At the A1 level, you should learn '捐血' (juān xuě) as a simple phrase meaning 'to give blood.' You might see this word on big red buses (blood donation vans) or posters in the city. Think of it as '捐' (to give/donate) and '血' (blood). At this stage, you only need to know how to say 'I want to donate blood' (我想捐血) or ask 'Where can I donate blood?' (哪裡可以捐血?). It is a very useful word if you want to volunteer or help people while traveling in a Chinese-speaking country. You don't need to worry about complex grammar; just treat it as a single action word.
At the A2 level, you should understand that '捐血' (juān xuě) is a verb-object phrase. This means that if you want to say 'donated blood once,' you put the 'once' (一次) in the middle: '捐了一次血.' You should also be able to recognize related places like '捐血站' (blood donation station) and '捐血車' (blood donation van). At this level, you can use the word to talk about your habits, such as '我每年捐兩次血' (I donate blood twice a year). You should also know the basic requirements, like being healthy (身體健康) to donate.
At the B1 level, you can use '捐血' in more complex sentences and understand its social importance. You should be able to discuss the benefits of blood donation, such as '捐血可以幫助別人' (Donating blood can help others) and '對新陳代謝有好處' (It is good for metabolism). You will encounter this word in news reports about blood shortages (血液短缺). You should also be able to distinguish '捐血' from '抽血' (drawing blood for a test) and '輸血' (receiving a transfusion). At this stage, you can participate in a simple conversation about why someone might be afraid of needles but still wants to donate.
At the B2 level, '捐血' (juān xuě) becomes part of a larger vocabulary related to social responsibility and medical ethics. You should be familiar with phrases like '無償捐血' (voluntary/unpaid blood donation) and understand the regional difference between '捐血' (used in Taiwan/HK) and '献血' (used in Mainland China). You can explain the process of donation in detail, including the health screening (篩檢) and the different components of blood (like plasma or platelets) that can be donated. You should be able to read articles about blood donation policies and express your opinion on whether donation should be incentivized.
At the C1 level, you should be able to use '捐血' in formal, academic, or professional discussions. This includes understanding the logistics of the '血液供應鏈' (blood supply chain) and the impact of '捐血' on public health infrastructure. You can discuss the history of blood donation movements in Chinese-speaking regions and how cultural beliefs about blood (such as those in Traditional Chinese Medicine) might influence people's willingness to donate. You should also be comfortable with idiomatic expressions or wordplay involving '血' in slogans and be able to write persuasive essays encouraging others to donate.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '捐血' and all its nuances. You can analyze the linguistic shift from '献血' to '捐血' in different political and social contexts. You can engage in high-level debates about the ethics of '血漿捐獻' (plasma donation) for-profit versus altruistic '捐血'. You understand the legal frameworks surrounding blood donation and can interpret complex medical data related to donation rates across different demographics. Your usage is flawless, including the correct application of separable verb rules and the ability to use the term in subtle, metaphorical ways in literature or high-level journalism.

捐血 in 30 Seconds

  • 捐血 (juān xuě) means 'to donate blood' and is a common term for social volunteering.
  • It is a verb-object phrase that can be separated by quantity or duration.
  • In Mainland China, '献血' (xiàn xiě) is the more formal and common official term.
  • The word is associated with health, altruism, and public welfare across Chinese cultures.

The term 捐血 (juān xuě) is a verb-object compound in Chinese that translates directly to 'to donate blood' or 'to give blood.' It is composed of two characters: 捐 (juān), meaning to contribute, renounce, or donate, and 血 (xuě/xiě), meaning blood. In the context of modern society, this word is ubiquitous in public health campaigns, medical settings, and volunteer organizations. It represents a selfless act of altruism where an individual voluntarily has their blood drawn to be used for transfusions or to be made into biopharmaceutical medications through a process called fractionation. Understanding this word requires more than just knowing the translation; it involves recognizing the social responsibility often associated with it in Chinese-speaking communities.

Literal Breakdown
捐 (To donate) + 血 (Blood) = To donate blood.
Common Usage
Used primarily in medical, social service, and daily conversational contexts when discussing health or volunteering.

In Taiwan and Hong Kong, 捐血 is the standard term used by the Red Cross and local health bureaus. In Mainland China, while 捐血 is understood, the term 献血 (xiàn xiě) is more frequently used in official capacities. However, for a learner at the A2 level, 捐血 is an essential vocabulary item because it appears frequently on street signs, mobile blood donation vans, and in basic health-related dialogues. The act of donating blood is seen as a 'heroic' but 'common' duty, often summarized by the phrase '捐血一袋,救人一命' (Donate a bag of blood, save a life).

