At the A1 level, you can think of 手艺 (shǒuyì) simply as 'how someone makes things' or 'cooking skills.' Even though it is an A2 word, you will hear it very early because Chinese people love to talk about food. If you visit a Chinese friend and they cook for you, saying '你的手艺很好' (Nǐ de shǒuyì hěn hǎo) is one of the best compliments you can give. It's like saying 'You are a great cook.' At this stage, focus on the connection between '手' (hand) and the things people make. You only need to know that it is a noun and usually follows a person's name with '的'. For example: '妈妈的手艺' (Mother's skill). You don't need to worry about the deep cultural history yet, just use it to be polite when someone makes something for you.
At the A2 level, you should start using 手艺 (shǒuyì) to describe various manual skills beyond just cooking. You can use it for people who make furniture, fix shoes, or create crafts. You should learn the basic verb-noun combination '学手艺' (xué shǒuyì), which means 'to learn a craft/trade.' This is useful for describing someone's background or job. You should also understand that '手艺' is different from '技术' (technology). While '技术' is for modern things like computers, '手艺' is for things done with the hands. You can start adding simple adjectives like '老' (old) to say '老手艺' (traditional craft). This will help you describe things you see in markets or traditional shops.
By B1, you should be comfortable using 手艺 (shǒuyì) in more complex sentences and understand its role in Chinese society. You should know that '手艺' often implies a livelihood. The phrase '靠手艺吃饭' (kào shǒuyì chīfàn) is a common way to say someone makes a living through their skills. You can also start using more specific adjectives like '地道' (authentic) or '独特' (unique) to modify '手艺.' At this level, you might encounter the word in stories about '师傅' (masters) and '徒弟' (apprentices). You should be able to discuss why some '手艺' are disappearing in modern times and why others are being preserved. You are moving from just 'praising cooking' to discussing 'craftsmanship' as a concept.
At the B2 level, 手艺 (shǒuyì) becomes a tool for discussing cultural heritage and the 'artisan spirit.' You should be able to use the word in formal discussions about '非物质文化遗产' (Intangible Cultural Heritage). You should understand the nuance between '手艺' and '艺术' (art); while they overlap, '手艺' always maintains a connection to practicality and manual labor. You can use phrases like '钻研手艺' (to study a craft deeply) or '传授手艺' (to pass down a craft). You should also be able to recognize '手艺' in its shortened form within words like '厨艺' (cooking art), '茶艺' (tea art), or '陶艺' (pottery art). Your understanding should include the emotional connection Chinese people have to 'handmade' (手工) goods.
At the C1 level, you should appreciate the philosophical depth of 手艺 (shǒuyì). It is often linked to the concept of '天人合一' (harmony between heaven and man) in traditional Chinese aesthetics, where the craftsman's hands are an extension of nature. You can use the word to analyze the socio-economic shift from artisanal production to industrialization and back to the modern 'maker' movement. You should be familiar with idioms like '巧夺天工' (superb craftsmanship that rivals nature) and how they relate to '手艺.' In writing, you can use '手艺' to discuss the preservation of identity through material culture. You should be able to debate the value of 'hand-made' versus 'machine-made' using sophisticated vocabulary and nuanced arguments.
At the C2 level, your mastery of 手艺 (shǒuyì) should be indistinguishable from a native speaker's. You understand its historical evolution from the 'Rites of Zhou' (周礼) where crafts were strictly categorized, to its modern romanticization. You can use the word in academic contexts, such as ethnography or art history, to discuss the 'materiality' of Chinese culture. You should be able to use '手艺' in highly literary or metaphorical ways, perhaps describing a writer's 'craft' (though this is usually '文笔', '手艺' can be used ironically or specifically to emphasize the labor of writing). You are aware of the regional variations in '手艺' across China, from Suzhou embroidery to Jingdezhen porcelain, and can discuss the specific '手艺' of each with precision.

手艺 in 30 Seconds

  • 手艺 (shǒuyì) is a noun meaning craftsmanship or manual skill, often used to describe cooking, sewing, or traditional trades like carpentry.
  • It combines '手' (hand) and '艺' (art/skill), emphasizing the physical and personal nature of the work performed by a person.
  • In daily conversation, it is the standard way to compliment a cook's ability (你的手艺真好) or a professional artisan's talent.
  • It differs from '技术' (technical skill/technology) because it focuses on manual dexterity and personal touch rather than scientific or mechanical processes.

The term 手艺 (shǒuyì) is a quintessential Chinese noun that captures the essence of human skill derived from manual labor and creative practice. At its core, it refers to craftsmanship, workmanship, or the specific skill one possesses in a particular trade or craft. In the Chinese language, the character 手 (shǒu) means 'hand,' and 艺 (yì) means 'art' or 'skill.' Together, they describe the ability to create or perform something beautiful or functional using one's own hands. This word is not just about the technical ability to do a job; it often carries a connotation of pride, tradition, and personal mastery. When you talk about someone's 手艺, you are acknowledging the time they have spent honing their craft, whether it is cooking a delicious meal, carving intricate wood designs, or tailoring a perfect suit.

Daily Life Usage
In modern China, you will most frequently hear this word in the context of cooking. If a friend invites you over and prepares a fantastic dinner, it is highly appropriate to say, '你的手艺真好!' (Your cooking skill is really great!). This usage bridges the gap between professional mastery and domestic talent.
Professional Context
In a professional sense, it refers to artisans (手艺人). These are individuals who preserve traditional methods in the face of industrialization. Whether it is a blacksmith, a calligrapher, or a traditional weaver, their '手艺' is their livelihood and their identity.

这位木匠的手艺在当地非常出名。(This carpenter's craftsmanship is very famous in the local area.)

The word is often associated with the concept of '匠心' (jiàngxīn), or the 'heart of a craftsman.' This implies a level of dedication that goes beyond mere production. When someone has '精湛的手艺' (exquisite craftsmanship), it means they have achieved a level of perfection that is rare. Conversely, if someone is just starting out, they might be said to have '手艺一般' (average skill). It is a word that values the human touch in an increasingly automated world. You wouldn't use 手艺 to describe a machine's output; it must involve human dexterity and creativity.

妈妈用她那双巧手,展示了惊人的缝纫手艺。(Mother showed amazing sewing skills with her clever hands.)

