A2 verb Neutral 1 min read

下机

xià jī /xià jī/

下机 means to get off an airplane.

Word in 30 Seconds

  • To exit an aircraft after a flight.
  • Marks the end of the journey.
  • Commonly used in travel contexts.

Overview

“下机”是一个动词,表示从飞机上下来。这个词语非常直观,描述了旅客在飞机抵达目的地后,离开飞机座舱、走下舷梯或通过廊桥进入航站楼的过程。它通常用于描述旅行的最后阶段。

“下机”的使用非常直接,通常与地点或时间状语连用。例如,“飞机在北京时间下午三点准时下机”、“请大家准备好行李,准备下机”。它也可以作为某个动作的完成标记,比如“我刚下机,就接到了你的电话”。

这个词语最常出现在与航空旅行相关的语境中,如机场、航班信息、旅行计划等。例如,在机场广播中可能会听到“各位旅客请注意,您乘坐的XX航班已于XX时间靠桥,请准备下机”。在日常对话中,人们也会用它来描述自己的旅行经历,比如“我们昨天晚上十点才下机”。

与“下机”相似的词语有“降落”和“抵达”。“降落”特指飞机本身从空中着陆的过程,是飞机的动作,而不是人的动作。例如,“飞机顺利降落”。“抵达”则是一个更广泛的词,表示到达某个地方,可以用于各种交通工具,包括飞机,但它不特指离开飞机这个动作本身。例如,“我们终于抵达了目的地”。“下机”则专指人离开飞机这个具体动作。

Examples

1

请拿好您的行李,准备下机。

everyday

Please hold your luggage and prepare to deplane.

2

经过十几个小时的飞行,我们终于下机了。

informal

After more than ten hours of flight, we finally got off the plane.

3

航班将于当地时间14:30靠桥,请旅客有序下机。

formal

The flight will dock at 14:30 local time, passengers are requested to deplane in an orderly manner.

4

旅客下机后需前往指定区域接受检查。

formal

Upon deplaning, passengers must proceed to the designated area for inspection.

Common Collocations

准备下机 prepare to deplane
有序下机 deplane in an orderly manner
开始下机 begin to deplane
刚刚下机 just got off the plane

Common Phrases

请准备下机

Please prepare to deplane

我们下机了

We have deplaned

下机后

After deplaning

Often Confused With

下机 vs 降落

'降落' (jiàngluò) specifically refers to the action of an aircraft landing. '下机' (xiàjī) refers to passengers exiting the aircraft after it has landed.

下机 vs 抵达

'抵达' (dǐdá) means to arrive at a destination, which is a broader term. You can '抵达' a city or a station. '下机' is a specific action related to air travel – getting off the plane.

Grammar Patterns

Subject + 下机 + (Time/Place) Subject + (Time/Place) + 下机 Subject + 刚/刚刚 + 下机

How to Use It

Usage Notes

下机 is a common and straightforward verb used exclusively for exiting an aircraft. It's neutral in register and widely understood by all Mandarin speakers familiar with air travel. Avoid using it for other forms of transport.


Common Mistakes

A common mistake is confusing '下机' (deplane) with '降落' (land). Remember, '降落' is what the plane does, while '下机' is what the passengers do after the plane has landed. Another error might be using '下机' for trains or buses; use '下车' instead.

Tips

💡

Remember: Plane Exit Action

Think of '下机' as the action of exiting the plane. The character '下' means 'down' or 'off', and '机' refers to the airplane.

⚠️

Don't Confuse with Landing

Remember '下机' is about passengers getting off, not the plane itself touching down (降落).

🌍

Airport Procedures

After 下机, passengers usually proceed to baggage claim and then exit the airport, following specific signs and procedures.

Word Origin

The word '下机' is a straightforward combination of '下' (xià), meaning 'down' or 'off', and '机' (jī), meaning 'machine' or specifically 'airplane' in this context. It literally means 'to get off the airplane'.

Cultural Context

The process of '下机' is a standard part of modern air travel. In many cultures, upon '下机', there's a sequence of procedures like immigration, baggage claim, and customs before one can fully exit the airport environment.

Memory Tip

Imagine someone 'going down' ('下') from the 'plane' ('机') after a long flight. The '下' visually suggests movement downwards or off something.

Frequently Asked Questions

4 questions

“下机”是指人离开飞机,而“降落”是指飞机本身从空中着陆的过程。一个是人的动作,一个是飞机的动作。

下机后,乘客通常会跟随指示前往行李提取处领取行李,然后通过海关和安检,最后离开机场。

“下机”主要用在与航空旅行相关的场合,比如在机场、讨论旅行计划、或者描述刚结束的飞行旅程时。

在非常口语化的场合,有时人们可能会说“下来了”,但“下机”是最标准和常用的说法。

Test Yourself

fill blank

飞机准时______,请各位旅客带好随身物品准备离开。

Correct! Not quite. Correct answer: 降落

这里描述的是飞机本身着陆的动作,所以应该用‘降落’。

multiple choice

Which sentence correctly uses 下机?

Correct! Not quite. Correct answer: 我刚下机,感觉很累。

这句话描述了下机这个动作完成后的状态,是正确的用法。

sentence building

Build a sentence using the words provided.

Correct! Not quite. Correct answer: 我们下机去行李提取处了。

这句话按照中文的语序,先说动作(下机),再说去往的地点(行李提取处),是正确的。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!