我明天打算去市中心的捐血站捐血,你要一起去嗎? (I plan to go to the blood donation station downtown to donate blood tomorrow; do you want to go together?)

When using this word, it is important to note that it functions as a separable verb (离合词) in some grammatical structures, though it is most often used as a single unit. For example, you might say '捐了兩次血' (donated blood twice), where the number and measure word are inserted between the verb and the object. This nuance is vital for intermediate learners but for beginners, treating it as a fixed verb 'to donate blood' is sufficient. The emotional weight of the word is positive, conveying a sense of community care and physical health, as only those in good health are permitted to participate.

Furthermore, the word is often associated with the 'Blood Donation Van' (捐血車), which is a common sight in busy shopping districts or university campuses. Seeing the word '捐血' on a brightly colored bus is a signal for citizens to take twenty minutes out of their day to contribute to the local blood bank. It is not just a medical term; it is a cultural symbol of the 'willingness to help' (愛心) that is highly valued in many Asian cultures. Whether you are filling out a form at a clinic or talking to a friend about your weekend plans, '捐血' is the bridge between personal health and social contribution.

因為他的捐血,許多病人的生命得以延續。 (Because of his blood donation, many patients' lives were able to continue.)

Using 捐血 (juān xuě) correctly involves understanding its role as a verb-object construction. In its simplest form, it follows the Subject + Verb + (Object) pattern. However, because '血' (blood) is already the object of '捐' (to donate), you cannot directly add another noun after it without using specific grammatical structures. For instance, you cannot say '捐血醫院' to mean 'donating blood to the hospital'; instead, you would say '向醫院捐血' (donating blood to the hospital) or '在醫院捐血' (donating blood at the hospital).

Basic Structure
Subject + (Time/Place) + 捐血. Example: 我每年捐血一次。 (I donate blood once a year.)
Separated Form
捐 + (Quantity/Duration) + 血. Example: 他捐了五百毫升的血。 (He donated 500ml of blood.)

One of the most common ways to use '捐血' is in combination with the verb '去' (to go). Phrases like '去捐血' (go to donate blood) are used when someone is heading to a donation center. You will also frequently see it used as a noun-like gerund in English, such as '捐血活動' (blood donation activity/event). In this case, '捐血' modifies '活動' to describe the type of event taking place. This flexibility allows it to function in various parts of a sentence, provided the logical relationship between the 'donating' and the 'blood' is maintained.

如果你想捐血,你必須先填寫一份健康問卷。 (If you want to donate blood, you must first fill out a health questionnaire.)

For more advanced usage, you can use the word in passive structures or with '把' (bǎ) constructions, although these are less common for this specific verb. A more likely scenario is using it with frequency adverbs like '定期' (dìngqī - regularly). For example, '定期捐血對身體有好處' (Regularly donating blood is good for the body). This sentence highlights how '捐血' can act as the subject of a sentence, representing the entire concept of the act. Note that when discussing the frequency, the word '次' (cì - time) is often used, but it must be placed between '捐' and '血' as mentioned before: '捐過三次血' (have donated blood three times).

Finally, consider the negative form. If someone is ineligible to donate, they might say '我不能捐血' (I cannot donate blood) or '我不符合捐血資格' (I do not meet the blood donation qualifications). The word is also used in imperatives: '請踴躍捐血' (Please enthusiastically donate blood), which is a common slogan found on posters. By mastering these patterns, a learner can navigate most conversations regarding health contributions and community service in a Chinese-speaking environment.

這台捐血車會在校園停靠到下午五點。 (This blood donation van will be parked on campus until 5 PM.)

If you are living in a Chinese-speaking city like Taipei, Shanghai, or Hong Kong, you will encounter the word 捐血 (juān xuě) in several specific environments. The most visible place is the street-side 'Blood Donation Stations' (捐血站) or the mobile 'Blood Donation Vans' (捐血車). These vans are often parked in high-traffic areas like Ximending in Taipei or outside busy metro stations. They usually have large LED signs or banners with the word '捐血' in bright red characters, accompanied by the current blood type shortages (e.g., 'A型血短缺' - Type A blood shortage).

Public Announcements
Radio or TV news segments often report on the 'Blood Bank' (血液庫存) and urge citizens to '捐血'.
Educational Institutions
Universities frequently host 'Blood Donation Weeks' (捐血週), where student volunteers recruit peers.

In the workplace, many large corporations organize annual 'Charity Days' where '捐血' is a primary activity. You might receive an internal email stating: '公司將於下週五舉辦捐血活動,歡迎同仁踴躍參加' (The company will hold a blood donation event next Friday; colleagues are welcome to participate enthusiastically). Hearing this word in a professional context usually implies a corporate social responsibility (CSR) initiative. In these settings, the word is spoken with a tone of encouragement and civic pride.

