在意
When you 在意 (zài yì) something, it means you care about it or mind it. This word is often used to express whether something is important to you or if you are bothered by it. For example, if someone asks if you mind waiting, you might say “我不在意” (wǒ bù zài yì), meaning “I don’t mind.”
You can also use it to talk about caring what other people think. If you “很在意别人的看法” (hěn zài yì biérén de kànfǎ), it means you care a lot about others' opinions. Understanding 在意 helps you express your feelings about situations and other people’s views.
When using “在意”, you're expressing that something matters to you or that you mind it. It’s often used in situations where your feelings or opinions are affected. For example, if someone says something unkind, you might say “我很在意” (wǒ hěn zàiyì) to mean “I really mind it” or “I care about it.”
It can also be used in questions to ask if someone cares about something, like “你在意吗?” (nǐ zàiyì ma?) meaning “Do you mind?” or “Do you care?” This phrase is quite versatile and can refer to caring about people's opinions, situations, or even small details.
When using “在意”, it indicates that a person cares about or minds something. For example, if someone says “我不在意”, it means “I don’t mind” or “I don’t care”. This word is frequently used in daily conversations, making it an essential term for expressing personal feelings and concerns.
You can use “在意” to discuss how much someone values certain things, or to ask if they are bothered by something. It is a versatile term that can apply to various situations, from personal preferences to deeper emotional concerns. Understanding its nuances will significantly enhance your ability to communicate effectively in Chinese, allowing you to express empathy, indifference, or concern appropriately.
§ What 'Zai Yi' Means
- DEFINITION
- To care about, to mind. This word is about how much importance you place on something or someone's opinion.
When you say someone 'zai yi' something, you're saying they pay attention to it, or it affects them emotionally. It's often used when discussing feelings or opinions, whether your own or someone else's.
他很在意别人的看法。
Translation hint: He really cares about other people's opinions.
§ 'Zai Yi' in Work Situations
In a professional setting, 'zai yi' comes up when discussing performance, feedback, or how colleagues interact. It shows that someone is either conscientious or perhaps too sensitive.
Giving Feedback: When you want to encourage someone to take feedback seriously.
你应该更在意客户的意见。
Translation hint: You should care more about customer feedback.
Discussing Colleagues: When someone is perhaps too focused on what others think.
她太在意同事怎么说了。
Translation hint: She cares too much about what her colleagues say.
§ 'Zai Yi' in School Life
In a school context, 'zai yi' often describes students' attitudes towards grades, teachers' opinions, or peer pressure.
Student Performance: Talking about how much a student focuses on their grades.
他一点都不在意成绩。
Translation hint: He doesn't care about his grades at all.
Peer Opinions: How much students are influenced by their friends.
小孩子很在意朋友怎么看他们。
Translation hint: Kids care a lot about how their friends see them.
§ 'Zai Yi' in the News and Public Discourse
You'll also hear 'zai yi' when discussing public opinion, social issues, or how people react to events reported in the news. It indicates public sentiment or the importance of certain issues.
Public Reaction: Describing how people feel about a government policy or a social trend.
大众对这个问题很在意。
Translation hint: The public cares a lot about this issue.
Company Reputation: How companies respond to public perception.
这家公司非常在意自己的形象。
Translation hint: This company cares a lot about its image.
§ Mistakes people make with this word
Alright, so you've learned what 在意 means: 'to care about' or 'to mind.' That's a good start. But as with many Chinese words, there are some common pitfalls that English speakers run into. Let's dig into these so you can avoid sounding unnatural or, worse, being misunderstood.
- DEFINITION
- 在意 (zài yì): to care about, to mind.
The biggest mistake people make is using 在意 when they actually mean 'to pay attention to' or 'to notice.' While 'caring' might involve some level of attention, 在意 specifically implies an emotional or personal investment. If you just want to say 'pay attention,' there are better words.
我在意你的感受。(Wǒ zàiyì nǐ de gǎnshòu.) - I care about your feelings.
