At the A1 level, you primarily learn the basic verb '听' (tīng) to mean 'to listen' or 'to hear'. You use it for simple things like '听音乐' (listen to music) or '听老师说' (listen to the teacher). The word '听取' is generally too formal for A1. However, you might encounter the character '听' in many places. Think of '听取' as a 'super-sized' version of '听' that people use in offices. Even at A1, it is helpful to know that '听' is the root of many words about taking in information. You won't be expected to use '听取' yet, but if you see it, just remember it means a very serious and official kind of listening, usually at a meeting or in a news report. It's like the difference between 'hearing a sound' and 'attending a briefing'. At this stage, focus on the basic '听' and just keep '听取' in the back of your mind as a word for when you become a boss or a government official in the future!
By A2, you are starting to talk about work and school in more detail. You might see '听取' in a simple reading passage about a manager or a community leader. The key for A2 learners is to distinguish '听取' from casual listening. You might say '我听老师的话' (I listen to/obey my teacher), but in a formal textbook, it might say '老师听取学生的意见' (The teacher listens to the students' opinions). Notice how '听取' is used with '意见' (opinions). This is the most common pair you will see. At A2, you should start to recognize that '听' can be combined with other characters like '取' (to take) to change its meaning. '听取' means you are not just hearing, you are 'taking in' the information to use it. If you are writing a simple essay about a project, you could try using '听取意见' to sound a bit more advanced than just using '听'.
At the B1 level, you are expected to understand and use formal vocabulary in professional or academic contexts. '听取' (tīngqǔ) is a core word for this level. You should be able to use it correctly in sentences about meetings, reports, and advice. For example, '我们需要听取专家的建议' (We need to listen to the experts' advice). At B1, you must learn the difference between '听取' and '听从'. While '听取' is the act of receiving information, '听从' is the act of following it. You should also be comfortable using adverbs like '认真' (attentively) or '广泛' (extensively) with '听取'. This word is very common in B1 level listening exams, especially in news clips or dialogues about workplace issues. When you hear '听取', your brain should immediately switch to a 'formal mode'. You are no longer talking about hobbies; you are talking about procedures, feedback, and responsibility. Practice using it when you describe how you make decisions—do you listen to your friends' opinions? If so, you '听取朋友的意见'.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '听取' and its role in formal Chinese discourse. You will see it frequently in newspaper articles, official speeches, and legal texts. You should understand that '听取' often implies a consultative process that is part of a larger administrative cycle. For instance, '听取汇报' (listening to reports) is a standard procedure for any leader. You should also be able to recognize the word in more complex structures, such as '听取并审议' (listen to and deliberate on) or '听取并采纳' (listen to and adopt). At this level, you should also be aware of the social hierarchy involved. '听取' is typically performed by someone in a position to make a decision or someone who is being formally briefed. Using it correctly in your own writing—such as in a formal letter or a report—will significantly improve the professional tone of your Chinese. You should also be able to explain the difference between '听取' and more emotional words like '倾听' (to listen empathically) or poetic words like '聆听'.
For C1 learners, '听取' is a tool for precise communication in high-level professional and academic environments. You should be able to use it to describe complex administrative procedures and legal requirements. For example, in a legal context, '听取当事人的陈述' (hearing the statements of the parties involved) is a specific procedural step. You should also understand the political connotations of the word in Chinese media, where '听取民意' (listening to the will of the people) is a key phrase used to describe the government's consultative process. At this level, you should be able to use '听取' in the passive voice or within complex grammatical structures without hesitation. You should also be sensitive to the register; using '听取' in an informal setting might be seen as a stylistic choice (perhaps for irony or extreme politeness), and you should understand these nuances. Your ability to distinguish between '听取', '聆听', '倾听', and '收听' (to listen to a broadcast) should be perfect, allowing you to choose the exact word that fits the context and the relationship between the speaker and the listener.
At the C2 level, '听取' is part of your mastery of 'Officialese' (官话) and formal written Chinese (书面语). You should understand its historical and cultural roots in the concept of consultative governance. You can analyze how the word is used in state-level documents to signal transparency and the inclusion of diverse viewpoints. You are expected to use '听取' with absolute precision in high-stakes environments, such as during a diplomatic briefing, a legal defense, or a high-level academic keynote. You should also be able to identify and correct subtle misuses of the word in the speech of others, understanding exactly why a different 'listening' verb might be more appropriate. At this level, you don't just know what '听取' means; you understand the weight it carries in a sentence, the expectations it sets for the listener, and the formal atmosphere it creates. You can use it to construct sophisticated arguments about policy, law, and corporate governance, moving seamlessly between different registers of Chinese.

听取 in 30 Seconds

  • 听取 is a formal verb meaning 'to listen to' opinions or reports.
  • It is used in professional, legal, and government contexts.
  • Common objects include 意见 (opinions), 汇报 (briefings), and 建议 (suggestions).
  • It implies a receptive attitude and is often followed by decision-making.