廣播:『各位市民,目前本市血液庫存不足,請大家到最近的捐血站幫忙。』 (Broadcast: "Citizens, the city's blood supply is currently low; please go to the nearest blood donation station to help.")

Social media is another major platform where '捐血' appears. Friends might post a photo of their arm with a small bandage and a 'I donated blood' sticker, using hashtags like #捐血 #救人 (save people). In these informal digital spaces, the word is used to share personal achievements or to spread awareness about urgent needs for rare blood types (like '熊猫血' - Panda blood, a nickname for Rh-negative blood in China). The word thus moves from the clinical setting of a hospital into the daily social lives of people, becoming a topic of conversation about health and kindness.

Lastly, in hospitals, doctors and nurses use the term when discussing patient needs or explaining where the blood for a transfusion came from. While the patient receives a '輸血' (shūxuě - transfusion), the source of that blood is always a '捐血' act. Therefore, even in a medical crisis, the word '捐血' is heard as the foundational act that makes medical recovery possible. It is a word that links the healthy population with the recovering population, making it a vital part of the linguistic landscape of public health.

他在臉書上分享了自己第五十次捐血的照片。 (He shared a photo of his 50th blood donation on Facebook.)

One of the most frequent errors learners make with 捐血 (juān xuě) is confusing it with 輸血 (shū xuě). While both involve blood and medical procedures, they represent opposite ends of the process. '捐血' is the act of *giving* blood (donation), whereas '輸血' is the act of *receiving* blood (transfusion). A common mistake is saying '我昨天去醫院輸血' when you actually meant you donated blood. Unless you were sick and needed a transfusion, you should use '捐血'.

Confusion with 輸血 (shū xuě)
Mistake: '我需要輸血給別人' (I need to transfuse blood to others). Correct: '我想要捐血' (I want to donate blood).
Confusion with 抽血 (chōu xiě)
Mistake: Using '捐血' for a blood test. For a medical test, use '抽血' (to draw blood for testing).

Another grammatical mistake involves the use of measure words and frequency. As '捐血' is a verb-object compound, you cannot say '捐血三次'. Instead, the frequency must be placed between the verb '捐' and the object '血', resulting in '捐了三次血'. This is a common trap for English speakers who are used to 'donate blood three times' where 'donate blood' acts as a single verb unit. Similarly, if you want to specify the amount, it must be '捐了500cc的血', not '捐血500cc'.

錯誤:他去醫院捐血做身體檢查。 (Incorrect: He went to the hospital to 'donate blood' for a physical checkup.) -> 應該用『抽血』。 (Should use 'draw blood'.)

Learners also sometimes misuse the preposition. In English, we 'donate blood *to* an organization.' In Chinese, the structure is usually '向 (xiàng) + Organization + 捐血' or '為 (wèi) + Cause + 捐血'. Using '到' (dào) is acceptable for locations (e.g., '到醫院捐血'), but using '給' (gěi) directly after '捐血' (like '捐血給紅十字會') is less natural than putting the recipient before the verb. Understanding these directional particles is key to sounding like a native speaker.

Lastly, avoid using '捐血' when you mean donating other things. For money, use '捐款' (juān kuǎn); for clothes, use '捐衣服' (juān yī fú). While '捐' is the common root, the object must match the item being donated. Some students mistakenly use '捐' as a catch-all verb for 'give' in charitable contexts, but in Chinese, the specific object is usually required to complete the verb phrase. '捐血' is specifically and only for the act of giving one's own blood for medical use.

錯誤:我捐血了十塊錢。 (Incorrect: I 'donated blood' ten dollars.) -> 應該用『捐款』。 (Should use 'donated money'.)

When discussing the act of giving blood, 捐血 (juān xuě) is the most common term, but depending on the region and the level of formality, other words might be more appropriate. The most significant alternative is 献血 (xiàn xiě). While both mean 'to donate blood,' 献血 is the official term used in Mainland China. It carries a slightly more formal and 'offering' tone, as means to offer or present respectfully. In Taiwan, '捐血' is almost exclusively used. For a learner, it is important to recognize both, but use the one that matches your geographic context.

捐血 vs. 献血
捐血 (juān xuě): Common in Taiwan/HK, neutral/charitable tone. 献血 (xiàn xiě): Common in Mainland China, slightly more formal/reverent tone.
捐血 vs. 抽血
捐血: Voluntary donation for others. 抽血 (chōu xiě): The physical act of drawing blood, usually for a medical test or checkup.