This sentence is perfectly natural because feelings are something you care about on an emotional level. Now, consider this common mistake:
请在意路上的车。(Qǐng zàiyì lù shàng de chē.) - Please 'care about' the cars on the road. (Incorrect)
Here, you're not emotionally invested in the cars. You need to 'pay attention to' them for safety. The correct way to say this would be:
请注意路上的车。(Qǐng zhùyì lù shàng de chē.) - Please pay attention to the cars on the road.
See the difference? 注意 (zhùyì) means 'to pay attention.' It's a much better fit when no emotional stake is involved.
Another common error is trying to use 在意 as a direct translation for 'to matter' in every context. While 'to matter' can sometimes imply caring, it often refers to importance or significance. 在意 specifically focuses on the act of caring or minding by an individual.
这件事对我来说很重要。(Zhè jiàn shì duì wǒ lái shuō hěn zhòngyào.) - This matter is very important to me. (Correct)
If you said "这件事我很在意" (Zhè jiàn shì wǒ hěn zàiyì), it would mean "I really care about this matter," which is also grammatically correct but emphasizes your personal emotional involvement, not just its general importance. Choose carefully what you want to highlight.
Finally, remember that 在意 is often used in negative constructions, like 'don't care' or 'don't mind.' It's very common to hear "不在意" (bù zàiyì) or "没在意" (méi zàiyì).
不在意 (bù zàiyì): don't care, don't mind (present/general)
没在意 (méi zàiyì): didn't care, didn't mind (past/specific instance)
我不在意别人怎么说。(Wǒ bù zàiyì biérén zěnme shuō.) - I don't care what others say.
他当时没在意我说的话。(Tā dāngshí méi zàiyì wǒ shuō de huà.) - He didn't mind what I said at that time.
Getting this nuance right will make your Chinese sound much more natural. Don't be afraid to make mistakes, but do pay attention to these common issues. Keep practicing, and you'll get it right.
Fun Fact
While '在意' can mean 'to care,' it often carries a nuance of caring to the point of being bothered or even worried about something. It's not always a purely positive 'caring.'
Grammar to Know
The most basic structure is to use '在意' after the subject, followed by what is cared about. This can be a noun, a pronoun, or a clause.
我不在意钱。(I don't mind money.)
When expressing that you 'don't care' or 'don't mind', use '不在意'.
他一点都不在意别人的看法。(He doesn't care about other people's opinions at all.)
You can use '在意' in a question to ask if someone cares about something.
你会在意她不喜欢你吗?(Would you care if she doesn't like you?)
When the object of '在意' is a verb or a clause, you often need to use '介意' (jièyì) which also means 'to mind' or 'to care about', but it's more common with actions.
我不在意你晚到。(I don't mind you being late.) (Note: '介意' could also be used here, and might sound slightly more natural in some contexts for actions.)
'在意' can sometimes be followed by '什么' (shénme) to ask 'what do you care about?' or 'what are you minding?'.
你究竟在乎什么?(What exactly do you care about?)
Examples by Level
我不在意。
I don't mind.
他在意你说什么。
He cares what you say.
你会在意吗?
Will you mind?
她不在意钱。
She doesn't care about money.
我们很在意你的感受。
We care about your feelings.
你不在意这个吗?
Don't you mind this?
我不在意他的看法。
I don't care about his opinion.
他们不在意我的想法。
They don't care about my thoughts.
我不在意。
I don't mind.
他在意你说什么。
He cares about what you say.
她很在意别人的看法。
She cares a lot about other people's opinions.
你会在意吗?
Will you mind?
别在意,没关系。
Don't mind, it's okay.
他一点也不在意钱。
He doesn't care about money at all.
你太在意细节了。
You care too much about details.
我们不在意时间。
We don't care about the time.
你为什么那么在意别人的看法?
Why do you care so much about what others think?
她很在意自己的形象。
She cares a lot about her image.
我不在意你迟到。
I don't mind you being late.
他很在意细节。
He pays a lot of attention to details.
别在意那些小事。
Don't mind those small things.
她在意我的感受。
She cares about my feelings.
你会在意我穿什么衣服吗?
Will you mind what clothes I wear?