The Chinese term 听取 (tīngqǔ) is a highly specific verb that translates most accurately to 'to listen to' or 'to hear' in a formal, administrative, or deliberative context. Unlike the general verb 听 (tīng), which simply refers to the physical act of hearing or the casual act of listening to music or a friend, 听取 implies a purposeful, structured, and often official process of gathering information, opinions, or reports. It is a word rooted in the dynamics of hierarchy, consultation, and decision-making. When a leader 听取 the opinions of the masses, they are not just hearing noise; they are actively receiving and considering input to inform future actions. This word is a staple of Chinese news broadcasts, government documents, and corporate meeting minutes, representing a bridge between the authority figure and the sources of information they rely upon.

Formal Consultation
This is the primary usage. It describes a superior or a body of authority receiving a briefing or feedback. For example, a manager might 听取 a project update from a subordinate team.
Legal and Administrative Proceedings
In courtrooms or government hearings, officials 听取 testimony or public complaints. It suggests a level of gravity and legal weight to the act of listening.
Academic and Professional Reporting
When a professor listens to a student's thesis defense or a board of directors hears a financial report, 听取 is the appropriate verb to denote the professional nature of the interaction.

我们需要广泛听取各方面的意见,才能做出公正的决定。(Wǒmen xūyào guǎngfàn tīngqǔ gè fāngmiàn de yìjiàn, cáinéng zuòchū gōngzhèng de juédìng.)

Translation: We need to listen extensively to opinions from all sides before we can make a fair decision.

In a broader social sense, 听取 carries a connotation of respect and openness. When someone in power says they want to 听取 your views, it signals that your voice has been elevated to a status worthy of formal consideration. It is not used for listening to the radio, listening to birds chirping, or eavesdropping on a conversation. It requires a specific object: usually a report (报告), an opinion (意见), a suggestion (建议), or a briefing (汇报). The word itself is composed of '听' (to listen) and '取' (to take/obtain), literally meaning 'to listen and take in' or 'to listen and gather'. This structural composition perfectly illustrates the active nature of the word; you aren't just letting sound hit your ears; you are 'taking' the information for a purpose.

市长正在听取关于城市规划的汇报。(Shìzhǎng zhèngzài tīngqǔ guānyú chéngshì guīhuà de huìbào.)

Translation: The mayor is currently listening to a briefing on urban planning.

Culturally, the use of 听取 reflects the Confucian emphasis on governance through consultation and the importance of 'listening to the people' (听取民意). In modern Chinese organizational culture, the 'listening' phase is a critical part of the 'democratic centralism' model, where wide-ranging opinions are gathered before a centralized decision is finalized. Therefore, seeing this word in a newspaper often prefaces a significant policy shift or a summary of a major conference. It suggests that the leaders are doing their due diligence by 'taking in' the necessary facts and sentiments from relevant parties.

在制定新政策之前,政府必须听取专家的建议。(Zài zhìdìng xīn zhèngcè zhīqián, zhèngfǔ bìxū tīngqǔ zhuānjiā de jiànyì.)

Translation: Before formulating new policies, the government must listen to the suggestions of experts.

Mastering the usage of 听取 (tīngqǔ) requires an understanding of its grammatical constraints and the specific nouns it typically governs. As a transitive verb, it almost always takes an object, and that object is nearly always an abstract noun representing a form of communication or data. You will rarely see 听取 used in a short, clipped sentence like 'I am listening.' Instead, it functions within complex sentences that describe the context of the information gathering. The basic structure is: [Subject] + [Adverbial/Time] + 听取 + [Attribute] + [Object].

The 'Who' (Subject)
The subject is usually an individual in a position of responsibility (a manager, a teacher, a judge) or a collective entity (the committee, the board, the government).
The 'How' (Adverbials)
Common adverbs used with 听取 include 认真 (renzhēn - seriously/attentively), 广泛 (guǎngfàn - extensively), 虚心 (xūxīn - modestly/with an open mind), and 及时 (jíshí - promptly).
The 'What' (Object)
The objects are almost always communicative: 意见 (opinions), 汇报 (reports/briefings), 建议 (suggestions), 报告 (reports), 申辩 (defense/pleas), or 讲座 (lectures - though less common).

公司领导认真听取了员工们的诉求。(Gōngsī lǐngdǎo rènzhēn tīngqǔ le yuángōngmen de sùqiú.)

Translation: The company leadership listened attentively to the employees' demands.

One nuance to note is that 听取 is often followed by the aspect particle '了' (le) to indicate that the act of listening has been completed or has taken place, especially in news reports summarizing a meeting. However, in imperative sentences or policy statements, it is used in its base form to describe a requirement. For example, 'We must listen to...' (我们要听取...). It is also frequently found in the passive-like structure '...被听取' (was heard), though this is more common in formal legal writing than in daily speech.

会议听取并审议了财务报告。(Huìyì tīngqǔ bìng shěnyì le cáiwù bàogào.)

Translation: The meeting heard and deliberated on the financial report.

When used with '意见' (opinions), 听取 often implies a willingness to change or adapt based on what is heard. It is a 'receptive' verb. If you say '他听取了我的建议' (He listened to my suggestion), it strongly implies that he didn't just hear it, but he 'took it in' and likely followed it or at least gave it serious consideration. This differentiates it from '听到' (tīngdào), which merely means the sound reached his ears. In professional settings, failing to 听取 reports can be seen as a failure of management, highlighting the word's connection to responsibility and due process.

你应该虚心听取他人的批评。(Nǐ yīnggāi xūxīn tīngqǔ tārén de pīpíng.)