Another related term is 捐獻 (juān xiàn). This is a broader verb meaning 'to donate' or 'to contribute' and can be used for organs (器官捐獻), money, or large assets. While you could technically say '捐獻血液', it sounds overly clinical or academic. In daily life, '捐血' is much more natural. If you are talking about donating your body to science after death, you would use '捐贈大體' (juān zèng dà tǐ), not '捐血'.

在中國大陸,你經常會看到『無償献血』的標語。 (In Mainland China, you will often see slogans for 'voluntary blood donation'.)

If you want to describe the person who donates, you use 捐血者 (juān xuě zhě) or 獻血者 (xiàn xiě zhě). In casual conversation, people might just say '捐血的人'. Another term you might hear in a medical context is 供血 (gōng xuě), which means 'to supply blood.' This is usually used from the perspective of the blood bank or the biological function of an organ (e.g., '心臟供血不足' - insufficient blood supply to the heart), rather than the act of a human volunteer.

Finally, consider the word 熱血 (rè xuě). While it literally means 'hot blood,' it is often used metaphorically to mean 'passionate' or 'righteous.' Sometimes, blood donation campaigns use wordplay with this term, such as '熱血青年,踴躍捐血' (Passionate youth, enthusiastically donate blood). Understanding these synonyms and related terms helps you distinguish between the medical act, the charitable intent, and the regional linguistic preferences.

比起捐血,捐獻器官需要更深思熟慮的決定。 (Compared to donating blood, donating organs requires a more deliberate decision.)

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient times, '捐' was often related to taxes or official contributions. Today, it is almost entirely associated with voluntary charity.

Pronunciation Guide

UK /dʒwɛn ʃwɛ/
US /dʒwɛn ʃwɛ/
First syllable 'juān' is sustained, second syllable 'xuě' has the tonal emphasis.
Rhymes With
圈 (quān) 宣 (xuān) 雪 (xuě) 鐵 (tiě) - partial 邊 (biān) - partial 天 (tiān) - partial 解 (jiě) - partial 寫 (xiě)
Common Errors
  • Pronouncing '血' as 'xiě' is common in Beijing but might be marked 'wrong' in some formal southern exams.
  • Merging the two tones into a single flat tone.
  • Mispronouncing 'juān' as 'jūn'.
  • Forgetting the 'u' sound in 'xuě'.
  • Using the wrong tone for '捐' (making it 4th instead of 1st).

Difficulty Rating

Reading 2/5

The characters are relatively simple and common in public spaces.

Writing 3/5

Writing '捐' can be tricky for beginners due to the number of strokes.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward, but tones must be clear.

Listening 2/5

Easily recognizable in health and news contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

血 (Blood) 捐 (To donate) 醫院 (Hospital) 去 (To go) 人 (Person)

Learn Next

輸血 (Transfusion) 健康 (Health) 檢查 (Checkup) 志工 (Volunteer) 公益 (Public welfare)

Advanced

血紅素 (Hemoglobin) 血小板 (Platelets) 新陳代謝 (Metabolism) 免疫系統 (Immune system) 血源性傳染病 (Blood-borne diseases)

Grammar to Know

Separable Verbs (离合词)

捐了一次血 (Donated blood once).

Verb-Object modification

捐血的過程 (The process of donating blood).

Preposition '向' for recipients

向紅十字會捐血 (Donate blood to the Red Cross).

Using '為了' for purpose

為了救人而捐血 (Donate blood in order to save lives).

Adverbs before verbs

定期捐血 (Regularly donate blood).

Examples by Level

1

我想去捐血。

I want to go donate blood.

Basic Subject + Verb phrase.

2

哪裡可以捐血?

Where can I donate blood?

Question structure with '哪裡' (where).

3

捐血很好。

Donating blood is good.

Subject + Adjective.

4

我不怕捐血。

I am not afraid of donating blood.

Negative '不' before the verb.

5

那是捐血車。

That is a blood donation van.

Demonstrative '那' + '是' + Noun.

6

今天有人捐血嗎?

Are there people donating blood today?

Question with '嗎'.

7

你要捐血嗎?

Do you want to donate blood?

Direct question to a second person.

8

謝謝你捐血。

Thank you for donating blood.

Standard 'Thank you' + Action.

1

我昨天捐了一次血。

I donated blood once yesterday.

Separable verb: '捐' + '了' + '一次' + '血'.

2

捐血以前要喝水。

You should drink water before donating blood.

Action + '以前' (before).

3

這是我第一次捐血。

This is my first time donating blood.

'第一次' (first time) before the verb.

4

捐血站就在超市旁邊。

The blood donation station is right next to the supermarket.

Location structure: '在...旁邊'.

5

感冒的人不能捐血。

People with a cold cannot donate blood.

