The public represents the collective voice and interest of society as a whole.
Word in 30 Seconds
- Refers to the society as a whole.
- Used in formal and social contexts.
- Often linked to public opinion or interest.
常见语境:主要出现在新闻报道、政府公告、社会评论及学术讨论中。当涉及公共政策、道德争议或社会热点时,媒体常会引用“公众意见”来代表民意。
- 1近义词辨析:与“群众”相比,“公众”更侧重于社会成员的集合概念,语境相对中性且现代;而“群众”带有一定的政治色彩或群体性特征。与“大众”相比,“公众”在正式场合使用频率更高,更强调社会契约与公共责任。
Examples
公众对这个新政策表示支持。
everydayThe public expressed support for this new policy.
我们需要保护公众利益。
formalWe need to protect the public interest.
这件事在公众视野中消失了。
informalThis matter has disappeared from the public eye.
公众舆论对于社会变革至关重要。
academicPublic opinion is crucial for social change.
Common Collocations
Common Phrases
公众人物
Public figure
公众场合
Public place
公之于众
Make public
Often Confused With
Often implies a political or revolutionary context. '公众' is more neutral and modern.
Synonymous but '大众' is slightly more informal and often used in media/entertainment.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is primarily used in formal or semi-formal writing. It is not suitable for intimate or casual daily conversation. Always ensure it is used to refer to a large, non-specific group of people.
Common Mistakes
Learners often use it to refer to a specific group of friends. Remember that '公众' must refer to the entire society or a very large, generic segment of it. Do not use it as a synonym for 'everyone' in a small room.
Tips
Use with formal verbs
Pair '公众' with verbs like '关注' (pay attention) or '监督' (supervise). This makes your writing sound professional and objective.
Avoid using in casual speech
Do not use '公众' in casual conversations with friends. Use '大家' or '人们' instead to sound more natural.
Public opinion in society
In Chinese culture, the term '公众' is often linked to the concept of '舆论' (public opinion). It reflects the growing influence of the internet on social discourse.
Word Origin
The character '公' originally meant fair or communal. '众' depicts three people, meaning a crowd. Combined, they signify the collective body of society.
Cultural Context
In modern Chinese society, '公众' is deeply tied to the rise of social media and public discourse. It represents the collective power of citizens to influence policy and corporate behavior.
Memory Tip
Think of '公' as 'public' and '众' as 'many people'. Together, they represent the many people who form the public.
Frequently Asked Questions
4 questions“公众”是一个更具现代感和中性的词,常用于公共事务。而“群众”在中文语境下常带有一定的历史或政治色彩,指代集体中的个体。
当你想表达涉及社会广泛群体、公共利益或媒体关注的话题时使用。例如在新闻稿或正式演讲中。
不可以,“公众”是集合名词,指代的是大众整体。如果指代个人,应使用“公民”或“民众中的一员”。
它是一个中性词,不带有明显的褒贬色彩。它仅用于客观描述社会群体。
Test Yourself
这次环保行动引起了___的广泛关注。
“引起广泛关注”通常与“公众”搭配,指社会大众。
公众
“大众”和“公众”都指代社会中的广大群体。
公众 / 利益 / 维护 / 需要 / 我们
标准的中文语序是主谓宾结构。
Score: /3
Summary
The public represents the collective voice and interest of society as a whole.
- Refers to the society as a whole.
- Used in formal and social contexts.
- Often linked to public opinion or interest.
Use with formal verbs
Pair '公众' with verbs like '关注' (pay attention) or '监督' (supervise). This makes your writing sound professional and objective.
Avoid using in casual speech
Do not use '公众' in casual conversations with friends. Use '大家' or '人们' instead to sound more natural.
Public opinion in society
In Chinese culture, the term '公众' is often linked to the concept of '舆论' (public opinion). It reflects the growing influence of the internet on social discourse.
Examples
4 of 4公众对这个新政策表示支持。
The public expressed support for this new policy.
我们需要保护公众利益。
We need to protect the public interest.
这件事在公众视野中消失了。
This matter has disappeared from the public eye.
公众舆论对于社会变革至关重要。
Public opinion is crucial for social change.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More business words
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
会计
A2accounting, accountant
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.