Translation: You should modestly listen to the criticisms of others.

Finally, in more advanced contexts, 听取 can be used in a series of verbs to describe a comprehensive administrative process. For instance, '听取、检查、督促' (listen to, inspect, and urge). This shows that listening is just the first step in a chain of official actions. When you use 听取 in your writing, you are signaling that the 'listening' is a formal component of a larger procedure, whether that is a school project, a corporate audit, or a government investigation.

法庭将听取证人的陈述。(Fǎtíng jiāng tīngqǔ zhèngrén de chénshù.)

Translation: The court will hear the witness's statement.

If you turn on the evening news in China (like CCTV's Xinwen Lianbo), you will hear 听取 (tīngqǔ) within the first five minutes. It is perhaps the most common verb used to describe the activities of high-ranking officials. The phrase '听取汇报' (tīngqǔ huìbào - listening to reports) is almost a cliché in Chinese political discourse. It paints a picture of a diligent leader sitting at a large round table, taking notes while specialists present data. Beyond the political sphere, you will encounter this word in any environment where formal feedback is part of the culture.

News Media
Headlines like 'State Council listens to work report on environmental protection' are standard. It conveys that the government is active and informed.
Corporate Meetings
In a business setting, a CEO doesn't just 'listen' to the marketing team; they 听取 the marketing strategy. It adds a layer of professionalism and formality to the interaction.
Educational Contexts
A school principal might 听取 teachers' opinions on a new curriculum. It suggests a consultative approach to school management.

中央领导来到基层,亲切听取了农民的想法。(Zhōngyāng lǐngdǎo láidào jīcéng, qīnqiè tīngqǔ le nóngmín de xiǎngfǎ.)

Translation: Central leaders went to the grassroots level and cordially listened to the farmers' thoughts.

You will also hear 听取 in legal dramas or real-life legal proceedings. When a judge says they need to 听取 both sides (听取双方意见), it emphasizes the impartiality and procedural correctness of the law. In this context, 'listening' is a legal obligation. Similarly, in the medical field, a senior consultant might 听取 a junior doctor's diagnosis before making a final call. It serves as a marker of professional hierarchy and the flow of information from the 'reporter' to the 'decider'.

委员会决定下周举行听证会,听取公众意见。(Wěiyuánhuì juédìng xiàzhōu jǔxíng tīngzhènghuì, tīngqǔ gōngzhòng yìjiàn.)

Translation: The committee decided to hold a public hearing next week to listen to public opinions.

In summary, the 'vibe' of 听取 is one of serious, focused, and purposeful reception. It is the language of the office, the courtroom, and the newsroom. When you hear it, you know that whatever is being 'listened to' is important enough to be part of a formal record. It is not the sound of a casual conversation at a coffee shop, but the sound of a society functioning through reports, feedback, and collective deliberation. For a learner, recognizing this word is a key step in moving from 'survival Chinese' to 'professional Chinese'.

在辩论中,我们要学会听取对方的论点。(Zài biànlùn zhōng, wǒmen yào xuéhuì tīngqǔ duìfāng de lùndiǎn.)

Translation: In a debate, we must learn to listen to the opponent's arguments.

For English speakers, the most frequent mistake when using 听取 (tīngqǔ) is over-generalization. In English, 'listen to' is a very broad phrase. We listen to music, we listen to our parents, we listen to the rain, and we listen to reports. In Chinese, 听取 only covers the last category. Using it for the others sounds quite bizarre to a native speaker. It's like saying you are 'formally auditing the sound of the rain'—it's far too heavy for the context.

Mistake 1: Casual Listening
Incorrect: 我喜欢在晚上的时间听取音乐。(I like to listen to music at night.)
Correct: 我喜欢在晚上的时间音乐。
Reason: Music is for enjoyment, not for formal reporting or decision-making.
Mistake 2: Listening to People Directly
Incorrect: 老师正在听取学生。(The teacher is listening to the student.)
Correct: 老师正在学生说话 or 老师正在听取学生的意见。
Reason: 听取 requires an object that is information-based, not a person as an entity.
Mistake 3: Confusing with 听从 (tīngcóng)
Incorrect: 他听取了医生的建议,戒了烟。(He followed the doctor's advice and quit smoking.)
Correct: 他听从了医生的建议...
Reason: 听取 is about the act of receiving the advice; 听从 is about obeying or following it. While 听取 implies receptivity, it doesn't explicitly mean obedience.

❌ 我正在听取收音机。(I am listening to the radio.)

Correction: 我正在听收音机。

Another subtle mistake is the lack of an appropriate subject. Because 听取 has a formal 'official' feel, using it in a very low-stakes, peer-to-peer setting can feel sarcastic or overly stiff. If a friend tells you a story, and you say '我会认真听取你的故事' (I will seriously listen to your story), it sounds like you are a government official processing their claim rather than a supportive friend. In these cases, '听' or '听你说' is much more natural.

❌ 他拒绝听取我的话。(He refused to listen to my words.)

Correction: 他不听我的话 (He doesn't listen to me/obey me) or 他不听我解释 (He won't listen to my explanation).