Noun phrase '感冒的人' + '不能' + Verb.

6

捐完血後要休息。

After donating blood, you need to rest.

Verb + '完' (finished) + '後' (after).

7

他在捐血車上等我。

He is waiting for me on the blood donation van.

Location '在...上' + Verb.

8

你想去哪家醫院捐血?

Which hospital do you want to go to for blood donation?

'去' + Place + Verb.

1

如果你身體健康,應該去捐血。

If you are healthy, you should go donate blood.

Conditional '如果...應該'.

2

捐血不但能救人,對自己也有好處。

Donating blood not only saves lives but is also good for yourself.

'不但...也' (not only... but also).

3

這家捐血站的服務非常好。

The service at this blood donation station is very good.

Possessive '的' modifying '服務'.

4

捐血前,護士會先幫你量血壓。

Before donating blood, the nurse will first check your blood pressure.

Sequence '先' (first).

5

為了捐血,我今天沒喝咖啡。

For the sake of donating blood, I didn't drink coffee today.

'為了' (for/in order to) + Purpose.

6

雖然他很怕針,但他還是去捐血了。

Although he is very afraid of needles, he still went to donate blood.

'雖然...但是' (although... but).

7

捐血後,他們會給你餅乾和飲料。

After donating blood, they will give you cookies and drinks.

Future/Sequential '會'.

8

這個捐血活動吸引了很多人參加。

This blood donation event attracted many people to participate.

Subject + Verb + Object + Result.

1

定期捐血可以促進血液循環。

Regularly donating blood can promote blood circulation.

Adverb '定期' (regularly) modifying the verb.

2

由於血庫告急,醫院呼籲大眾踴躍捐血。

Because the blood bank is in urgent need, the hospital is calling on the public to donate blood enthusiastically.

'由於' (due to) + Reason.

3

捐血者必須符合一定的體重和年齡標準。

Donors must meet certain weight and age standards.

'必須' (must) + Verb.

4

在台灣,捐血是一項非常普遍的公益活動。

In Taiwan, donating blood is a very common public welfare activity.

Topic-comment structure.

5

很多人因為宗教原因而不願意捐血。

Many people are unwilling to donate blood due to religious reasons.

'因為...而' (because of... consequently).

6

捐血的過程其實很快,大約只需要十分鐘。

The process of donating blood is actually very fast, taking only about ten minutes.

'大約' (approximately) + '只需要'.

7

這名男子已經捐血超過一百次,獲得了表揚。

This man has donated blood over a hundred times and received an award.

'超過' (exceeding) + Number.

8

捐血前一晚應保持充足的睡眠。

One should get enough sleep the night before donating blood.

Formal '應' (should) instead of '應該'.

1

捐血不僅是利他的行為,更是公民責任的體現。

Donating blood is not only an altruistic act but also an embodiment of civic responsibility.

'不僅是...更是' (not only... but even more).

2

政府應加強宣導,以提高年輕族群的捐血意願。

The government should strengthen publicity to increase the willingness of the younger generation to donate blood.

'以' (in order to) used to connect purpose.

3

儘管醫療技術進步,捐血依然是目前血液的主要來源。

Despite advances in medical technology, blood donation remains the primary source of blood at present.

'儘管...依然' (despite... still).

4

捐血站的選址對於提升捐血量至關重要。

The selection of locations for blood donation stations is crucial for increasing the volume of donations.

'對於...至關重要' (is crucial for).

5

某些傳染病的高風險群體會被暫時限制捐血。

High-risk groups for certain infectious diseases will be temporarily restricted from donating blood.

Passive structure '被' (by).

6

血液中心透過大數據分析來預測捐血的高峰期。

Blood centers use big data analysis to predict peak donation periods.

'透過...來' (through... in order to).

7

我們應該破除關於捐血會損害元氣的迷思。

We should debunk the myth that donating blood damages one's vital energy (Qi).

Verb '破除' (debunk/break).

8

捐血的無償性確保了血液供應的安全與純潔。

The non-remunerated nature of blood donation ensures the safety and purity of the blood supply.

Abstract Subject + '確保了' (ensured).

1

捐血制度的完善程度,往往反映了一個國家的文明水平。

The degree of perfection of the blood donation system often reflects a country's level of civilization.

Complex Subject with '程度' (degree).

2

在突發災難面前,民眾踴躍捐血的義舉令人動容。

In the face of sudden disasters, the noble act of the public enthusiastically donating blood is touching.

Formal '義舉' (noble act) and '令人動容' (moving).

3

探討捐血的倫理議題時,必須兼顧個人隱私與公共安全。

When exploring ethical issues of blood donation, both personal privacy and public safety must be considered.