Historically, 手艺 was the primary way knowledge and survival skills were passed down through generations. Apprentices would spend years under a master (师傅) to learn the 'secrets' of the trade. Today, while many of these trades have been replaced by factories, the word 手艺 has seen a resurgence in popularity as people seek out 'handmade' and 'authentic' experiences. It represents a connection to the past and a commitment to quality that mass production cannot replicate.

为了不让老手艺失传,他决定开一家学徒班。(In order not to let the old craft be lost, he decided to open an apprentice class.)

Cultural Nuance
In Chinese culture, praising someone's '手艺' is considered a very high compliment because it acknowledges their hard work and personal talent simultaneously. It is more personal than praising their 'job' or 'efficiency.'

这种剪纸手艺已经传了三代了。(This paper-cutting craft has been passed down for three generations.)

做饭也是一门手艺,需要用心去钻研。(Cooking is also a craft that requires diligent study.)

Using 手艺 (shǒuyì) correctly requires understanding its grammatical role as a noun and the typical verbs and adjectives that accompany it. Since it refers to a skill or a craft, it is most often the object of verbs like 'learn,' 'teach,' 'praise,' or 'possess.' It is also frequently modified by possessive pronouns or adjectives describing the quality of the skill.

Common Verb Pairings
1. **学手艺** (xué shǒuyì): To learn a craft. Example: 他去北京学剪纸手艺了。(He went to Beijing to learn the craft of paper-cutting.)
2. **教手艺** (jiāo shǒuyì): To teach a craft. Example: 爷爷教我编竹篮的手艺。(Grandpa teaches me the craft of weaving bamboo baskets.)
3. **夸手艺** (kuā shǒuyì): To praise someone's skill. Example: 大家都夸他的厨艺(手艺)好。(Everyone praises his cooking skill.)

他凭着一身好手艺,在城里开了家店。(Relying on his good craftsmanship, he opened a shop in the city.)

When describing the quality of 手艺, Chinese speakers use specific adjectives. '精湛' (jīngzhàn) is used for exquisite or superb skill, often for masters. '地道' (dìdao) is used when the skill results in something authentic, especially in cooking. '粗糙' (cūcāo) describes rough or unrefined workmanship. Understanding these pairings helps you sound more like a native speaker.

Adjective Modifiers
1. **精湛的手艺**: Exquisite craftsmanship.
2. **独特的手艺**: Unique craft.
3. **老手艺**: Old/traditional craft.
4. **一流的手艺**: First-class skill.

这件旗袍体现了裁缝极其精湛的手艺。(This qipao reflects the tailor's extremely exquisite craftsmanship.)

In many cases, 手艺 is used to refer to a person's livelihood. The phrase '靠手艺吃饭' (kào shǒuyì chīfàn) literally means 'to eat by relying on one's craft,' but idiomatically means to make a living through one's manual skills. This highlights the practical and economic importance of craftsmanship in Chinese society. It is a respectful way to describe someone who works with their hands.

虽然现在机器很发达,但有些手艺是替代不了的。(Although machines are advanced now, some crafts cannot be replaced.)

Finally, when using the word in a sentence, consider the level of formality. '手艺' is a neutral term suitable for both everyday conversation and formal writing. In informal settings, you might hear people say '露一手' (lòu yīshǒu), which means 'to show off a skill/hand,' often referring back to their 手艺.

他决定在晚会上露一手他的调酒手艺。(He decided to show off his bartending skills at the party.)

你的理发手艺是从哪里学来的?(Where did you learn your hair-cutting craft from?)

Sentence Structure Tip
Standard pattern: [Person] + 的 + [Specific Field] + 手艺 + [Adjective/Verb]. Example: 他的木工手艺很出众。(His woodworking skill is outstanding.)

If you spend time in China or around Chinese speakers, 手艺 (shǒuyì) is a word you will encounter in several distinct environments. Understanding these contexts will help you grasp the cultural weight the word carries. It is not just a vocabulary item; it is a window into Chinese social values regarding labor, food, and tradition.

The Kitchen and Dining Table
The most common place to hear '手艺' is in the home. Food is central to Chinese culture, and the ability to cook well is highly respected. When guests come over, the host will often modestly say their '手艺一般' (skills are average), while the guests will insist that the host's '手艺绝了' (skills are amazing). You'll also hear it in small, family-run restaurants where the 'master' in the kitchen has been cooking the same dish for decades.

尝尝我妈妈的手艺,这可是她的拿手菜。(Taste my mother's cooking; this is her specialty dish.)

Another place you will frequently encounter this word is in traditional markets or 'Old Streets' (老街) in Chinese cities. Here, you might find people performing 'Intangible Cultural Heritage' (非物质文化遗产) tasks. These include sugar painting, dough figurine making, or traditional embroidery. Observers will often discuss the '手艺' of these practitioners, noting the precision and speed of their hands. In these contexts, the word is used with a sense of reverence for history.

老街上的那位老爷爷,捏泥人的手艺真是出神入化。(The old grandfather on the old street has truly supernatural skills in making clay figurines.)

In the media, specifically on platforms like Douyin (Chinese TikTok) or Bilibili, there has been a massive trend of 'craftsmanship' videos. Influencers like Li Ziqi have popularized the image of traditional Chinese life, showcasing '手艺' such as making furniture from bamboo or dyeing cloth with plants. In the comments sections of these videos, you will see thousands of users praising the creator's '手艺.' This digital context has given the word a new life among younger generations who value DIY and traditional aesthetics.

他在网上直播展示木雕手艺,吸引了很多年轻人。(He live-streamed his wood carving craft online, attracting many young people.)

Workshops and Small Businesses
In tailors, cobblers, or repair shops, the word is used to discuss the reliability of the service. A customer might say, '这家店老板的手艺稳当' (The shop owner's skill is reliable/steady). Here, '手艺' is synonymous with quality assurance.

修鞋这种活儿,最看重的是师傅的手艺。(For shoe repair, the most important thing is the master's craftsmanship.)

Finally, you will hear it in educational settings, but usually vocational ones. Vocational schools (职校) focus on teaching students a '手艺' so they can find employment. Unlike academic subjects, these are 'practical skills' (手艺活). The word carries a sense of pragmatism—having a craft means you will never go hungry.