Finally, watch out for the 'double listening' error. Some students try to say '听取听意见', which is redundant because the '听' in 听取 already covers the listening action. Simply use '听取意见'. Also, ensure you don't confuse it with '吸取' (xīqǔ - to absorb/draw), which is used for lessons (吸取教训) rather than reports or opinions. While both involve 'taking in' something, 听取 is strictly about the auditory reception of information.

❌ 我们要听取教训。(We should listen to the lesson.)

Correction: 我们要吸取教训 (We should learn from the lesson).

Chinese has a rich vocabulary for the act of listening, each with its own flavor and context. Understanding where 听取 (tīngqǔ) fits in this spectrum is essential for achieving fluency. The main alternatives include 听 (tīng), 聆听 (língtīng), 倾听 (qīngtīng), and 听从 (tīngcóng). While they all involve ears and sound, their social and emotional weights differ significantly.

听 (tīng) vs. 听取 (tīngqǔ)
'听' is the general, all-purpose verb. It can be casual, physical, or involuntary. 听取 is always intentional, formal, and involves a professional or administrative objective. You '听' a song, but you 听取 a report.
聆听 (língtīng) vs. 听取 (tīngqǔ)
'聆听' is a respectful, almost poetic version of listening. It is often used when listening to a great master, a beautiful piece of music, or nature. It carries an emotional or spiritual weight. 听取 is much more 'bureaucratic' and dry. You 聆听 the teachings of Buddha; you 听取 the quarterly budget report.
倾听 (qīngtīng) vs. 听取 (tīngqǔ)
'倾听' means to listen attentively or to 'lean in' to listen. It is often used in counseling or deep personal conversations. It emphasizes empathy. 听取 emphasizes the procedure and the reception of information for decision-making.

我们要倾听孩子的心声,也要听取专家的教育建议。(We need to listen to the children's hearts [empathy], and also listen to experts' educational suggestions [formal advice].)

This sentence perfectly illustrates the difference in emotional tone.

When you are in a position where you need to follow what you hear, you move from 听取 to 听从 (tīngcóng) or 采纳 (cǎinà). 听从 implies obedience (listening to a command), while 采纳 means to 'accept and adopt' (listening to a suggestion and then actually using it). 听取 is the necessary first step before 采纳 can happen. In a formal report, you might see the phrase: '在听取了各方意见后,委员会决定采纳该方案' (After listening to all opinions, the committee decided to adopt the plan).

听取了报告,但没有听从其中的警告。(He listened to the report, but did not follow the warnings within it.)

This shows that 'listening' (reception) does not always lead to 'following' (action).

In summary, choose 听取 when the context is work-related, formal, or administrative. Choose '倾听' for empathy, '聆听' for deep respect/beauty, and '听' for everything else. By selecting the right 'listening' verb, you demonstrate a deep understanding of Chinese social dynamics and linguistic registers.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '取' (take) has a somewhat violent origin (taking ears in battle), but in '听取', it has become a very civilized, administrative term for 'taking' information through the ears.

Pronunciation Guide

UK /tʰiŋ˥ t͡ɕʰy˨˩˦/
US /tʰiŋ˥ t͡ɕʰy˨˩˦/
Primary stress on the second syllable 'qǔ' when emphasizing the act of 'taking' the information.
Rhymes With
明举 (míngjǔ) 轻取 (qīngqǔ) 进取 (jìnqǔ) 定曲 (dìngqǔ) 平局 (píngjú) 清渠 (qīngqú) 星聚 (xīngjù) 宁渠 (níngqú)
Common Errors
  • Pronouncing 'q' as a 'k' sound (it should be like 'ch' in 'cheese' but with the tongue lower).
  • Failing to dip the 3rd tone on 'qǔ'.
  • Confusing 'qǔ' (3rd tone) with 'qù' (4th tone - to go).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in news and formal texts, but requires understanding of abstract objects.

Writing 4/5

Requires correct collocation with formal nouns like '汇报' or '意见'.

Speaking 3/5

Easy to pronounce, but hard to use naturally in casual conversation.

Listening 3/5

Very frequent in formal broadcasts; easy to recognize once learned.

What to Learn Next

Prerequisites

听 (tīng) 意见 (yìjiàn) 报告 (bàogào) 建议 (jiànyì) 汇报 (huìbào)

Learn Next

采纳 (cǎinà) 审议 (shěnyì) 决策 (juécè) 咨询 (zīxún) 倾听 (qīngtīng)

Advanced

听证会 (tīngzhènghuì) 陈述 (chénshù) 辩护 (biànhù) 诉求 (sùqiú) 反馈 (fǎnkuì)

Grammar to Know

Aspect particle '了' with '听取'

他听取了大家的意见。(He has listened to everyone's opinions.)

Adverbial placement before '听取'

我们要广泛地听取意见。(We should listen to opinions extensively.)

Passive voice with '被'

他的建议被委员会听取了。(His suggestion was heard by the committee.)

Coordinating conjunction '并'

会议听取并讨论了该议题。(The meeting heard and discussed the topic.)

The '在...中' structure

在听取汇报的过程中,他发现了很多问题。(During the process of listening to the report, he found many problems.)

Examples by Level

1

老师在听学生说话。

The teacher is listening to the student.

A1 uses basic '听' instead of '听取'.

2

请听我说。

Please listen to me.

A simple imperative using '听'.

3

他在听音乐。

He is listening to music.

Music always uses '听', never '听取'.