对不起,我不是故意让你在意的。
Sorry, I didn't mean to make you mind.
他对别人的看法很在意。
He cares a lot about what others think.
我不在意你穿什么,只要你舒服就好。
I don't care what you wear, as long as you're comfortable.
别在意那些小事,集中精力在重要的事情上。
Don't mind the small things, focus on what's important.
她很在意自己的形象,所以总是打扮得很漂亮。
She cares a lot about her image, so she always dresses beautifully.
你是不是很在意我没打电话给你?
Are you very bothered that I didn't call you?
虽然他嘴上说不在意,但我知道他心里还是有点难过。
Although he said he didn't mind, I know he was still a little sad inside.
他们分手后,他很在意她是否会开始新的恋情。
After they broke up, he really cared if she would start a new relationship.
老师说,只要你努力了,就不用太在意结果。
The teacher said that as long as you tried your best, you don't need to care too much about the outcome.
他对别人的看法很在意。
He cares a lot about what other people think.
你不要太在意那些小事。
You shouldn't mind those small things too much.
她很在意自己的形象。
She is very conscious of her own image.
我不在意你来不来。
I don't mind whether you come or not.
别在意我刚才说的话。
Don't mind what I just said.
他似乎不太在意结果。
He doesn't seem to care much about the result.
我们都很在意这个问题。
We all care a lot about this issue.
她在意的是你的感受。
What she cares about is your feelings.
Common Collocations
Common Phrases
我不在意。
I don't care. / It doesn't bother me.
你太在意别人的看法了。
You care too much about what others think.
他很在意自己的形象。
He cares a lot about his image.
我一点也不在意你说什么。
I don't care at all what you say.
别太在意这些小事。
Don't mind these small things too much.
你会在意吗?
Would you mind?
她不在意我是否会迟到。
She doesn't mind if I'm late.
我们不在意结果,只在意过程。
We don't care about the result, only the process.
我不在意你做错了什么。
I don't mind what you did wrong.
他说话很直接,你别在意。
He speaks very directly, don't take it to heart.
Word Family
Nouns
Adjectives
Tips
Basic Meaning of 在意
在意 (zài yì) means 'to care about' or 'to mind'. It's often used when someone has strong feelings or concerns about something.
Using it with People
You can use 在意 to talk about caring what someone else thinks. For example, '我不在意别人怎么说。' (Wǒ bú zàiyì biérén zěnme shuō.) - 'I don't care what others say.'
Using it with Things
You can also use 在意 for things. '他很在意自己的外表。' (Tā hěn zàiyì zìjǐ de wàibiǎo.) - 'He cares a lot about his appearance.'
Expressing Indifference
To say 'I don't mind' or 'I don't care', you use '不在意' (bú zàiyì). For example, '你来不来,我都不在意。' (Nǐ lái bú lái, wǒ dōu bú zàiyì.) - 'Whether you come or not, I don't mind.'
Questions with 在意
You can ask if someone minds something. '你在意我开窗吗?' (Nǐ zàiyì wǒ kāi chuāng ma?) - 'Do you mind if I open the window?'
Don't confuse with '喜欢'
在意 is not 'to like'. It's about being concerned or having something weigh on your mind. '我喜欢他' (Wǒ xǐhuān tā) means 'I like him,' while '我在意他' (Wǒ zàiyì tā) implies 'I care about him' or 'I'm concerned about him.'
Focus on the Nuance
Think of 在意 as having a certain thing occupy your thoughts or feelings, either positively or negatively. It's about mental or emotional investment.
Common Usage: Past Tense
When someone did something you minded in the past, you can say '我本来没在意,但现在有点儿在意了。' (Wǒ běnlái méi zàiyì, dàn xiànzài yǒudiǎnr zàiyì le.) - 'I originally didn't mind, but now I mind a little.'
More Complex Sentences
You might hear it in more complex sentences like '他是一个很在意细节的人。' (Tā shì yīgè hěn zàiyì xìjié de rén.) - 'He is a person who pays a lot of attention to details.'
