Qué se celebró?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'exitosamente' is the go-to adverb for professional achievement in Spanish. Remember that its root 'éxito' means 'success', not 'exit'. Use it to sound competent and definitive when reporting on finished tasks. Example: 'El proyecto se completó exitosamente'.
- Exitosamente is a formal Spanish adverb meaning 'successfully', used to describe actions that achieve a positive and intended result.
- It is formed from the adjective 'exitoso' and the suffix '-mente', appearing frequently in professional, technical, and digital contexts.
- Commonly found in success notifications ('Operación exitosa') and news reports to confirm that a mission or task was completed.
- Native speakers often substitute it with the phrase 'con éxito' in casual conversation to avoid the long, formal six-syllable word.
Suffix rule
Remember to use the feminine form of the adjective (exitosa) before adding -mente.
Avoid repetition
Don't use two -mente words together. Say 'rápida y exitosamente'.
Six syllables
Count them out: e-xi-to-sa-men-te. Don't skip any!
False friend alert
Éxito = Success. Exit = Salida. Never forget this!
Related Content
This Word in Other Languages
More business words
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
a diario
B1Every day; daily.
a excepción de
B1With the exception of; except for.
a fin de que
B1In order that; so that.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1At the same time; simultaneously.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1In the medium term, over a moderate period of time.