4

我们要听爸爸的话。

We should listen to (obey) Dad.

Used for obedience in a family context.

5

你听到了吗?

Did you hear that?

Using '听到' for the physical act of hearing.

6

我喜欢听故事。

I like listening to stories.

Casual listening to entertainment.

7

听!那是鸟叫声。

Listen! That is the sound of birds.

Basic attention-directing '听'.

8

他在听老师讲课。

He is listening to the teacher's lecture.

Listening to a teacher in a school setting.

1

经理在听取员工的意见。

The manager is listening to the employees' opinions.

Introduction of '听取' with '意见'.

2

我们要多听取别人的建议。

We should listen more to other people's suggestions.

Using '听取' with '建议' for advice.

3

他认真听取了我的想法。

He seriously listened to my ideas.

Adding the adverb '认真' to '听取'.

4

医生听取了病人的情况。

The doctor listened to the patient's situation (symptoms).

Formal medical information gathering.

5

委员会正在听取报告。

The committee is currently listening to the report.

Formal administrative use.

6

你要虚心听取批评。

You should modestly listen to criticism.

Common collocation with '虚心' and '批评'.

7

校长听取了家长的要求。

The principal listened to the parents' requests.

Hierarchical formal listening.

8

会议听取了去年的工作总结。

The meeting heard the work summary of last year.

Standard corporate/government usage.

1

政府决定广泛听取市民的意见。

The government decided to extensively listen to the citizens' opinions.

Using '广泛' (extensively) with '听取'.

2

在做决定前,你应该听取各方面的声音。

Before making a decision, you should listen to voices from all sides.

Metaphorical use of 'voices' as opinions.

3

经理听取了财务部门的汇报。

The manager listened to the briefing from the finance department.

Specific use with '汇报' (briefing).

4

法官在法庭上听取了证人的证词。

The judge heard the witness's testimony in court.

Legal context for hearing evidence.

5

公司领导层正在听取关于新项目的建议。

The company leadership is listening to suggestions about the new project.

Corporate decision-making context.

6

我们必须及时听取客户的反馈。

We must promptly listen to customer feedback.

Using '及时' (promptly) with feedback.

7

他因为不听取劝告而失败了。

He failed because he did not listen to advice (exhortations).

Using '听取' with '劝告' (advice/exhortation).

8

大会听取并通过了理事会的报告。

The assembly heard and approved the board's report.

Using '听取' in a sequence of formal actions.

1

该委员会将举行听证会,听取各利益相关方的意见。

The committee will hold a hearing to listen to the views of various stakeholders.

High-level vocabulary like '利益相关方' (stakeholders).

2

领导干部要深入基层,真诚听取群众的呼声。

Leading cadres should go deep into the grassroots and sincerely listen to the voices of the masses.

Political discourse '群众的呼声'.

3

在制定政策过程中,充分听取专家的论证是非常必要的。

In the process of policy-making, it is essential to fully hear the experts' arguments.

Using '充分' (fully) and '论证' (arguments/proofs).

4

他不仅听取了汇报,还亲自到现场进行了考察。

He not only listened to the report but also personally visited the site for an inspection.

Contrasting '听取' with '考察' (inspection).

5

董事会认真听取了关于市场扩张风险的分析。

The board of directors seriously listened to the analysis regarding market expansion risks.

Complex object '关于...的分析'.

6

法律规定,被告人有权在判决前听取对其控告的详细内容。

The law stipulates that the defendant has the right to hear the details of the charges against them before sentencing.

Legal right to be heard/informed.

7

学校应该建立有效的渠道,以听取学生对教学质量的评价。

Schools should establish effective channels to listen to students' evaluations of teaching quality.

Using '渠道' (channels) for feedback.

8

市长在新闻发布会上表示,将虚心听取媒体的监督。

The mayor stated at the press conference that he would modestly listen to the media's supervision.

Listening to '监督' (supervision/oversight).

1

听取和采纳合理化建议,是企业不断进步的动力。

Listening to and adopting rationalized suggestions is the driving force for a company's continuous progress.

Nominalized use of the verbal phrase.

2

在听取了各方辩论后,仲裁庭做出了最终裁决。

After hearing the arguments from all sides, the arbitration tribunal made a final ruling.

Prepositional structure '在...后'.

3

该研究旨在听取少数群体对于社会保障体系的真实看法。

The study aims to hear the true views of minority groups on the social security system.

Academic purpose statement.

4

政府必须通过多种形式听取民意,以增强决策的透明度。

The government must listen to public opinion through various forms to enhance the transparency of decision-making.

Abstract concepts like '透明度' (transparency).

5

听取汇报时,领导者不应先入为主,而应保持客观公正。

When listening to reports, leaders should not have preconceived notions but should remain objective and fair.

Using '听取' in a conditional/time clause.

6

辩护律师要求法庭听取关于被告人心理状态的专家证词。

The defense lawyer requested the court to hear expert testimony regarding the defendant's mental state.

Legal request for hearing evidence.

7

我们要善于听取逆耳之言,因为那往往是真实的情况。

We should be good at listening to 'unpleasant words' (harsh truths), as they are often the true situation.

Using the idiom '逆耳之言'.