Practice with Scenarios
Think of situations where you might 'care about' or 'mind' something, and try to construct a sentence using 在意. For instance, if a friend is late: '我不太在意你迟到。' (Wǒ bú tài zàiyì nǐ chídào.) - 'I don't really mind you being late.'
Memorize It
Mnemonic
Think of '在乎' (zàihū) sounding a bit like 'zai WHO cares?' – emphasizing the 'caring' aspect. The 'zai' (在) means 'to be at/in', and 'hu' (乎) sounds like 'who', so 'be in who's mind' or 'who cares' for a quick reminder.
Visual Association
Imagine a big, fuzzy heart (representing 'caring') inside a tiny house (representing '在' - being in a place). The heart is 'in' the house, showing that someone 'cares' (在乎) about what's inside.
Word Web
Challenge
Try to form three sentences using '在乎' in different contexts: one about caring about someone's feelings, one about not caring about a small mistake, and one asking if someone cares about an outcome. Share them with a language partner!
Word Origin
The character '在' (zài) means 'to be present' or 'at,' and '意' (yì) means 'idea,' 'meaning,' or 'mind.'
Original meaning: Together, it originally conveyed the sense of 'to be in one's mind' or 'to have something on one's mind.'
Sino-Tibetan, Sinitic languagesCultural Context
When someone says '我不在意' (wǒ bù zài yì), it's a common way to express that they don't mind or it's not important to them. However, sometimes it can be said passively aggressively, implying they *do* care but are trying to appear indifferent. Pay attention to the speaker's tone and context!
Practice in Real Life
Real-World Contexts
When someone asks for your opinion or preferences.
- 我不在意。
- I don't care. / It doesn't matter to me.
- 你会在意吗?
- Would you mind?
- 你真的不在意吗?
- Do you really not care?
Expressing concern for someone's feelings.
- 我有点在意你的感受。
- I care a bit about your feelings.
- 别在意别人的看法。
- Don't care about what others think.
- 他在意别人的意见吗?
- Does he care about others' opinions?
When something is important to you.
- 我非常在意这个结果。
- I care very much about this outcome.
- 她很在意她的形象。
- She cares a lot about her image.
- 我们都很在意这次旅行。
- We all care about this trip.
Dismissing something as unimportant.
- 这没什么好在意的。
- There's nothing to care about here.
- 你为什么这么在意?
- Why do you care so much?
- 他根本不在意。
- He doesn't care at all.
Asking if someone is bothered by something.
- 你会在意噪音吗?
- Would you mind the noise?
- 他很在意别人对他的评价。
- He cares a lot about others' evaluations of him.
- 如果你迟到,我不会在意。
- If you're late, I won't mind.
Conversation Starters
"你最近有什么事情很在意吗?"
"你觉得人们应该在意别人的看法吗?为什么?"
"在你的文化中,人们最在意的是什么?"
"如果你的朋友对你说了不好的话,你会在意吗?"
"你认为在工作中,人们最应该在意的是什么?"
Journal Prompts
写下三件你目前很在意的事情,并说明原因。
描述一次你很在意某事,但后来发现这并不重要的经历。
你觉得人们在意什么才能让社会变得更好?
写一篇关于“不在意”的短文,探讨它在生活中的积极和消极影响。
你最在意的人是谁?你为什么在意他们?
Test Yourself 126 questions
她不___钱。
The word '在意' means 'to care about' or 'to mind'. In this context, '她不在意钱' means 'She doesn't care about money.'
你___我的看法吗?
The word '在意' means 'to care about' or 'to mind'. In this context, '你在意我的看法吗?' means 'Do you care about my opinion?'
他不太___别人说什么。
The word '在意' means 'to care about' or 'to mind'. In this context, '他不太在意别人说什么。' means 'He doesn't care much about what others say.'
我___你迟到。
The word '在意' means 'to care about' or 'to mind'. In this context, '我在意你迟到。' means 'I mind that you are late.'
她很___她的考试成绩。
The word '在意' means 'to care about' or 'to mind'. In this context, '她很在意她的考试成绩。' means 'She cares a lot about her exam results.'