学一门手艺,走遍天下都不怕。(Learn a craft, and you won't be afraid to go anywhere in the world.)

While 手艺 (shǒuyì) is a common word, learners often misuse it by confusing it with other words for 'skill' or 'technology.' Because Chinese has many synonyms for these concepts, it is important to understand the specific 'manual' and 'artisanal' boundaries of 手艺.

Mistake 1: Confusing '手艺' with '技术' (jìshù)
This is the most frequent error. '技术' refers to technology, technical skill, or engineering. You use '技术' for computer programming, driving a car, or medical surgery. You use '手艺' for cooking, carpentry, or knitting. '技术' is often scientific or mechanical; '手艺' is personal and manual. Incorrect: 他的电脑手艺很好 (His computer handiwork is good). Correct: 他的电脑技术很好 (His computer skills are good).

医生需要高超的技术,而裁缝需要精湛的手艺。(Doctors need superb technology/skill, while tailors need exquisite craftsmanship.)

Another mistake involves the scope of the skill. 手艺 almost always results in a physical object or a sensory experience (like taste). You wouldn't use it for intellectual or social skills. For example, you cannot have 'handiwork' in management or public speaking. For these, use '能力' (nénglì - ability) or '技巧' (jìqiǎo - technique).

Mistake 2: Overextending to Abstract Skills
Do not use '手艺' for things like 'managing people' or 'solving math problems.' Even if you use your hands to write the math, the skill is intellectual. '手艺' is for the physical creation process.

管理员工是一门艺术,而不是一种手艺。(Managing employees is an art, not a craft.)

Grammatically, learners sometimes try to use 手艺 as a verb. For example, saying '他手艺那个桌子' (He handcrafted that table). This is incorrect. 手艺 is strictly a noun. To express the action, you should use verbs like '做' (make), '打造' (forge/build), or '制作' (produce), and then describe the skill separately.

这张桌子是他亲手做的,体现了他的好手艺。(This table was made by him personally, reflecting his good craftsmanship.)

Lastly, be careful with the word '艺' (yì) in isolation. While '手艺' is about craft, '艺术' (yìshù) is about fine art (painting, music, etc.). While a craftsman's work can be artistic, '手艺' emphasizes the skill and utility, while '艺术' emphasizes the aesthetic and expression. Calling a plumber's work '艺术' might be seen as a joke, but calling it '好手艺' is a genuine compliment.

Summary of Distinctions
- **手艺**: Manual, tangible, traditional, personal.
- **技术**: Scientific, mechanical, modern, efficient.
- **艺术**: Aesthetic, expressive, fine arts.
- **本领**: General capability or power.

他不仅有修车的手艺,还懂很多机械技术。(He not only has the craft of car repair but also understands a lot of mechanical technology.)

To truly master 手艺 (shǒuyì), you should understand its synonyms and related terms. Each word has a slightly different 'flavor' or context. Choosing the right one will make your Chinese sound more precise and sophisticated.

1. 技巧 (jìqiǎo) - Technique/Skill
Compared to '手艺,' '技巧' is more about the 'trick' or the 'method' of doing something efficiently. It can be applied to sports, music, or even conversation. '手艺' is the whole craft; '技巧' is the specific clever way you handle a tool.
2. 技能 (jìnéng) - Competence/Skill
'技能' is a more formal, often academic or professional term. You see this in job descriptions (e.g., '必备技能' - essential skills). It is broader than '手艺' and includes things like language proficiency or software use.

木工手艺需要长期的练习,而掌握某种技巧可能只需要几天。(Woodworking craft requires long-term practice, while mastering a certain technique may only take a few days.)

There are also more colorful or specific terms used in place of 手艺. '绝活' (juéhuó) refers to a 'unique skill' or a 'stunt' that only one person can do. If a chef can slice tofu into hair-thin strands, that is his '绝活.' '功夫' (gōngfu), while famous for martial arts, actually means 'effort' or 'time spent.' If you say someone's cooking has '功夫,' you mean it shows deep skill developed over a long time.

3. 绝活 (juéhuó) - Unique Specialty
Use this when someone shows off a skill that is incredibly difficult or rare. It's the 'star' version of '手艺.'
4. 功夫 (gōngfu) - Deep Skill/Effort
Use this to emphasize the depth of mastery. '他的手艺很有功夫' means his skill is backed by years of hard work.

这位老师傅有一手剪纸的绝活。(This old master has a unique specialty in paper-cutting.)

In a modern professional context, you might hear '专业水平' (zhuānyè shuǐpíng - professional level). While '手艺' sounds more traditional and warm, '专业水平' sounds more corporate and objective. If you are reviewing a high-end restaurant, you might use both: '厨师的手艺极佳,体现了极高的专业水平' (The chef's skill is excellent, reflecting a very high professional level).

这种陶艺手艺讲究的是心手合一。(This pottery craft emphasizes the unity of heart and hand.)

他的修表手艺在这一带没的说。(His watch-repairing skill is beyond reproach in this area.)

Word Choice Guide
- Use **手艺** for: Cooking, sewing, carving, repairing, weaving.
- Use **技术** for: Coding, engineering, driving, medical procedures.
- Use **技巧** for: Playing piano, sports moves, debating.
- Use **绝活** for: Mind-blowing specialized skills.

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient China, '艺' also referred to the 'Six Arts' (Li, Yue, She, Yu, Shu, Shu) which every gentleman was supposed to master. '手艺' was the more practical, manual version of these noble arts.

Pronunciation Guide

UK ʃəʊ iː
US ʃoʊ i
The primary stress is on the first syllable 'shǒu' due to the 3rd tone's length, followed by a sharp drop on 'yì'.
Rhymes With
口艺 (kǒuyì) 走艺 (zǒuyì) 守艺 (shǒuyì - homophone) 首艺 (shǒuyì - homophone) 够意 (gòuyì) 后裔 (hòuyì) 厚意 (hòuyì) 收益 (shōuyì)
Common Errors
  • Pronouncing 'shou' as 'shoe'. It should be 'show'.
  • Mixing up the tones, making it sound like 'shǒu yī' (1st tone on yi), which sounds like 'hand clothes'.
  • Not dipping low enough on the 3rd tone of 'shǒu'.
  • Pronouncing 'yi' as 'why'. It is always 'ee'.
  • Failing to distinguish 'shou' from 'sou' (missing the 'h' sound).