Formal '兼顧' (give consideration to both).

4

血液成分捐血(如捐血小板)對技術與設備的要求更高。

Apheresis (such as donating platelets) has higher requirements for technology and equipment.

Noun phrase as subject + '對...的要求更高'.

5

捐血不僅是物質的傳遞,更是生命意志的接力。

Donating blood is not just a transfer of matter, but a relay of the will to live.

Philosophical '不僅是...更是'.

6

針對罕見血型,建立全球性的捐血聯絡網顯得尤為迫切。

In view of rare blood types, establishing a global blood donation contact network appears particularly urgent.

'針對' (aimed at) + '尤為' (especially).

7

捐血後的生理恢復機制是人體自我調節能力的體現。

The physiological recovery mechanism after donating blood is a manifestation of the body's self-regulatory capacity.

Scientific terminology: '生理恢復機制'.

8

唯有建立健全的捐血激勵機制,方能確保血庫的長治久安。

Only by establishing a sound blood donation incentive mechanism can the long-term stability of the blood bank be ensured.

Formal '唯有...方能' (only... can).

Common Collocations

捐血中心
捐血活動
捐血車
定期捐血
踴躍捐血
捐血資格
捐血紀錄
無償捐血
捐血救人
捐血後遺症

Common Phrases

捐血一袋,救人一命

— Donate one bag of blood, save one life. This is the most famous slogan.

海報上寫著:捐血一袋,救人一命。

第一次捐血

— The first time donating blood. Often a milestone for young adults.

我還記得我第一次捐血時很緊張。

全血捐血

— Whole blood donation. The most common type of donation.

今天我做的是全血捐血。

成分捐血

— Apheresis/Component donation. Donating only specific parts of the blood.

成分捐血需要花比較長的時間。

捐血成功

— Successfully donated blood. Used after finishing the process.

祝賀你捐血成功!

捐血小板

— To donate platelets. A specific type of donation.

他每個月都會去捐血小板。

符合捐血標準

— To meet the blood donation standards.

他的體重不符合捐血標準。

捐血站點

— Blood donation spots/locations.

市區有很多捐血站點。

捐血獎勵

— Incentives for blood donation (like cookies or certificates).

捐血獎勵通常是一些小點心。

呼籲捐血

— To call for blood donations. Often done during shortages.

市長親自呼籲市民捐血。

Often Confused With

捐血 vs 輸血

Donating vs. Receiving. Don't say you 'transfused' when you 'donated'.

捐血 vs 抽血

Donating vs. Testing. '抽血' is the physical act, often for diagnosis.

捐血 vs 捐款

Donating blood vs. Donating money. Both start with '捐'.

Idioms & Expressions

"熱血沸騰"

— Literally 'blood boiling' with excitement or passion. Often used in slogans.

看著大家踴躍捐血,真是令人熱血沸騰。

Literary/Common
"血濃於水"

— Blood is thicker than water. Emphasizes family ties, sometimes used to encourage donation among kin.

血濃於水,家人之間更應該互相幫助。

Common
"歃血為盟"

— To smear blood on the mouth as a sign of an oath. Not related to donation but uses the character 血.

古代英雄常歃血為盟。

Archaic
"茹毛飲血"

— To eat hair and drink blood (to be primitive/savage).

原始人過著茹毛飲血的生活。

Literary
"血流如注"

— Blood flowing like a stream (heavy bleeding).

他的傷口血流如注。

Descriptive
"血本無歸"

— To lose all one's capital (money). Metaphorical use of 'blood'.

那次投資讓他血本無歸。

Common/Business
"心血來潮"

— On a whim; a sudden impulse.

他心血來潮,決定去捐血。

Common
"嘔心瀝血"

— To shed one's heart's blood (to work extremely hard on something).

這部作品是他嘔心瀝血的成果。

Literary
"一針見血"

— To hit the nail on the head (literally: one needle sees blood).

他的評論真是一針見血。

Common
"血氣方剛"

— Full of vigor and vitality (usually referring to young men).

年輕人血氣方剛,容易衝動。

Common

Easily Confused

捐血 vs 獻血

Same meaning, different regional usage.

Mainland China uses '献血' (xiàn xiě) officially. Taiwan/HK use '捐血' (juān xuě).

他在北京參加了献血活動。

捐血 vs 血壓

Both involve blood and health checks.

血壓 is blood pressure (noun). 捐血 is to donate blood (verb).

捐血前要量血壓。

捐血 vs 捐贈

Both mean to donate.

捐贈 is more formal and used for organs, large sums of money, or property.

他捐贈了一棟大樓給學校。

捐血 vs 流血

Both involve blood leaving the body.