8

各级党委要认真听取党内外人士对党风廉政建设的意见。

Party committees at all levels must seriously listen to the opinions of people inside and outside the Party on the construction of a clean government.

Highly formal political terminology.

1

在听取了总审计师关于财务违规行为的闭门汇报后,董事会立即采取了行动。

After listening to the Chief Auditor's closed-door briefing on financial irregularities, the board took immediate action.

Complex modifiers like '闭门汇报' (closed-door briefing).

2

宪法保障公民通过合法渠道向国家机关提出建议并被听取的权利。

The Constitution guarantees citizens the right to submit suggestions to state organs through legal channels and to have them heard.

Passive use '被听取'.

3

听取汇报的过程不应流于形式,而应成为实质性的问题排查过程。

The process of listening to reports should not be a mere formality but should become a substantive process of troubleshooting problems.

Using '流于形式' (to become a mere formality).

4

外交部长在会谈中听取了对方关于边界争端的立场阐述。

The Foreign Minister listened to the other side's elaboration of their position on the border dispute during the talks.

Diplomatic terminology '立场阐述'.

5

在听取了历史学家的多维论证后,该遗址的保护方案得到了重新修订。

After listening to the multi-dimensional arguments of historians, the protection plan for the site was revised.

Using '多维论证' (multi-dimensional arguments).

6

法官在听取双方当事人的陈述后,宣布休庭以研究复杂的法律适用问题。

After hearing the statements of both parties, the judge announced a recess to study the complex issues of legal application.

High-level legal procedural description.

7

我们要虚心听取老同志的经验之谈,这对于我们的成长至关重要。

We should modestly listen to the 'words of experience' from our elders, which is crucial for our growth.

Using '经验之谈' (words of experience).

8

该政策的制定充分听取了社会各界的诉求,体现了协商民主的精神。

The formulation of this policy fully listened to the demands of all sectors of society, embodying the spirit of consultative democracy.

Political theory '协商民主' (consultative democracy).

Common Collocations

听取意见
听取汇报
听取建议
听取报告
认真听取
广泛听取
虚心听取
及时听取
听取诉求
听取陈述

Common Phrases

听取民意

— To listen to public opinion or the will of the people.

这是听取民意的重要渠道。

听取工作汇报

— To listen to a work report or briefing.

领导下周来听取工作汇报。

听取各方意见

— To listen to opinions from all sides.

决策前必须听取各方意见。

听取专家建议

— To listen to expert advice.

我们要听取专家建议再行动。

听取群众呼声

— To listen to the voices (needs) of the masses.

政府要积极听取群众呼声。

听取辩护

— To hear a defense (legal).

法院将听取律师的辩护。

听取批评

— To listen to criticism.

他能够虚心听取批评。

听取讲座

— To attend/listen to a lecture (formal).

我们去听取关于环保的讲座。

听取汇报并指示

— To listen to a report and give instructions.

首长听取汇报并作了指示。

听取申辩

— To hear an explanation or plea against an accusation.

应当给当事人听取申辩的机会。

Often Confused With

听取 vs 听从

听从 means to obey or follow a command; 听取 is just the act of receiving the information.

听取 vs 聆听

聆听 is poetic and respectful; 听取 is administrative and professional.

听取 vs 倾听

倾听 focuses on empathy and deep attention; 听取 focuses on gathering information for a purpose.

Idioms & Expressions

"偏听偏信"

— To listen only to one side and believe it blindly.

做决定不能偏听偏信。

Literary/Warning
"兼听则明"

— Listen to both sides and you will be enlightened.

兼听则明,偏信则暗。

Literary/Wisdom
"洗耳恭听"

— To listen with great respect (literally 'wash one's ears to listen').

大家都在洗耳恭听您的见解。

Polite/Formal
"道听途说"

— Hearsay; gossip picked up on the road.

这些消息只是道听途说,不可信。

Common
"充耳不闻"

— To turn a deaf ear to; to ignore.

他对大家的劝告充耳不闻。

Common
"言听计从"

— To always follow someone's advice; to be very obedient.

他对那位顾问言听计从。

Literary
"如是我闻"

— Thus have I heard (Buddhist phrase).

经书开头常有‘如是我闻’。

Religious
"耸人听闻"

— Sensational; shocking to hear.

这个耸人听闻的消息传遍了全城。

Common
"耳熟能详"

— What's frequently heard can be repeated in detail.

这个故事大家已经耳熟能详了。

Common
"隔墙有耳"

— Walls have ears (be careful what you say).

小声点,隔墙有耳。

Common

Easily Confused

听取 vs 吸取

Both end in '取' and involve taking something in.

吸取 is for lessons (教训) or nutrients; 听取 is for spoken information like reports.

我们要吸取失败的教训。

听取 vs 提取

Both end in '取'.

提取 means to extract or withdraw (like money or data); 听取 is for listening.

他去银行提取现金。

听取 vs 收听

Both involve listening.

收听 is specifically for radio or broadcasts; 听取 is for opinions or reports from people.

我喜欢收听广播节目。

听取 vs 采取

Both involve 'taking' something.

采取 means to adopt a measure or policy (采取措施); 听取 is the listening part before that.

我们要采取有效措施解决问题。

听取 vs 询问

Both involve gathering information.

询问 is to ask questions; 听取 is to listen to a prepared report or opinion.