Difficulty Rating

Reading 2/5

The characters are relatively simple, though '艺' has a complex traditional form.

Writing 3/5

Writing '艺' (yì) requires attention to stroke order and balance.

Speaking 2/5

Easy to pronounce if you know the 'sh' and 'y' sounds, but tones must be clear.

Listening 2/5

Commonly used in daily life, especially around food and markets.

What to Learn Next

Prerequisites

手 (Hand) 艺 (Art) 好 (Good) 做 (Do/Make) 学 (Learn)

Learn Next

技术 (Technology) 师傅 (Master) 制造 (Manufacture) 艺术 (Art) 技巧 (Technique)

Advanced

匠心 (Artisan spirit) 非物质文化遗产 (Intangible Cultural Heritage) 造诣 (Attainment/Achievement) 精益求精 (Constantly improving)

Grammar to Know

Using '的' for possession with '手艺'

老师的手艺 (The teacher's skill)

Classifiers for skills (门)

一门手艺 (A craft)

Verb-Object compounds with '学'

他在学手艺 (He is learning a craft)

Adjective placement before '手艺'

精湛的手艺 (Exquisite skill)

Using '靠...吃饭' as an idiom

靠手艺吃饭 (Make a living by craft)

Examples by Level

1

妈妈的手艺真好。

Mother's skill is really good.

Possessive '的' links the person to the skill.

2

你的手艺不错。

Your skill is not bad.

A common way to praise someone's cooking.

3

他有好的手艺。

He has good skill.

Simple subject-verb-object structure.

4

这是谁的手艺?

Whose skill is this? (Who made this?)

Interrogative sentence using '谁的'.

5

我喜欢你的手艺。

I like your skill.

Expressing preference for someone's work.

6

他的手艺很有名。

His skill is very famous.

Using '有名' (famous) to describe the skill.

7

这是我奶奶的手艺。

This is my grandmother's skill.

Attributing a craft to an elder.

8

手艺很重要。

Skill is very important.

Abstract statement about the value of craft.

1

他去工厂学手艺了。

He went to the factory to learn a craft.

The verb '学' (learn) is commonly used with '手艺'.

2

这个木匠的手艺很精湛。

This carpenter's craftsmanship is very exquisite.

'精湛' is a higher-level adjective for 'superb'.

3

老手艺不应该丢掉。

Old crafts should not be lost.

'丢掉' (to lose/throw away) used in a cultural context.

4

她靠缝纫手艺生活。

She lives by her sewing skill.

'靠...生活' means to make a living by something.

5

师傅的手艺比我好多了。

The master's skill is much better than mine.

Comparison structure using '比...好多了'.

6

这种手艺很难学。

This kind of craft is very hard to learn.

'难学' describes the difficulty of the acquisition.

7

他展示了他的剪纸手艺。

He showed off his paper-cutting skill.

'展示' (to display/show) is a formal verb for 'show'.

8

我想找个手艺好的理发师。

I want to find a barber with good skills.

Using '手艺好的' as an adjective phrase for a person.

1

虽然他是业余的,但手艺不输专业人士。

Although he is an amateur, his skill is not inferior to professionals.

'不输' means 'not inferior to' or 'as good as'.

2

他打算把这门手艺传给儿子。

He plans to pass this craft down to his son.

'传给' implies inheritance or passing down.

3

这种传统手艺在现代社会越来越少见了。

This traditional craft is becoming rarer in modern society.

'越来越少见' indicates a decreasing trend.

4

他钻研木雕手艺已经三十年了。

He has been studying wood carving for thirty years.

'钻研' implies deep, diligent study.

5

这道菜非常考验厨师的手艺。

This dish really tests the chef's skill.

'考验' means to test or challenge.

6

没有好手艺,很难在这一行立足。

Without good skill, it's hard to gain a foothold in this trade.

'立足' means to establish oneself or gain a foothold.

7

他的手艺得到了大家的一致好评。

His skill received unanimous praise from everyone.

'一致好评' is a common collocation for high praise.

8

为了学到真手艺,他吃了不少苦。

In order to learn the real craft, he endured a lot of hardship.

'真手艺' implies authentic, deep knowledge.

1

这件手工艺品凝聚了作者多年的手艺和心血。

This handicraft embodies the author's years of skill and painstaking effort.

'凝聚' means to embody or condense.

2

有些手艺如果没人继承,恐怕就要失传了。

If no one inherits some crafts, I'm afraid they will be lost forever.

'失传' is a specific term for a skill being lost over generations.

3

他不仅手艺好,而且人品也值得信赖。

Not only is his skill good, but his character is also trustworthy.

Comparison between '手艺' (skill) and '人品' (character).

4

机器生产的东西虽然快,但总觉得少了点手艺的味道。

Machine-produced things are fast, but they always feel like they lack the 'flavor' of craftsmanship.

'味道' here means 'feel' or 'essence'.

5

他凭借精湛的手艺,被评为国家级工艺美术大师。

Relying on his exquisite craftsmanship, he was named a national-level arts and crafts master.

'凭借' means 'relying on' or 'by virtue of'.

6

在过去,手艺人地位不高,但现在受到了尊重。

In the past, craftsmen had low status, but now they are respected.

'手艺人' refers to the person who possesses the craft.

7

这种古老的染布手艺工艺繁复,极难掌握。

This ancient cloth-dyeing craft has complex processes and is extremely difficult to master.

'繁复' means complex and heavy.

8

他在这门手艺中融入了现代审美元素。

He integrated modern aesthetic elements into this craft.

'融入' means to integrate or blend into.

1

手艺的传承,本质上是文化的延续与情感的共鸣。

The inheritance of craftsmanship is, in essence, the continuation of culture and the resonance of emotion.

A philosophical definition using '本质上'.

2

匠人精神的核心在于对手艺近乎苛求的完美追求。

The core of the artisan spirit lies in the almost demanding pursuit of perfection in one's craft.

'苛求' means to make excessive demands or be fastidious.