流血 is bleeding (unintentional/injury). 捐血 is donation (intentional).

他的手受傷流血了。

捐血 vs 血型

Crucial part of the donation process.

血型 is the blood type (noun). You donate your blood based on your blood type.

你是什麼血型?

Sentence Patterns

A1

我想去[Place]捐血。

我想去醫院捐血。

A2

我捐過[Number]次血。

我捐過兩次血。

B1

捐血對[Something]有好處。

捐血對身體有好處。

B2

因為[Reason],所以我不能捐血。

因為我感冒了,所以我不能捐血。

C1

雖然[Constraint],但他依然堅持捐血。

雖然工作很忙,但他依然堅持捐血。

C2

[Action]是捐血制度中不可或缺的一環。

宣導活動是捐血制度中不可或缺的一環。

Any

請大家踴躍捐血。

請大家踴躍捐血。

Any

[Someone]在捐血。

他在捐血。

Word Family

Nouns

捐款 (donation of money)
捐贈 (donation of goods)
血液 (blood fluid)
血管 (blood vessel)
血型 (blood type)

Verbs

捐 (to donate)
捐出 (to give out/donate)
流血 (to bleed)
輸血 (to transfuse)
抽血 (to draw blood)

Adjectives

血腥 (bloody/gory)
貧血 (anemic)
熱血 (passionate)
冷血 (cold-blooded)

Related

紅十字會 (Red Cross)
醫院 (hospital)
針頭 (needle)
護士 (nurse)
健康 (health)

How to Use It

frequency

Common in urban environments and health-related discussions.

Common Mistakes
  • 我明天要輸血。 我明天要捐血。

    You used '輸血' (receiving blood) instead of '捐血' (donating blood).

  • 他捐血了三次。 他捐了三次血。

    In Chinese, frequency for separable verbs goes in the middle.

  • 我去醫院捐血做檢查。 我去醫院抽血做檢查。

    For a medical test, the correct term is '抽血'.

  • 我想捐血錢。 我想捐款。

    Donating money is '捐款', not '捐血錢'.

  • 捐血給紅十字會。 向紅十字會捐血。

    While '給' is understood, '向' is more formal and natural for organizations.

Tips

Use the Separable Form

To sound like a native, put the frequency or amount between '捐' and '血'. Don't say '捐血兩次', say '捐了兩次血'.

Regional Choice

Use '捐血' in Taiwan/HK and '献血' in Mainland China to blend in better with locals.

Don't confuse with 抽血

If you are going for a medical test, tell the nurse '我要抽血', not '我要捐血'.

Spot the Red Bus

Look for the characters 捐血 on large red buses in cities like Taipei; they are mobile donation centers.

Tone Accuracy

Keep the first tone of '捐' high and level. If it drops, it might sound like other words.

Encouragement

Use the slogan '捐血一袋,救人一命' when encouraging friends to join you.

Stay Healthy

Remember to say '身體健康' (shēntǐ jiànkāng) as the reason why you *can* donate.

The Root '捐'

The character 捐 contains the 'hand' radical, reminding you it's an action of giving.

Stroke Order

Practice the stroke order of 捐 to make it look balanced. The right side is 肙 (yuān).

Hospital Signs

In hospitals, follow the signs for 捐血中心 if you are there to donate.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a hand (扌 in 捐) giving a bag of blood (血). The hand '捐's the '血'.

Visual Association

A red heart with a hand reaching out to give a drop of red liquid.

Word Web

捐款 捐贈 血液 血壓 捐血站 捐血車 輸血 抽血

Challenge

Try to find a local blood donation center on a map using Chinese search terms like '附近的捐血站'.

Word Origin

The word is a modern compound. '捐' (juān) originally meant to abandon or renounce, later evolving to mean contributing or donating. '血' (xuě) is a pictograph of a vessel containing blood, used in ancient rituals.

Original meaning: To contribute one's blood (for the benefit of others).

Sino-Tibetan / Sinitic

Cultural Context

Avoid joking about blood donation in medical settings. Be respectful of those who cannot donate due to health or travel restrictions.

In English-speaking countries, 'giving blood' is the more common casual term, while 'donating blood' is formal. Chinese uses '捐血' for both.

World Blood Donor Day (世界捐血者日) is celebrated on June 14. The Taiwan Blood Services Foundation is a major reference point. The slogan '捐血一袋,救人一命' is iconic in Chinese media.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Blood Donation Van

  • 我想捐血。
  • 要填表嗎?
  • 會痛嗎?
  • 捐完要坐多久?

Talking to a Doctor

  • 我可以捐血嗎?
  • 我有貧血嗎?
  • 捐血對身體好嗎?
  • 藥物會影響捐血嗎?