你___我开窗吗?
The word '在意' means 'to care about' or 'to mind'. In this context, '你在意我开窗吗?' means 'Do you mind if I open the window?'
她不___他。
The sentence means 'She doesn't care about him.' '在意' fits this meaning.
你___吗?
This question asks 'Do you mind?' or 'Do you care?'. '在意' is the correct word here.
我___你说什么。
The sentence means 'I don't care what you say.' '不在意' conveys this meaning.
如果我说 '我很在意你。',意思是 'I care about you.'
'我很在意你。' directly translates to 'I care about you.'
当你说 '我不在意。',表示你非常关心某事。
'我不在意。' means 'I don't care.', indicating a lack of concern, not a lot of concern.
在中文里,'在意' 可以用来问别人是否介意某事。
You can use '在意' to ask if someone minds something, like '你在意吗?' (Do you mind?).
Do you like Chinese food?
He is a good student.
I love my family.
Read this aloud:
你好
Focus: nǐ hǎo
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
谢谢
Focus: xiè xie
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
再见
Focus: zài jiàn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you care about in Chinese, using "在意" (zàiyì).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我 在意 我的 朋友。 (Wǒ zàiyì wǒ de péngyou.) - I care about my friends.
Complete the sentence using "在意" (zàiyì): 你 ___ 什么? (Nǐ ___ shénme?) - What do you ___?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你在意什么? (Nǐ zàiyì shénme?) - What do you care about?
Translate this sentence into Chinese: "He doesn't mind the rain."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他 不 在意 雨。 (Tā bù zàiyì yǔ.)
小狗 喜欢 他的 玩具 吗? (Xiǎo gǒu xǐhuān tā de wánjù ma?) - Does the puppy like his toy?
Read this passage:
小狗 不 在意 他的 玩具。他 喜欢 玩 别的 东西。 (Xiǎo gǒu bù zàiyì tā de wánjù. Tā xǐhuān wán bié de dōngxi.)
小狗 喜欢 他的 玩具 吗? (Xiǎo gǒu xǐhuān tā de wánjù ma?) - Does the puppy like his toy?
Passage says '小狗 不 在意 他的 玩具' (Xiǎo gǒu bù zàiyì tā de wánjù), which means 'The puppy doesn't care about his toy.'
Passage says '小狗 不 在意 他的 玩具' (Xiǎo gǒu bù zàiyì tā de wánjù), which means 'The puppy doesn't care about his toy.'
这个 句子 说 她 怎么 样? (Zhège jùzi shuō tā zěnmeyàng?) - What does this sentence say about her?
Read this passage:
她 很 在意 别人 说 什么。 (Tā hěn zàiyì biérén shuō shénme.)
这个 句子 说 她 怎么 样? (Zhège jùzi shuō tā zěnmeyàng?) - What does this sentence say about her?
The passage states '她 很 在意 别人 说 什么' (Tā hěn zàiyì biérén shuō shénme), meaning 'She cares a lot about what others say.'
The passage states '她 很 在意 别人 说 什么' (Tā hěn zàiyì biérén shuō shénme), meaning 'She cares a lot about what others say.'
这个 句子 是 什么 意思? (Zhège jùzi shì shénme yìsi?) - What does this sentence mean?
Read this passage:
你 在意 这个 礼物 吗? (Nǐ zàiyì zhège lǐwù ma?) - Do you care about this gift?
这个 句子 是 什么 意思? (Zhège jùzi shì shénme yìsi?) - What does this sentence mean?
"在意" (zàiyì) implies having feelings or concern for something. The closest meaning is whether you have feelings or care for the gift.
"在意" (zàiyì) implies having feelings or concern for something. The closest meaning is whether you have feelings or care for the gift.
This means 'I don't care.'
This means 'He cares a lot about you.'
This means 'Do you care about this?'
他一点也___ 别人的看法。
The sentence means 'He doesn't care about other people's opinions at all.' '在乎' fits best here.
我 ___ 他会不会来。
The sentence means 'I don't care if he comes or not.' '不在乎' expresses not caring.