3

随着工业化的推进,许多传统手艺逐渐退出了历史舞台。

With the advancement of industrialization, many traditional crafts have gradually withdrawn from the stage of history.

'退出历史舞台' is a common idiom for something becoming obsolete.

4

真正的名厨,其手艺往往体现在对火候和食材的极致掌控上。

The skill of a true famous chef is often reflected in the ultimate control of heat and ingredients.

'火候' is a specific term for timing and heat in cooking.

5

他那出神入化的雕刻手艺,赋予了木头全新的生命。

His superb carving skill, which borders on the supernatural, gave the wood a completely new life.

'出神入化' means to reach the acme of perfection.

6

手艺不仅是谋生的手段,更是一种生活态度和审美追求。

Craftsmanship is not only a means of making a living, but also a life attitude and aesthetic pursuit.

'不仅是...更是...' structure for emphasis.

7

在快节奏的今天,慢工出细活的手艺显得尤为珍贵。

In today's fast-paced world, the craft of 'slow work yields fine results' appears particularly precious.

'慢工出细活' is a famous proverb about quality taking time.

8

非遗保护工作的重点在于如何让传统手艺在现代语境下焕发生机。

The focus of intangible heritage protection is how to let traditional crafts glow with vitality in a modern context.

'焕发生机' means to glow with new life/vitality.

1

手艺作为一种物质文化载体,映射出特定时代的技术水平与社会风貌。

Craftsmanship, as a carrier of material culture, reflects the technical level and social features of a specific era.

Academic language using '载体' (carrier) and '映射' (reflect).

2

在这些精巧的构件中,我们可以窥见古人巧夺天工的手艺细节。

In these exquisite components, we can catch a glimpse of the superb craftsmanship of the ancients that rivals nature.

'窥见' means to catch a glimpse of or see into.

3

手艺人对材料的敬畏与理解,是其手艺达到化境的前提。

The craftsman's awe and understanding of materials is the prerequisite for their skill reaching the realm of perfection.

'化境' refers to a state of perfection or sublimity.

4

那种不假思索的纯熟手艺,源于数十年如一日的机械重复与感悟。

That kind of unthinking, skillful craft stems from decades of mechanical repetition and insight, day after day.

'数十年如一日' means 'decades as if it were one day'.

5

手艺的消亡往往伴随着一种生活方式的终结,这无疑是令人扼腕的。

The demise of a craft is often accompanied by the end of a lifestyle, which is undoubtedly regrettable.

'扼腕' means to wring one's hands (in regret or grief).

6

手艺在演变过程中,不断吸收异域元素,呈现出多元共生的态势。

In the process of evolution, craftsmanship constantly absorbs foreign elements, showing a trend of pluralistic symbiosis.

'多元共生' means pluralistic symbiosis.

7

评价一门手艺的优劣,不仅要看其形制,更要看其蕴含的神韵。

To evaluate the quality of a craft, one should not only look at its form but also at the inner spirit it contains.

'神韵' refers to the romantic charm or inner spirit of a work.

8

手艺的极致表现往往在于那种‘大巧若拙’的境界,不露痕迹却动人心魄。

The ultimate expression of craftsmanship often lies in the realm of 'great skill appearing clumsy,' leaving no traces yet touching the soul.

'大巧若拙' is a Taoist concept from the Daodejing.

Common Collocations

学手艺
传授手艺
精湛的手艺
老手艺
靠手艺吃饭
手艺活儿
磨练手艺
手艺出众
一流的手艺
手艺一般

Common Phrases

有一手好手艺

— To have a good set of skills/craftsmanship.

他有一手好手艺,修什么都能修好。(He has a good set of skills; he can fix anything.)

传统手艺

— Traditional craft or skill passed down through generations.

传统手艺在现代面临挑战。(Traditional crafts face challenges in modern times.)

民间手艺

— Folk crafts or skills originating from common people.

民间手艺充满了生活的智慧。(Folk crafts are full of life's wisdom.)

看家手艺

— One's best or signature skill; the skill one relies on.

这是他的看家手艺,从不轻易展示。(This is his signature craft; he doesn't show it easily.)

手艺人

— A craftsman, artisan, or person who makes a living by a craft.

他是一个真正的老手艺人。(He is a true old craftsman.)

露一手手艺

— To show off or demonstrate one's skill.

今天我要给大家露一手我的调酒手艺。(Today I'm going to show you all my bartending skills.)

手艺精良

— Excellent/superior craftsmanship.

这批家具手艺精良,非常耐用。(This batch of furniture has excellent craftsmanship and is very durable.)

荒废手艺

— To neglect or let one's skills grow rusty.

他改行后,手艺就荒废了。(After he changed careers, his craft grew rusty.)

一门手艺

— A specific trade or craft (using '门' as a classifier).

年轻人应该学一门手艺。(Young people should learn a trade.)

家传手艺

— A craft passed down within a family.

这是他家的家传手艺。(This is his family's inherited craft.)

Often Confused With

手艺 vs 技术 (jìshù)

Technology/Technical skill. Use for computers, cars, and science. '手艺' is for manual crafts.

手艺 vs 艺术 (yìshù)

Art. Use for aesthetics and expression. '手艺' is for skill and utility.

手艺 vs 技巧 (jìqiǎo)

Technique. Use for specific methods or tricks in sports/music. '手艺' is the whole craft.

Idioms & Expressions

"巧夺天工"

— Superb craftsmanship that rivals nature; wonderfully made.

这座雕像真是巧夺天工。(This statue is truly wonderfully made.)

Formal/Literary
"别具匠心"

— To show unique ingenuity or original craftsmanship.

这件作品的设计别具匠心。(The design of this work shows unique ingenuity.)

Formal/Literary
"游刃有余"

— To do something with great ease due to mastery/skill.

他处理这种事游刃有余。(He handles this kind of thing with great ease.)

Neutral/Literary
"炉火纯青"

— To reach the peak of perfection in a skill or craft.

他的书法已经达到了炉火纯青的地步。(His calligraphy has reached the peak of perfection.)

Formal/Literary
"熟能生巧"

— Practice makes perfect.

只要多练习,熟能生巧,手艺自然会好。(Just practice more; practice makes perfect, and your skill will naturally improve.)