警察正在询问证人。

Sentence Patterns

A2

[Subject] 听取了 [Object]

经理听取了汇报。

B1

[Subject] [Adverb] 听取 [Object]

我们要虚心听取意见。

B1

[Subject] 听取了关于 [Topic] 的 [Object]

他听取了关于新项目的汇报。

B2

[Subject] 广泛听取 [Attribute] 的意见

政府广泛听取市民的意见。

B2

在听取了 [Object] 后,[Action]

在听取了建议后,他改变了计划。

C1

[Subject] 听取并 [Verb] 了 [Object]

会议听取并审议了报告。

C1

通过 [Channel] 听取 [Object]

通过调查问卷听取反馈。

C2

[Object] 被 [Subject] 听取

他的申辩被法庭听取了。

Word Family

Nouns

听众 (tīngzhòng - audience)
听力 (tīnglì - listening ability)
听证会 (tīngzhènghuì - hearing)

Verbs

听 (tīng - listen)
听到 (tīngdào - hear)
听说 (tīngshuō - hear of)
听从 (tīngcóng - obey)

Adjectives

动听 (dòngtīng - pleasant to hear)
难听 (nántīng - unpleasant to hear)

Related

采取 (cǎinà - adopt)
获取 (huòqǔ - obtain)
争取 (zhēngqǔ - strive for)
录取 (lùqǔ - admit/enroll)
提取 (tíqǔ - extract/withdraw)

How to Use It

frequency

High in formal written and spoken Chinese; low in casual daily conversation.

Common Mistakes
  • 我听取音乐。(Wǒ tīngqǔ yīnyuè.) 我听音乐。(Wǒ tīng yīnyuè.)

    听取 is only for formal information/opinions, not for entertainment or leisure like music.

  • 经理听取员工。(Jīnglǐ tīngqǔ yuángōng.) 经理听取员工的意见。(Jīnglǐ tīngqǔ yuángōng de yìjiàn.)

    You cannot 'listen-take' a person; you must 'listen-take' their opinions, reports, or words.

  • 他听取了我的命令。(Tā tīngqǔ le wǒ de mìnglìng.) 他听从了我的命令。(Tā tīngcóng le wǒ de mìnglìng.)

    For orders or commands that require obedience, use 听从 (tīngcóng), not 听取.

  • 我们要听取失败的教训。(Wǒmen yào tīngqǔ shībài de jiàoxùn.) 我们要吸取失败的教训。(Wǒmen yào xīqǔ shībài de jiàoxùn.)

    Lessons (教训) are 'absorbed' (吸取), not 'heard-taken' (听取).

  • 我听取到了他的声音。(Wǒ tīngqǔ dào le tā de shēngyīn.) 我听到了他的声音。(Wǒ tīngdào le tā de shēngyīn.)

    For the physical act of hearing a sound, use 听到 (tīngdào). 听取 is a formal process.

Tips

Pairing is Key

Always remember the 'Big Three' objects: 意见 (opinions), 汇报 (briefings), and 建议 (suggestions). 80% of the time, 听取 will be paired with one of these.

Keep it Professional

Use 听取 in emails to your boss or in formal essays. Avoid it when talking to your roommates about what to have for dinner.

The 'Attitude' Adverbs

If you want to sound native, add an adverb like 虚心 (modestly) or 认真 (seriously) before 听取. It shows the quality of the listening.

News Keyword

When you hear '听取' on the news, get ready to hear what the government's next move or report is about.

Use with '并'

In formal writing, use '听取并...' to show that listening was followed by another action, like '听取并讨论' (listened and discussed).

Don't Overuse 聆听

Many learners use 聆听 because it sounds 'fancy', but 听取 is actually more common in real-world professional environments.

The 3rd Tone Dip

Make sure you clearly dip your voice for 'qǔ'. If you make it high and flat, it sounds like 'qū' (area/district).

Corporate Hierarchy

Usually, the person '听取'-ing is the one with more power or the one who needs to make the final call.

Related to 'Take'

Remember '取' means 'to take'. You are 'taking' the words into your mind for processing.

Consultative Spirit

Using 听取 shows you understand the Chinese value of 'consultation before action'.

Memorize It

Mnemonic

Imagine your ear (听) is like a hand reaching out to 'take' (取) the important reports from a table. You aren't just hearing them; you are physically grabbing the information.

Visual Association

A king sitting on a throne with his hand cupped to his ear, while a messenger hands him a scroll. He is 'listening' to the message and 'taking' the scroll.

Word Web

听取报告 听取意见 听取建议 听取汇报 听取批评 听取诉求 听取反馈 听取陈述

Challenge

Try to write three sentences about a meeting you attended, using '听取' for the reports, '倾听' for the emotional parts, and '听从' for the final decisions.

Word Origin

The word is a compound of two ancient Chinese characters. '听' (tīng) originally depicted an ear and a mouth, signifying the act of receiving sound. '取' (qǔ) originally depicted a hand grabbing an ear, which was an ancient practice of taking the left ears of slain enemies as trophies or to count them. Over time, '取' evolved to mean 'to take', 'to get', or 'to obtain'.

Original meaning: To listen and take (information/opinions).

Sino-Tibetan (Sinitic).

