Safety is the foundational state of being free from threat or danger.
Word in 30 Seconds
- Refers to a state free from danger or harm.
- Used to describe both physical environments and abstract systems.
- Essential for discussing personal protection and reliability.
Overview
- 1概述:安全是一个核心词汇,涵盖了从个人人身防护到国家层面的稳定。它是人类生存的基本需求,也是衡量环境、产品或行为是否可靠的重要标准。2) 用法模式:作为形容词,它通常位于名词前(如“安全带”),或在“很/非常/极其”等程度副词之后(如“这里很安全”)。它也可以作为谓语,强调某事物的状态。3) 常见语境:在日常生活中,常用于讨论交通(安全驾驶)、网络(网络安全)、食品(食品安全)以及居住环境(社区安全)。4) 近义词辨析:与“平安”相比,“安全”更强调没有外部危险或风险因素,而“平安”更多指一种平稳、无灾祸的心理状态或愿望。与“稳妥”相比,“安全”侧重于防御风险,而“稳妥”侧重于行事可靠、不会出错。
Examples
请系好安全带,为了您的安全。
everydayPlease fasten your seatbelt for your safety.
我们需要确保网络数据的安全。
formalWe need to ensure the security of network data.
这里晚上很安全,不用担心。
informalIt's very safe here at night, don't worry.
食品安全是国家公共卫生的重中之重。
academicFood safety is the top priority of national public health.
Common Collocations
Common Phrases
安全出口
Emergency exit
安全检查
Security check
人身安全
Personal safety
Often Confused With
平安 emphasizes peace and absence of accidents, often used in blessings. 安全 emphasizes the absence of external threats and risks.
稳当 refers to reliability and cautiousness in actions. 安全 refers to the environmental state of being free from danger.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word '安全' is neutral and widely used in both spoken and written Chinese. It functions primarily as an adjective but can also act as a noun in compound words. When used as an adjective, it is often modified by degree adverbs like '很' or '非常'.
Common Mistakes
Learners often mistake '安全' for a verb and try to use it as 'to secure'. It is also common to confuse it with '平安' in contexts where 'peace' is meant rather than 'lack of danger'. Always remember that '安全' implies a defensive state.
Tips
Use with degree adverbs
Always pair '安全' with degree adverbs like '很' (very) or '非常' (extremely) to sound more natural in descriptive sentences.
Avoid using as a verb
Do not use '安全' as a verb to mean 'to secure' in formal writing. Use '保障' or '保护' instead.
Safety as a social value
In Chinese culture, '安全' is often used in public signs to emphasize social order and collective well-being.
Word Origin
The character '安' depicts a woman under a roof, symbolizing peace and shelter. '全' means complete or whole; together they imply a complete state of protection under a roof.
Cultural Context
In China, '安全第一' (Safety First) is a ubiquitous slogan in industrial and public spaces. It reflects a cultural emphasis on prevention and collective responsibility.
Memory Tip
Think of a 'safe' (保险柜) that keeps things '安全'. If the lock is strong, your valuables are free from danger.
Frequently Asked Questions
3 questions在现代汉语中,“安全”主要作为形容词或名词使用。虽然在某些特定语境下人们会说“安全一下”,但这属于非正式用法,建议将其视为形容词。
“安全”侧重于没有危险,强调防御风险;“稳当”则侧重于行事稳重、可靠,不容易出错。
最直接的反义词是“危险”。在强调不稳定的语境下,也可以使用“动荡”或“冒险”等词。
Test Yourself
为了保证交通___,请系好安全带。
交通安全是固定搭配,指交通运输过程中的无害状态。
这个地方很安全。
安全即指无危险。
这里 / 很 / 晚上 / 安全 / 不
副词“不”应放在形容词“安全”之前。
Score: /3
Summary
Safety is the foundational state of being free from threat or danger.
- Refers to a state free from danger or harm.
- Used to describe both physical environments and abstract systems.
- Essential for discussing personal protection and reliability.
Use with degree adverbs
Always pair '安全' with degree adverbs like '很' (very) or '非常' (extremely) to sound more natural in descriptive sentences.
Avoid using as a verb
Do not use '安全' as a verb to mean 'to secure' in formal writing. Use '保障' or '保护' instead.
Safety as a social value
In Chinese culture, '安全' is often used in public signs to emphasize social order and collective well-being.
Examples
4 of 4请系好安全带,为了您的安全。
Please fasten your seatbelt for your safety.
我们需要确保网络数据的安全。
We need to ensure the security of network data.
这里晚上很安全,不用担心。
It's very safe here at night, don't worry.
食品安全是国家公共卫生的重中之重。
Food safety is the top priority of national public health.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over