Neutral
"目无全牛"

— To be extremely skilled and see things as a whole (from Zhuangzi).

他解剖的技术已达目无全牛的境界。(His dissection technique has reached the realm of supreme mastery.)

Literary
"独具只眼"

— To have unique insight or a discerning eye (often related to craft).

他在鉴定古董方面独具只眼。(He has a unique eye for identifying antiques.)

Formal
"鬼斧神工"

— Supernatural craftsmanship; often used for nature but also for incredible human works.

大自然的鬼斧神工令人惊叹。(The supernatural craftsmanship of nature is amazing.)

Formal/Literary
"登峰造极"

— To reach the summit or the absolute peak of a craft.

他的演技已经到了登峰造极的程度。(His acting skills have reached the absolute peak.)

Formal
"心灵手巧"

— Clever in mind and skillful with hands.

这个小姑娘心灵手巧,绣的花像真的一样。(This little girl is clever and skillful; the flowers she embroiders look real.)

Neutral

Easily Confused

手艺 vs 本领

Both mean skill or ability.

本领 is general power or ability (like a superhero or a smart person). 手艺 is specific to making things with hands.

他有很大的本领。 (He has great abilities.)

手艺 vs 技能

Both mean skill.

技能 is a formal/technical term for any learned competence. 手艺 is warmer and more traditional.

我们要学习生存技能。 (We need to learn survival skills.)

手艺 vs 手感

Both start with '手'.

手感 refers to the 'feel' of an object in one's hand. 手艺 is the 'skill' of the person.

这个球拍手感不错。 (This racket feels good in the hand.)

手艺 vs 手段

Both start with '手'.

手段 means 'means' or 'methods', often with a slightly negative or strategic connotation.

为了成功,他用尽了手段。 (To succeed, he used every means possible.)

手艺 vs 手工艺

Very similar meaning.

手工艺 usually refers to the 'handicraft' as a category or an object, while 手艺 is the 'skill' itself.

他喜欢收集手工艺品。 (He likes collecting handicrafts.)

Sentence Patterns

A1

[Person] 的手艺很好。

妈妈的手艺很好。

A2

[Person] 去学手艺了。

小王去学手艺了。

B1

[Person] 靠 [Specific] 手艺生活。

他靠理发手艺生活。

B2

这门手艺已经传了 [Number] 代了。

这门手艺已经传了三代了。

C1

[Object] 体现了 [Person] 精湛的手艺。

这张桌子体现了木匠精湛的手艺。

C2

手艺的极致在于 [Abstract Concept]。

手艺的极致在于天人合一。

A2

这是一种 [Adjective] 的手艺。

这是一种非常古老的手艺。

B1

如果不 [Verb],手艺就会失传。

如果不保护,手艺就会失传。

Word Family

Nouns

手艺人 (shǒuyìrén - craftsman)
手工艺品 (shǒugōngyìpǐn - handicraft)
厨艺 (chúyì - cooking skill)
艺人 (yìrén - artist/performer)
技艺 (jìyì - skill/artistry)

Verbs

制作 (zhìzuò - to produce/make)
打造 (dǎzào - to forge/create)
操练 (cāoliàn - to practice/drill)
钻研 (zuānyán - to study intensively)

Adjectives

精湛 (jīngzhàn - exquisite)
巧妙 (qiǎomiào - ingenious)
纯熟 (chúnshú - skillful/practiced)
灵巧 (língqiǎo - dexterous)

Related

师傅 (shīfu - master)
徒弟 (túdì - apprentice)
匠人 (jiàngrén - artisan)
手工 (shǒugōng - handmade)
传承 (chuánchéng - inheritance/legacy)

How to Use It

frequency

Very high in domestic and traditional cultural contexts.

Common Mistakes
  • 我的手艺是医生。 我是一名医生。

    '手艺' refers to a skill, not a profession title. You can say '我的医术很高' but not '我的手艺是医生'.

  • 他手艺了一个漂亮的木盒。 他亲手做了一个漂亮的木盒,手艺真好。

    '手艺' is a noun, not a verb. You cannot use it to describe the action of making something.

  • 那个程序员的手艺很厉害。 那个程序员的技术很厉害。

    Programming is a technical/intellectual skill (技术), not a manual craft (手艺).

  • 我喜欢学习手艺语言。 我喜欢学习语言。

    Language learning is not a '手艺'. '手艺' is for manual trades.

  • 这台机器的手艺很精细。 这台机器的工艺很精细。

    '手艺' specifically implies human hands. For machines, use '工艺' (gōngyì - process/workmanship) or '技术'.

Tips

Complimenting Food

If you are at a Chinese dinner party, use '手艺' to compliment the host. It sounds much more natural and appreciative than just saying 'the food is good'.

Tech vs. Craft

Always remember: Computers = 技术 (jìshù); Cooking/Carpentry = 手艺 (shǒuyì). Mixing them up is a very common learner mistake.

Noun Only

Never use '手艺' as a verb. You can't '手艺' a table. You 'have' (有) good '手艺' while making it.

The Master-Apprentice Bond

The word '手艺' is often linked to '师傅' (master). In Chinese culture, learning a '手艺' often involves a deep personal relationship with a teacher.

Specific Crafts

When you want to be specific, you can replace '手' with the field name: 厨艺 (cooking), 陶艺 (pottery), 园艺 (gardening).

Visualizing the Characters

The character '手' looks like a hand. The character '艺' has the grass radical '艹' on top, implying cultivation and growth of a skill.

Tone Awareness

Be careful not to confuse 'shǒuyì' (craft) with 'shōuyì' (income). The 3rd tone on 'shǒu' is the key.

Stroke Order

For '艺', start with the grass radical '艹', then the middle part, and finally the '乙' at the bottom. It helps with the flow.

Modesty

When someone praises your '手艺', it's culturally appropriate to be modest and say '哪里哪里,还差得远' (Not at all, I still have a long way to go).

Street Signs

In China, look for signs that say '传统手艺'. These are usually the best places to find authentic, handmade souvenirs.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'SHOw' (手) and 'Yippee' (艺). When you SHOW off your skill, you shout YIPPEE! It's the 'Show-Yippee' of hand skills.

Visual Association

Imagine a pair of hands (手) carefully carving a beautiful piece of art (艺). The hands are the tool, and the art is the result.

