A2 noun Neutral #5,000 most common 1 min read

身体检查

shentijiancha /shēntǐ jiǎnchá/

A physical examination is a routine medical process to evaluate overall health and detect potential issues early.

Word in 30 Seconds

  • Medical check-up to assess health.
  • Includes various tests and physical assessment.
  • Important for early detection and prevention.

Overview

身体检查,英文常译为 'physical examination''check-up',是一种常规的医疗程序,旨在全面了解个体的健康状况,及早发现潜在的健康问题。它不仅是诊断疾病的手段,更是预防疾病、促进健康的重要环节。一次完整的身体检查通常会涉及多个方面,包括但不限于心血管系统、呼吸系统、消化系统、神经系统等,以及身高、体重、血压等基本生理指标的测量。

在日常生活中,人们通常在以下几种情况下会进行身体检查:

特定人群检查:如老年人、慢性病患者等,需要根据自身情况进行定期的身体检查。

身体检查这个词汇常出现在以下场景:

  • 医院或诊所:医生会告知病人需要进行身体检查,或病人主动要求进行身体检查。
  • 体检中心:专门提供身体检查服务的机构,通常有套餐供选择。
  • 工作场所:公司可能会组织员工进行年度身体检查,或在招聘时要求提供体检报告。
  • 学校:学生在入学前或学期初需要进行身体检查。
  • 家庭对话:家人之间会互相提醒或询问对方是否做了身体检查,关心对方的健康。

“复查”是指在初次诊断或治疗后,再次进行的检查,目的是为了观察病情变化、评估治疗效果或确认康复情况。它不同于例行的“身体检查”,通常是针对特定问题或病症进行的后续检查。

“体检”是“身体检查”的常用简称,意思基本相同,但“身体检查”更偏向于描述检查的过程和内容,而“体检”则更侧重于指代一次完整的、例行的健康检查活动。例如,“我需要做一个全面的身体检查”和“我下周要去体检”,两者都表达了健康检查的意思,但侧重点略有不同。

“健康检查”与“身体检查”意思非常接近,都指为了了解健康状况而进行的检查。“健康检查”可能更强调检查的目的是为了“健康”本身,而“身体检查”则更侧重于对“身体”进行的具体检查。在实际使用中,两者可以互换,但“身体检查”可能包含更多具体医学操作的意味。

Examples

1

我每年都会安排一次全面的身体检查。

everyday

I arrange a comprehensive physical examination every year.

2

入职前,公司要求所有新员工必须完成指定的身体检查项目。

formal

Before employment, the company requires all new employees to complete specified physical examination items.

3

感觉有点不舒服,我打算去做个身体检查看看是怎么回事。

informal

I'm feeling a bit unwell, I plan to get a check-up to see what's going on.

4

该研究旨在评估特定人群的身体检查频率与心血管疾病发病率之间的关系。

academic

This study aims to assess the relationship between the frequency of physical examinations and the incidence of cardiovascular diseases in a specific population.

Common Collocations

全面的身体检查 comprehensive physical examination
年度身体检查 annual physical examination
定期身体检查 regular physical examination
做身体检查 to have a physical examination

Common Phrases

去做身体检查

to go for a physical examination

身体检查报告

physical examination report

预约身体检查

to book a physical examination

Often Confused With

身体检查 vs 复诊 (fùzhěn)

复诊 refers to a follow-up visit to the doctor after an initial consultation or treatment, usually to check progress or discuss results. 身体检查 is a general assessment of health, often done routinely, not necessarily linked to a previous specific condition.

身体检查 vs 体检 (tǐjiǎn)

体检 is a common abbreviation for 身体检查 and often used interchangeably in everyday conversation. However, 身体检查 can sometimes imply a more detailed or specific set of medical procedures than a general 'check-up' might suggest.

Grammar Patterns

Subject + (时间) + 进行/做 + 身体检查。 进行/做 + 身体检查 + (目的/原因)。 身体检查 + (结果/项目)。

How to Use It

Usage Notes

The term '身体检查' is widely understood and used in both formal and informal contexts in Mandarin Chinese. It is a neutral term suitable for everyday conversation, medical settings, and official documentation. When referring to a routine annual check-up, '年度身体检查' or the shorter '体检' are very common.


Common Mistakes

Learners might sometimes confuse '身体检查' with specific diagnostic tests like 'X光' (X-ray) or '血液检查' (blood test). Remember that '身体检查' is the overall process, which may include these specific tests as components.

Tips

💡

Understand Your Check-up

Before your physical examination, ask your doctor about the specific tests included. Knowing what to expect helps you feel more prepared and allows you to ask relevant questions.

⚠️

Don't Skip Regular Check-ups

Postponing or skipping regular physical examinations can lead to delayed diagnosis of serious health conditions, potentially worsening the outcome.

🌍

Health is Wealth in China

In Chinese culture, 'health is wealth' (健康是财富) is a common saying. Regular physical examinations are seen as a proactive investment in one's well-being and future productivity.

Word Origin

The term is a direct descriptive phrase. '身体' (shēntǐ) means 'body', and '检查' (jiǎnchá) means 'to inspect' or 'to examine'. Together, they literally mean 'body inspection' or 'body examination'.

Cultural Context

In contemporary China, there's a growing emphasis on preventative healthcare. Regular physical examinations are increasingly viewed not just as a necessity when ill, but as a crucial part of maintaining a healthy lifestyle and ensuring long-term well-being, especially with rising living standards and awareness.

Memory Tip

Think of '身体' (body) + '检查' (to check). You are checking your body to make sure it's in good condition. Imagine a mechanic checking a car – it's a 'body check' for humans!

Frequently Asked Questions

4 questions

身体检查的项目因年龄、性别和健康状况而异,但通常包括测量身高、体重、血压、心率,听诊心肺,检查视力、听力,以及血液检查、尿液检查等。医生还会根据情况安排心电图、B超、X光等影像学检查。

对于大多数成年人来说,建议每年进行一次全面的身体检查。但对于有慢性病史、家族病史或特定风险因素的人群,医生可能会建议更频繁的检查。

通常建议在检查前一天晚上10点后禁食禁水,以保证抽血和腹部B超等检查的准确性。同时,穿着宽松舒适的衣物,方便检查。如有正在服用的药物,请告知医生。

非常重要。身体检查的结果可以帮助医生了解您的健康状况,及时发现可能存在的疾病或健康隐患,并提供相应的健康建议或治疗方案,对维护长期健康至关重要。

Test Yourself

fill blank

每年一次的______有助于我们及时了解自己的身体状况。

Correct! Not quite. Correct answer: 身体检查

根据语境,这里需要一个表示健康评估的词语,‘身体检查’最符合。

multiple choice

小明因为要申请奖学金,学校要求他提供一份______报告。

Correct! Not quite. Correct answer: 身体检查

学校要求通常是为了确认学生的健康状况是否符合入学或某些活动的要求,因此需要身体检查报告。

sentence building

我 / 身体检查 / 需要 / 一次 / 最近

Correct! Not quite. Correct answer: 我最近需要一次身体检查。

这是最符合中文语序和表达习惯的句子结构。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!