她很 ___ 她的学习成绩。
The sentence means 'She cares a lot about her study results.' '在乎' is the correct verb here.
别 ___ 他说的话,他总是开玩笑。
The sentence means 'Don't mind what he says, he always jokes.' '在乎' means to mind or care about.
你 ___ 吗?我很抱歉。
The sentence means 'Do you mind? I'm sorry.' '在乎' fits the context of asking if someone is bothered.
结果不重要,我只 ___ 过程。
The sentence means 'The result is not important, I only care about the process.' '在乎' means to care about.
Don't care too much about others' opinions.
I don't mind if you come or not.
She cares a lot about her image.
Read this aloud:
你会在意别人的评价吗?
Focus: yào zài yì
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我不在意小事情。
Focus: bù zài yì
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他很在意自己的学习成绩。
Focus: hěn zài yì
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'You don't care what I say.' The order is Subject + 不 (not) + 在意 (care about) + Object (what I say).
This means 'He really cares about what others think.' '很' (very) modifies '在意' (care about), and '别人的看法' means 'other people's opinions/views.'
This translates to 'I don't care about this matter at all.' '一点都' (not at all) is used to emphasize the negation '不' (not).
她很___别人的感受。
The context implies caring about others' feelings, so '在乎' (to care about) is the best fit.
他___自己的形象。
The sentence suggests a lack of concern for one's image, making '不在意' (doesn't care about) the appropriate choice.
你___我的意见吗?
This question is asking if someone cares about or minds one's opinion, thus '在意' is correct.
他对工作非常___。
To be very '在意' (care about) work makes sense in this context, implying a deep concern or dedication.
她___我是否会来。
'不在意' (doesn't care) fits the meaning that she is indifferent to whether I come or not.
我们___结果,只___过程。
This sentence expresses a preference for the process over the result, which aligns with '不在意' (don't care about) the result and '在意' (care about) the process.
她不在意别人的看法。
“不在意” means 'doesn't care about' or 'doesn't mind'.
你为什么那么在意他的意见?
“那么在意” emphasizes the degree of caring.
他说话很直,你别太在意。
“别太在意” means 'don't care too much' or 'don't take it too seriously'.
如果你不在意小事,你会活得更轻松。
This statement suggests that not caring about small things can lead to a more relaxed life. This is a common sentiment.
他对工作很在意,所以总是很随意。
If someone cares about their work ('很在意'), they would typically not be casual ('很随意') about it. The two ideas contradict each other.
她很在意自己的形象。
This means 'She cares a lot about her image', which is a perfectly valid and common use of '在意'.
Listen to the sentence about not caring too much about others' opinions.
Listen to the sentence about someone being indifferent and feeling a bit bothered.
Listen to the sentence about caring about the outcome of a small matter.
Read this aloud:
你会在意别人对你的评价吗?
Focus: zài
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我不太在意小细节。
Focus: xiǎo xì jié
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她很在意她的形象。
Focus: xíng xiàng
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
她总是在意别人的看法,活得很累。
The context implies caring about others' opinions, which '在意' conveys well. '在乎' is similar but '在意' specifically highlights 'mind' or 'care about' in a personal, emotional sense.
你真的___我对你的建议吗?
Here, '在意' questions if the other person minds or cares about the advice given. '在乎' could also work, but '在意' fits slightly better when asking about someone's emotional reception to something.
他一点也___自己的形象,总是穿得很随便。
'不在意' indicates a lack of caring or minding about his own image. The other options are close but '不在意' is the most direct fit for 'not caring about' one's image.
她对这些小事从来不___,总是很乐观。
This sentence means she never minds or cares about small things, showing an optimistic attitude. '在意' is the most suitable for expressing this indifference.
你___别人怎么说,做你自己就好。
'别在意' is a common way to say 'don't mind' or 'don't care about' what others say. It encourages focusing on oneself rather than external opinions.
虽然我嘴上说不___,但心里还是有点不舒服。
This sentence describes someone who pretends not to care but secretly does. '在意' fits perfectly for expressing this internal feeling of minding something.
