A2 verb Neutral 1 min read

炸熟

zhashu /zhá shú/

To deep-fry food until it reaches a cooked and edible state.

Word in 30 Seconds

  • Deep-fry food until it is cooked through.
  • Commonly used for fried dishes like chicken and fish.
  • Emphasizes both the frying method and the cooked state.

Overview

炸熟是一个动词,表示通过高温油炸的方式使食物从生到熟的过程。它强调的是烹饪方法(油炸)和结果(熟透)。这个词语在日常生活中非常常见,尤其是在讨论菜肴制作和食物烹饪时。它包含了两个层面的意思:一是动作(用油炸),二是状态(达到熟的程度)。

炸熟通常直接接在被烹饪的食物名词后面,构成“炸熟+食物”的结构。例如,“炸熟的鸡翅”、“炸熟的薯条”。有时也可以用作一个独立的谓语,描述一个动作完成的状态,例如“这些鱼已经炸熟了”。它也可以用在描述性语句中,说明某种食物的烹饪方式,如“我喜欢吃炸熟的食物”。

这个词语最常出现在家庭厨房、餐馆菜单、美食节目和关于食物的日常对话中。例如,在讨论如何制作一道菜时,可能会说“先把土豆切块,然后炸熟”,或者在点餐时,服务员可能会介绍“我们这里的炸鸡是现炸熟的,外酥里嫩”。

与“炸熟”相近的词语有“炸”(zhá)和“炸好”(zhá hǎo)。“炸”是一个更广泛的词,指用油炸这种烹饪方式,但不一定强调是否熟透,例如“炸春卷”可能指正在炸或者已经炸好但还没达到“熟透”的程度。“炸好”则更侧重于动作的完成,表示油炸过程已经结束,食物可以食用了。而“炸熟”则明确地指出了食物已经通过油炸达到了可以安全食用的熟度,强调了烹饪的最终状态和安全性。

Examples

1

这些土豆块已经炸熟了,可以捞出来了。

everyday

These potato cubes are already deep-fried and cooked, you can take them out.

2

请确保鸡翅完全炸熟,以免食用不当。

formal

Please ensure the chicken wings are completely deep-fried until cooked, to avoid improper consumption.

3

这个炸熟的春卷外皮金黄酥脆。

informal

This deep-fried spring roll has a golden and crispy skin.

4

通过油炸使食材炸熟,可以改变其质地和风味。

academic

Deep-frying ingredients until cooked can alter their texture and flavor.

Common Collocations

把...炸熟 Deep-fry... until cooked
炸熟的... Deep-fried and cooked...
需要炸熟 Needs to be deep-fried until cooked

Common Phrases

炸熟的鸡翅

Deep-fried cooked chicken wings

把鱼炸熟

Deep-fry the fish until cooked

炸熟了没?

Is it deep-fried and cooked yet?

Often Confused With

炸熟 vs

'炸' is a broader term for frying, not necessarily implying it's cooked through. '炸熟' specifically emphasizes the state of being cooked via frying.

炸熟 vs 炸好

'炸好' means frying is completed. '炸熟' focuses on the food reaching the cooked state, which might happen before or at the same time as '炸好'.

Grammar Patterns

把 + [食物] + 炸熟 [食物] + 炸熟了 炸熟 + 的 + [食物]

How to Use It

Usage Notes

The term '炸熟' is very common in everyday Chinese when discussing food preparation and consumption. It's a neutral term suitable for both informal conversations and more formal recipe instructions. Ensure the context implies deep-frying, as other cooking methods don't apply.


Common Mistakes

Learners might confuse '炸熟' with simply '炸' (to fry) or '炸好' (finished frying). It's important to remember that '炸熟' specifically denotes the food being cooked through by the frying process.

Tips

💡

Focus on the cooked state

Remember that '炸熟' specifically means cooked through by frying, not just fried.

⚠️

Ensure food is fully cooked

When using '炸熟' to describe a dish, ensure the food is indeed cooked all the way through to avoid undercooked results.

🌍

Popularity of fried foods

Fried foods are very popular in Chinese cuisine, making '炸熟' a frequently used and understood term in everyday cooking and dining.

Word Origin

The word is a compound of '炸' (zhá), meaning to deep-fry, and '熟' (shú), meaning cooked or ripe. It literally means 'fried-cooked'.

Cultural Context

Deep-fried foods are a significant part of many cuisines worldwide, including Chinese cuisine. Terms like '炸熟' are essential for describing popular dishes like fried chicken, french fries, and various fried snacks.

Memory Tip

Think of '炸' (fry) and '熟' (cooked/ripe) combined. You are frying the food until it becomes '熟'.

Frequently Asked Questions

4 questions

“炸”是指用油炸这种烹饪方法,不一定强调食物是否熟透。“炸熟”则明确表示食物通过油炸已经达到了熟透的状态,可以安全食用。

“炸熟”可以用于各种需要油炸的食物,比如肉类(鸡翅、排骨)、海鲜(鱼、虾)、蔬菜(土豆、茄子)以及面点(油条、春卷)等。

在描述烹饪步骤时,“炸熟”可以作为动作的最终结果。例如,“将切好的红薯块放入油锅,炸熟后捞出沥油。”

是的,“炸熟”意味着食物已经通过油炸达到了可以食用的熟度,通常也意味着烹饪过程基本完成,可以直接食用或进行后续的调味。

Test Yourself

fill blank

我喜欢吃_______的鸡翅,外酥里嫩。

Correct! Not quite. Correct answer: 炸熟

这里需要强调鸡翅是油炸后达到了熟透的状态,所以‘炸熟’是最合适的词。

multiple choice

以下哪个句子正确描述了通过油炸烹饪至熟透的过程?

Correct! Not quite. Correct answer: 1

选项1“这条鱼需要炸熟”明确指出了需要通过油炸使鱼达到熟透的状态,符合‘炸熟’的定义。

sentence building

请组合以下词语:土豆 / 切块 / 炸熟 / 沥油

Correct! Not quite. Correct answer: 1

这个选项按照逻辑顺序描述了烹饪过程:先切块,然后油炸至熟,最后沥油。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!