The essential act of keeping a bathroom clean and hygienic.
Word in 30 Seconds
- To clean the bathroom area.
- Common household chore verb phrase.
- Often used in daily life.
Overview
- 1概述:打扫卫生间是生活中的基础家务。它不仅关乎个人卫生,也是保持居住环境舒适的重要环节。2) 用法模式:该词组由动词“打扫”和名词“卫生间”组成。通常作为谓语使用,后可接时间状语或频率副词。例如:“我今天打扫了卫生间”。3) 常见语境:主要出现在家庭成员间的对话、分工安排或家政服务描述中。例如在合租时,室友之间会商量轮流打扫卫生间。4) 近义词比较:与“清理”相比,“打扫”更侧重于通过扫除、擦拭来保持整洁;与“刷马桶”相比,“打扫卫生间”范围更广,涵盖了整个空间。
Examples
我每天早上都要打扫卫生间。
everydayI clean the bathroom every morning.
请家政阿姨帮忙打扫卫生间。
formalAsk the housekeeper to help clean the bathroom.
这周末咱们把卫生间打扫一下吧。
informalLet's clean the bathroom this weekend.
卫生间打扫得非常干净。
academicThe bathroom is cleaned very well.
Common Collocations
Common Phrases
卫生间很脏
The bathroom is very dirty
需要打扫
Needs cleaning
Often Confused With
Refers to tidying up a bedroom or living room, focusing on organizing items rather than scrubbing surfaces.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This phrase is neutral and widely used. It is appropriate for both casual and professional settings when discussing housework. Ensure the object '卫生间' is clearly stated to avoid ambiguity.
Common Mistakes
Beginners sometimes forget the '卫生间' part and just say '打扫', which is vague. Also, avoid using '洗' (wash) for the whole room, as '洗' is usually for specific objects.
Tips
Use with frequency adverbs
Add words like '每周' (every week) or '经常' (often) to describe your habits clearly.
Don't confuse with 'wash'
Remember '打扫' is for cleaning a space, not washing objects like clothes.
Bathroom hygiene in China
In many Chinese households, keeping the bathroom dry and clean is highly valued for health.
Word Origin
Derived from '打扫' (to clean/sweep) and '卫生间' (bathroom/restroom).
Cultural Context
In Chinese culture, a clean bathroom is often seen as a sign of a well-managed household. Sharing this chore is a common way to maintain harmony in shared living spaces.
Memory Tip
Imagine a broom and a brush inside a bathroom. '打扫' is the action of using them.
Frequently Asked Questions
4 questions通常包括刷洗马桶、清理洗手池、擦拭镜子、拖地以及清理垃圾桶等。具体范围取决于个人的清洁习惯。
它属于中性词,既可以在日常家庭对话中使用,也可以在物业管理或家政服务说明中使用。
在口语中,人们也常说“打扫厕所”或“打扫洗手间”。
根据个人习惯,通常建议每周进行一次深度清洁,每天进行简单的整理。
Test Yourself
今天轮到我___了,因为昨天是你打扫的。
根据上下文语境,这里指代家务分工中的清洁任务。
Score: /1
Summary
The essential act of keeping a bathroom clean and hygienic.
- To clean the bathroom area.
- Common household chore verb phrase.
- Often used in daily life.
Use with frequency adverbs
Add words like '每周' (every week) or '经常' (often) to describe your habits clearly.
Don't confuse with 'wash'
Remember '打扫' is for cleaning a space, not washing objects like clothes.
Bathroom hygiene in China
In many Chinese households, keeping the bathroom dry and clean is highly valued for health.
Examples
4 of 4我每天早上都要打扫卫生间。
I clean the bathroom every morning.
请家政阿姨帮忙打扫卫生间。
Ask the housekeeper to help clean the bathroom.
这周末咱们把卫生间打扫一下吧。
Let's clean the bathroom this weekend.
卫生间打扫得非常干净。
The bathroom is cleaned very well.