Listen to how '在意' is used in the sentence about company development.
Listen to the speaker expressing their indifference to lateness, but with a condition.
Listen to how '在意' is used to describe someone's concern about others' opinions.
Read this aloud:
你是否在意别人怎么看你?
Focus: zàiyì
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我不在意小错误,但请认真对待主要任务。
Focus: bù zàiyì
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他很在意自己的学习成绩。
Focus: hěn zàiyì
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is Subject + Adverb + Verb + Object.
The structure '别太...' (don't too much...) is common for giving advice.
The negative form '不+在意' is used here, followed by the object '别人的评价' (others' evaluations).
你觉得他会在意这个小错误吗?
'可能有点在意' implies a degree of caring, which fits the question's '会在意吗?'. The other options are too extreme or don't fit the nuance.
她非常在意别人对她的评价。
'在意' here implies being sensitive or concerned about others' opinions. '很敏感' captures this meaning best.
虽然他嘴上说不在意,但我知道他心里还是会______。
The sentence implies a contradiction: he says he doesn't care, but deep down, he does. So '在意' is the logical completion.
当你说“我不在意”时,表示你非常关心某事。
“我不在意” means 'I don't care' or 'I don't mind', indicating a lack of concern, not a strong concern.
“在意”和“在乎”在大多数情况下可以互换使用。
While there can be subtle nuances, for most everyday conversations, '在意' and '在乎' are indeed interchangeable.
如果一个人“很在意”某件事,说明这件事对他来说不重要。
If someone '很在意' something, it means they care a lot about it, indicating it is very important to them.
He cares a lot about what other people think.
I don't mind you being late, as long as you show up.
Don't care too much about those small things, relax a bit.
Read this aloud:
你会在意别人的评价吗?
Focus: zai4 yi4
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我觉得他很在意自己的形象。
Focus: hen3 zai4 yi4
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
对于这件事,你有什么在意的地方吗?
Focus: zai4 yi4 de5 di4 fang5
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He doesn't care how others view his attire.' The structure emphasizes his indifference.
This sentence translates to 'What you said really bothers me.' It expresses a strong personal reaction.
This means 'We should care more about environmental issues.' It's a call to action.
她对别人的看法一点也不___。
这里的'在意'表示她完全不关心或不介意别人的意见。
他___自己是否有足够的经验来胜任这份工作。
这句话表示他非常关心自己能否胜任,通常用'很在意'来表达这种深度。
我们应该多关注孩子的内心世界,不要只___他们的成绩。
这里用'在意'强调不应该只把注意力放在成绩上,而忽视孩子的内心。
虽然他嘴上说不___,但心里其实很希望得到大家的认可。
这句话描述了口是心非的情况,'不在意'是表面上的态度。
作为一个公众人物,他不得不___自己的言行举止。
公众人物的言行举止会受到关注,所以需要'在意'。
她对细节非常___,任何小问题都逃不过她的眼睛。
对细节'在意'表示她对细节非常关注和敏感。
她似乎不太___别人对她的看法。
“在意”指在乎、介意。这里表示她不怎么在乎别人的看法。
你真的不___他说了什么吗?
“在意”在这里表示你是否介意他说的内容。其他选项不符合语境。
对于这些流言蜚语,他完全不___。
“不在意”表示不介意、不放在心上,非常适合描述对流言蜚语的态度。
如果一个人说“我不在意”,意思是他非常在乎。
“我不在意”表示不介意、不放在心上,与“非常在乎”意思相反。
“在意”通常用于表示对某事或某人的看法、感受或行为是否介意。
“在意”的核心含义就是指在乎、介意某事或某人。
当你说“你太在意了”,你是在建议对方更关注细节。
“你太在意了”是说对方太在乎、太介意,通常是劝对方不要想太多或不要太放在心上,而不是建议关注细节。
You are preparing for an important presentation. Describe how you feel about people's opinions of your work, using '在意' at least once. Your response should be around 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这次演讲对我来说很重要,我非常在意大家对我的评价。我希望我的表现能得到大家的认可。不过,我也知道不能过分在意别人的看法,否则会影响我的发挥。
Write a short paragraph about a time when someone's opinion or action made you '在意'. What happened and how did you react?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有一次,我为了一个项目付出了很多努力,但我的同事却轻描淡写地批评了我的成果。我当时非常在意他的评价,觉得自己的努力没有被看到。后来我意识到,他的看法并不能代表一切,我应该更相信自己。
Imagine you are giving advice to a friend who is too concerned about what others think. Use '在意' in your advice, suggesting a more balanced perspective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我知道你很在意别人的看法,但是有时候,别人的意见并不一定适合你。最重要的是你如何看待自己。不要太在意别人的评价,要活出自己的精彩。
根据这段文字,过度在意他人眼光会带来什么后果?