In a News Report

  • 血液庫存告急。
  • 呼籲大眾捐血。
  • 捐血人數下降。
  • 舉辦大型捐血活動。

On Social Media

  • 今天去捐血了!
  • 捐血救人,人人有責。
  • 第十次捐血達成。
  • 大家快去捐血。

At School/Work

  • 公司有捐血假嗎?
  • 學校有捐血車。
  • 你要參加捐血嗎?
  • 捐血可以領紀念品。

Conversation Starters

"你有捐過血嗎? (Have you ever donated blood?)"

"你覺得捐血會不會很可怕? (Do you think donating blood is scary?)"

"你知道最近的捐血站在哪裡嗎? (Do you know where the nearest blood donation station is?)"

"你捐血後通常會覺得累嗎? (Do you usually feel tired after donating blood?)"

"你為什麼想去捐血? (Why do you want to go donate blood?)"

Journal Prompts

寫下你第一次捐血的經歷。當時的心情如何? (Write about your first blood donation experience. How did you feel?)

你認為政府應該如何鼓勵更多人捐血? (How do you think the government should encourage more people to donate blood?)

如果你的朋友害怕捐血,你會怎麼勸他? (If your friend is afraid of donating blood, how would you persuade them?)

描述一下你在街頭看到的捐血車。 (Describe the blood donation van you saw on the street.)

捐血對你來說是一種責任還是一種選擇?為什麼? (Is donating blood a responsibility or a choice to you? Why?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is understood, but '献血' (xiàn xiě) is the term you will see on official signs and news reports in Mainland China. In Taiwan and Hong Kong, '捐血' is the standard term.

You can say '捐血者' (juān xuě zhě) or more casually '捐血的人' (juān xuě de rén).

No, that's not natural. You should say '去醫院捐血' (go to the hospital to donate blood) or '捐血給醫院' (though '向醫院捐血' is better).

In Northern China and casual speech in Taiwan, 'xiě' is very common. 'xuě' is the formal dictionary pronunciation. Both are acceptable in conversation.

It is called a '捐血車' (juān xuě chē). You will see them parked in busy city areas.

Yes. You can say '捐過一次血' (donated blood once) or '捐了五百cc的血' (donated 500cc of blood).

You can say '我很怕針' (wǒ hěn pà zhēn) or '我怕打針' (wǒ pà dǎ zhēn).

Usually '餅乾' (cookies) and '飲料' (drinks) or '果汁' (juice).

Yes, usually you must be over 17 and under 65, but you should check the local '捐血標準' (donation standards).

For whole blood, it is usually every 2-3 months. You can say '每三個月捐一次血'.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'I want to donate blood tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is there a blood donation station near here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Donating blood is a very meaningful activity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He has donated blood ten times.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You must be healthy to donate blood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '捐血車'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'After donating blood, please sit and rest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There is a blood shortage in the hospital.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a slogan for blood donation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am afraid of needles, but I still want to donate blood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Donating blood can promote metabolism.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who is the blood donor?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please donate blood enthusiastically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is my first time donating blood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about why blood donation is important (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The blood donation center is closed today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What are the requirements for donating blood?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I donated 250cc of blood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The nurse is very kind.' (in a donation context)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We should encourage more people to donate blood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to donate blood.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where is the blood donation van?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I donated blood yesterday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is it painful to donate blood?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have donated blood three times.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Donating blood can save lives.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm a bit nervous.' (at the station)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My blood type is O.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Can I have some cookies?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to help other people.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Thank you for your help.' (to the nurse)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I feel a bit dizzy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is my blood pressure normal?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I will come back next time.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please encourage your friends to donate blood.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Donating blood is a civic duty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to do component donation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The blood bank is low on Type A.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am proud of donating blood.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say the slogan: 'Donate a bag of blood, save a life.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '我想捐血' (I want to donate blood).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '你在捐血站嗎?' (Are you at the donation station?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他捐了兩次血' (He donated blood twice). How many times?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '捐血車來了' (The donation van is here). What came?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '護士在抽血' (The nurse is drawing blood). What is she doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '血液短缺' (Blood shortage). What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '踴躍捐血' (Donate enthusiastically). What is the instruction?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '無償捐血' (Unpaid donation). Is it paid?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '填寫問卷' (Fill out questionnaire). What to do first?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '救人一命' (Save a life). What is the goal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '量血壓' (Measure blood pressure). What is the nurse doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '休息一下' (Rest a bit). What to do after?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '身分證' (ID card). What to bring?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '定期捐血' (Regular donation). What is his habit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '成分捐血' (Component donation). What type?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!