Word Web

手 (Hand) 艺 (Art) 匠 (Craftsman) 工 (Work) 做 (Make) 美 (Beautiful) 学 (Learn) 传 (Pass down)

Challenge

Try to describe three things in your house that were made with good '手艺'. For example, a handmade sweater, a wooden chair, or even a well-cooked dinner.

Word Origin

The word is a combination of two ancient characters. '手' (shǒu) originally depicted a human hand with five fingers. '艺' (yì), in its traditional form (藝), depicted a person kneeling and planting a seedling, which later evolved to mean skill, talent, or art developed through cultivation.

Original meaning: The combination '手艺' historically referred to the skills of artisans and craftsmen who were categorized in the 'Four Occupations' (Shi, Nong, Gong, Shang) as 'Gong' (workers/artisans).

Sino-Tibetan

Cultural Context

Avoid using '手艺' to describe modern high-tech professions unless you are being metaphorical, as it might sound like you are downplaying their technical complexity.

In English, we might use 'craftsmanship' for a table, but 'cooking skills' for food. In Chinese, '手艺' covers both, which can be confusing for English speakers who separate 'artisan' from 'home cook'.

Li Ziqi (李子柒) - Famous YouTuber known for her traditional Chinese '手艺'. Masters in Forbidden City (我在故宫修文物) - A famous documentary about antique restoration '手艺'. The Legend of Lu Ban (鲁班) - The patron god of Chinese carpenters and a symbol of ultimate '手艺'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Cooking/Dining

  • 你的手艺真好
  • 尝尝我的手艺
  • 大厨的手艺
  • 家常手艺

Traditional Crafts

  • 老手艺
  • 传授手艺
  • 手艺人
  • 民间手艺

Repairs/Manual Labor

  • 修车的手艺
  • 理发的手艺
  • 靠手艺吃饭
  • 手艺稳当

Education/Vocational

  • 学一门手艺
  • 磨练手艺
  • 手艺活儿
  • 拜师学艺

Art/Exhibitions

  • 展示手艺
  • 精湛的手艺
  • 独特的手艺
  • 艺术手艺

Conversation Starters

"你是在哪里学到这么好的手艺的? (Where did you learn such good skills?)"

"你觉得现代社会中,老手艺还有价值吗? (Do you think old crafts still have value in modern society?)"

"你最想学习哪种传统手艺? (Which traditional craft do you most want to learn?)"

"你家有什么代代相传的手艺吗? (Does your family have any crafts passed down through generations?)"

"这家店师傅的手艺怎么样? (How is the master's skill in this shop?)"

Journal Prompts

写一写你最佩服的一位手艺人,以及他的手艺为什么吸引你。 (Write about a craftsman you admire most and why his craft attracts you.)

如果你可以立刻学会一门手艺,你会选择什么?为什么? (If you could immediately learn a craft, what would you choose? Why?)

描述一次你尝试亲手制作某样东西的经历。 (Describe an experience where you tried to make something with your own hands.)

探讨机器生产与传统手艺之间的区别。 (Discuss the differences between machine production and traditional crafts.)

为什么说做饭也是一门了不起的手艺? (Why is cooking also considered a great craft?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Generally, no. For software development, '技术' (jìshù) is the correct term. '手艺' implies physical, manual work like carpentry or cooking. However, in a very poetic or metaphorical sense, you might call coding a 'digital craft,' but this is not standard usage.

'厨艺' is a specific type of '手艺'. '厨' means kitchen/cooking. So '厨艺' specifically means cooking skill, while '手艺' is the general term for any manual skill. You can use '手艺' to describe cooking, but you can't use '厨艺' to describe carpentry.

The most common and natural way is to say: '你的手艺真好!' (Nǐ de shǒuyì zhēn hǎo!). You can also say '手艺不错' (Not bad) or '手艺精湛' (Exquisite - more formal).

A '手艺人' is a craftsman or artisan. It refers to someone who makes a living through their manual skills, such as a blacksmith, a tailor, or a traditional artist. It is a respectful term.

No. For sports skills, you would use '技术' (jìshù) or '技巧' (jìqiǎo). For example, '篮球技术' (basketball skills). '手艺' is strictly for making or repairing physical things.

No. Learning a language is usually '学语言' or '掌握一门语言'. '手艺' is for manual trades. You '学手艺' if you are learning to be a barber or a chef.

'老手艺' refers to traditional or ancient crafts that have been passed down for generations. It often carries a sense of nostalgia and the need for cultural preservation.

It is a neutral word. It is perfectly fine to use in everyday conversation, but it is also used in formal writing and documentaries to discuss craftsmanship.

Yes, almost always. The word '手' (hand) is right there in the name. It emphasizes that the quality of the work comes from the person's hands and experience, not from a machine.

Usually, painting is considered '艺术' (art) or '画技' (painting technique). However, if you are talking about the technical skill of applying paint or preparing the canvas, you might occasionally hear '手艺', but '技艺' is more common for fine arts.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence praising your mother's cooking using '手艺'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using '的手艺非常好' is a standard way to express this.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using '的手艺非常好' is a standard way to express this.

writing

Translate: 'He went to learn a craft from a master.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'向...学手艺' means to learn a craft from someone.

Correct! Not quite. Correct answer:

'向...学手艺' means to learn a craft from someone.

writing

Describe a traditional craft you find interesting (use '手艺').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using '一门...手艺' correctly identifies the craft.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using '一门...手艺' correctly identifies the craft.

writing

Write a short paragraph about why traditional crafts are disappearing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '老手艺', '失传', and '学手艺' in context.

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '老手艺', '失传', and '学手艺' in context.

writing

Use the idiom '巧夺天工' in a sentence about a wood carving.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correctly applies the idiom to a high-quality craft.

Correct! Not quite. Correct answer:

Correctly applies the idiom to a high-quality craft.

writing

Translate: 'Craftsmanship requires many years of practice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple and direct translation.

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple and direct translation.

writing

Write a dialogue between a host and a guest praising a meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Shows the standard compliment and modest response.

Correct! Not quite. Correct answer:

Shows the standard compliment and modest response.

writing

Explain the difference between '手艺' and '技术' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Clearly distinguishes manual vs. technical skills.