Read this passage:
在当今社会,很多人过度在意他人的眼光,导致生活压力巨大。他们常常为了迎合别人而放弃自己的真实想法,最终迷失了自我。心理学家指出,学会放下对他人看法的过度在意,是实现内心平静和个人成长的重要一步。
根据这段文字,过度在意他人眼光会带来什么后果?
文章中明确提到“很多人过度在意他人的眼光,导致生活压力巨大。他们常常为了迎合别人而放弃自己的真实想法,最终迷失了自我。”
文章中明确提到“很多人过度在意他人的眼光,导致生活压力巨大。他们常常为了迎合别人而放弃自己的真实想法,最终迷失了自我。”
这段文字主要强调了领导者在处理下属意见时应注意什么?
Read this passage:
一个成功的领导者,需要有自己的主见,并且对下属的合理建议保持开放态度。但如果过分在意每一个下属的意见,就可能导致决策效率低下,甚至失去方向。因此,如何在坚持原则和听取民意之间找到平衡,是领导力的关键。
这段文字主要强调了领导者在处理下属意见时应注意什么?
文章结尾总结道:“因此,如何在坚持原则和听取民意之间找到平衡,是领导力的关键。”
文章结尾总结道:“因此,如何在坚持原则和听取民意之间找到平衡,是领导力的关键。”
根据这段文字,艺术家对待外界评价的不同态度会带来什么结果?
Read this passage:
艺术家创作时,往往会面对来自评论家和公众的各种评价。有些艺术家非常在意这些评价,甚至因此改变自己的创作风格,最终失去了独特性。而另一些艺术家则坚持自己的艺术理念,不为外界所动,反而成就了其独特的艺术风格。
根据这段文字,艺术家对待外界评价的不同态度会带来什么结果?
文章指出“有些艺术家非常在意这些评价,甚至因此改变自己的创作风格,最终失去了独特性。而另一些艺术家则坚持自己的艺术理念,不为外界所动,反而成就了其独特的艺术风格。”
文章指出“有些艺术家非常在意这些评价,甚至因此改变自己的创作风格,最终失去了独特性。而另一些艺术家则坚持自己的艺术理念,不为外界所动,反而成就了其独特的艺术风格。”
This sentence means 'He doesn't care what others think of him.' The structure '并不在意' emphasizes not caring.
This sentence means 'She cares a lot about her image.' '很在意' shows a strong degree of caring.
This sentence means 'You don't need to care too much about these small matters.' '不用太在意' advises not to mind excessively.
/ 126 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 在意
在意 (zài yì) means 'to care about' or 'to mind'. It's often used when someone has strong feelings or concerns about something.
Using it with People
You can use 在意 to talk about caring what someone else thinks. For example, '我不在意别人怎么说。' (Wǒ bú zàiyì biérén zěnme shuō.) - 'I don't care what others say.'
Using it with Things
You can also use 在意 for things. '他很在意自己的外表。' (Tā hěn zàiyì zìjǐ de wàibiǎo.) - 'He cares a lot about his appearance.'
Expressing Indifference
To say 'I don't mind' or 'I don't care', you use '不在意' (bú zàiyì). For example, '你来不来,我都不在意。' (Nǐ lái bú lái, wǒ dōu bú zàiyì.) - 'Whether you come or not, I don't mind.'
Related Content
Related Grammar Rules
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.