Cultural Context

Be careful not to use '听取' when you are the one speaking to a superior; it might sound like you are commanding them to listen to you. Use '请听' or '请指正' instead.

In English, we often use 'to hear' (e.g., 'The court will hear the case') in a similar formal way, but 'listen to' is more common for advice.

The 'Xinwen Lianbo' news program uses this word almost daily to describe leadership activities. Mao Zedong often emphasized '听取不同意见' (listening to different opinions) in his writings on leadership. The Analects of Confucius emphasize the importance of listening to advice, though the modern term '听取' was not used then.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Government/Politics

  • 听取民意
  • 听取工作汇报
  • 广泛听取意见
  • 听取群众呼声

Business/Corporate

  • 听取项目进度
  • 听取客户反馈
  • 听取财务报告
  • 听取专家建议

Law/Court

  • 听取证词
  • 听取辩护
  • 听取双方陈述
  • 听取申辩

Education

  • 听取学生意见
  • 听取家长建议
  • 听取教学反馈
  • 听取讲座

Personal Growth

  • 虚心听取批评
  • 听取朋友建议
  • 听取长辈教诲
  • 听取他人看法

Conversation Starters

"你觉得领导应该如何更好地听取员工的意见?"

"在做重大决定之前,你会听取谁的建议?"

"你认为政府在听取民意方面做得怎么样?"

"如果你是经理,你会如何听取下属的汇报?"

"在辩论中,听取对方的观点为什么很重要?"

Journal Prompts

写一段话,描述一次你认真听取别人建议并改变主意的经历。

讨论一下在现代社会中,企业应该通过哪些渠道听取客户的反馈。

如果你能向政府提出一个建议并被听取,你会提什么?

描述一个你认为‘听取汇报’非常成功的会议场景。

反思一下,为什么有些人很难虚心听取别人的批评?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 听取 is only for formal information like reports or opinions. For music, use the simple verb 听 (tīng).

Yes, it is almost exclusively used in professional, legal, or official contexts. In daily life with friends, it sounds overly stiff.

听 is the general act of hearing or listening. 听取 implies a purposeful process of gathering information to use it for a decision or report.

No, that's not a common term. Use 听众 (tīngzhòng) for 'audience' or 听取者 (tīngqǔzhě) in very technical writing, but it's rare.

Not necessarily. It means you have received and considered it. Following it would be 听从 (tīngcóng) or 采纳 (cǎinà).

No, you must 听取 a person's *opinions* (意见) or *reports* (汇报). The object must be the information itself.

Chinese doesn't have tenses, but you use '了' (le) after 听取 to show the listening has happened, which is very common in news.

A 听证会 (tīngzhènghuì) is a formal 'hearing' where officials listen to evidence or public opinion before making a rule.

Yes, you can say '听取讲座', but '听讲座' is more common unless it's a very formal academic setting.

It is primarily a verb. However, the act itself can sometimes be treated as a nominalized concept in formal grammar, but you will use it as a verb 99% of the time.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using '听取' and '意见' (opinions).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government should listen to public opinion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence describing a manager listening to a report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must listen to the expert's advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '虚心' (modestly) and '听取' in a sentence about criticism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The judge heard the witness's statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '听取' and '汇报' (briefing).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'After listening to the suggestions, he changed his plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '广泛' (extensively) and '听取' in a sentence about a survey.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The board heard and approved the report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a classroom scene using '听取'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is important to listen to different voices.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '及时' (promptly) and '听取' in a sentence about safety.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He failed because he didn't listen to advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal email sentence asking someone to listen to your report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The assembly heard the annual work summary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '听取' in a sentence about environmental protection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The committee will hold a hearing next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about listening to a lecture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We should listen to the voices of the masses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '听取' with the correct tones (1st and 3rd).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '听取' in a sentence about a meeting.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you ask your boss to listen to your idea formally?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between '听' and '听取' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Listen to public opinion' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice saying '虚心听取批评' (modestly listen to criticism).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe what a judge does using '听取'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I listened to his report' formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '听证会' (tīngzhènghuì).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '广泛' and '听取' in a sentence about feedback.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Translate and speak: 'The manager is listening to suggestions.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Listen to the expert's advice' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the sentence: '我们需要听取各方面的声音。'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'listen to a briefing'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why you shouldn't say '听取音乐'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Listen to the voice of the masses'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '听取' in a sentence about your own education.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Translate: 'Promptly listen to feedback.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The court will hear the defense.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice: '听取并采纳合理建议。'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '经理认真听取了汇报。' What was the manager's attitude?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the audio: '我们要广泛听取民意。' Who should be listened to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '法官正在听取证词。' Where is the speaker?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他虚心听取了批评。' Did he get angry at the criticism?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '会议听取并通过了报告。' Was the report accepted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我们需要听取专家的建议。' Whose advice is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他因为不听取劝告而失败了。' Why did he fail?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '校长听取了家长的要求。' Who made the requests?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我们要及时听取客户的反馈。' What is the timeframe?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '在听取了建议后,他决定去北京。' Where is he going?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我们要听取各方面的声音。' Does this mean only one side?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '委员会举行了听证会。' What kind of meeting was it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他认真听取了说明。' What did he listen to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我们要听取群众的呼声。' Who are '群众'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '政府广泛听取了各界人士的意见。' Who was consulted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!