Correct! Not quite. Correct answer:

Clearly distinguishes manual vs. technical skills.

writing

Write a sentence using '靠手艺吃饭'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct use of the idiomatic phrase.

Correct! Not quite. Correct answer:

Correct use of the idiomatic phrase.

writing

Translate: 'We must protect our traditional craftsmanship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '保护' and '传统手艺'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '保护' and '传统手艺'.

writing

Describe an artisan you saw on the street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Describes an artisan (师傅) and their skill (手艺).

Correct! Not quite. Correct answer:

Describes an artisan (师傅) and their skill (手艺).

writing

Write a sentence about an apprentice learning from a master.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '徒弟', '师傅', and '手艺'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '徒弟', '师傅', and '手艺'.

writing

Translate: 'Her sewing skills are exquisite.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '缝纫' (sewing) and '精湛' (exquisite).

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '缝纫' (sewing) and '精湛' (exquisite).

writing

Write a sentence using '展示手艺'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct use of '展示' (display).

Correct! Not quite. Correct answer:

Correct use of '展示' (display).

writing

Describe how you feel about handmade products vs machine-made ones.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Expresses a nuanced view using '手艺人'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Expresses a nuanced view using '手艺人'.

writing

Translate: 'He hones his craft every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '磨练' (hone/temper).

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '磨练' (hone/temper).

writing

Write a sentence about a 'unique skill' (绝活).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Connects '绝活' with '手艺'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Connects '绝活' with '手艺'.

writing

Translate: 'This table reflects the carpenter's good craftsmanship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '体现' (reflect/embody).

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '体现' (reflect/embody).

writing

Write a sentence using '传授手艺'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct use of '传授' (pass down).

Correct! Not quite. Correct answer:

Correct use of '传授' (pass down).

writing

Translate: 'Craftsmanship is a kind of life attitude.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

A more abstract, C-level thought.

Correct! Not quite. Correct answer:

A more abstract, C-level thought.

speaking

Describe your favorite food and compliment the person who made it using '手艺'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Encourages use of '手艺' and '名不虚传'.

speaking

Talk about a skill you would like to learn from a master.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '向...学习...手艺'.

speaking

Explain why you think 'handmade' is better than 'machine-made'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '手艺人' and '独特性'.

speaking

Tell a short story about a famous craftsman in your country.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Encourages narrative use of '手艺'.

speaking

If you were a master, what '手艺' would you teach your apprentice?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '师傅', '徒弟', and '手艺'.

speaking

How would you politely decline a gift while still praising the '手艺'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Shows social use of the word.

speaking

Describe a time you saw someone '露一手'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses the colloquial '露一手'.

speaking

Discuss the importance of '匠心' in modern craftsmanship.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

High-level philosophical discussion.

speaking

What '老手艺' do you think should be preserved the most?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Applies '手艺' to a specific field.

speaking

Describe a handmade item you own and the '手艺' behind it.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Connects an object to the skill.

speaking

Talk about a job that requires '好手艺' but isn't an art form.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Emphasizes the practical side of '手艺'.

speaking

How do you feel when someone praises your '手艺'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Personal reflection.

speaking

Can you distinguish between '技术' and '手艺' in your own words?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Nuanced distinction.

speaking

Describe the process of learning a '手艺' you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Describes a process using '手艺'.

speaking

What is the most difficult '手艺' you have ever seen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '手艺' for a specific, difficult craft.

speaking

Why do people say '慢工出细活' in relation to '手艺'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Explains a proverb using the word.

speaking

Is there a '手艺' in your family that has been lost?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Discusses inheritance and loss.

speaking

Describe an artisan workshop you have visited.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Uses '作坊' (workshop) and '师傅'.

speaking

How can we encourage young people to learn '手艺'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Problem-solving context.

speaking

Compliment a barber after a good haircut.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practical daily use.

listening

Listen to the dialogue: A: '你的厨艺越来越棒了!' B: '哪里,只是熟能生巧罢了。' Question: What does B mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'熟能生巧' means practice makes perfect.

listening

Listen: '这个木匠的手艺在方圆百里都是出了名的。' Question: Is the carpenter famous?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'方圆百里' and '出了名' indicate fame.

listening

Listen: '别看他年轻,他的理发手艺可是家传的。' Question: Where did he learn to cut hair?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'家传' means family-inherited.

listening

Listen: '现在的机器虽然快,但总觉得少了点手艺的味道。' Question: Does the speaker prefer machine-made or handmade?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

The speaker feels machine-made lacks the 'flavor' of craft.

listening

Listen: '他打算退休后去乡下学一门手艺,过简单的生活。' Question: What is his plan after retirement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

The plan is to learn a craft.

listening

Listen: '这件旗袍的手艺极其粗糙,根本不值这个钱。' Question: Is the qipao high quality?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'粗糙' means rough/poor quality.

listening

Listen: '师傅领进门,修行在个人。学手艺也是这个道理。' Question: What is the main idea?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

The proverb emphasizes individual effort.

listening

Listen: '他的剪纸手艺已经传了五代了,现在由他的孙子继承。' Question: Who is currently practicing the craft?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

The grandson inherited it.

listening

Listen: '为了展示手艺,他当众表演了蒙眼切豆腐。' Question: What did he do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

He performed a blindfolded tofu-cutting stunt.

listening

Listen: '这种手艺活儿急不来,得慢慢磨。' Question: Should one be fast or patient?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'急不来' and '慢慢磨' indicate patience.

listening

Listen: '他虽然手艺好,但脾气古怪,很难相处。' Question: Is the craftsman easy to get along with?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

He has a weird temper despite his skill.

listening

Listen: '这种老手艺在当地已经绝迹了。' Question: Can you still find this craft locally?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'绝迹' means extinct/disappeared.

listening

Listen: '他的木雕手艺不仅精湛,而且充满了灵气。' Question: How is his wood carving?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'精湛' and '灵气' (spirit/vitality) are positive.

listening

Listen: '学一门手艺,至少可以让你衣食无忧。' Question: What is the benefit mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'衣食无忧' means having enough to eat and wear.

listening

Listen: '这家店的老板有一手修表的好手艺。' Question: What does the shop owner do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

He is good at watch repair.

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!