B2 adjective Formal 1 min read

高超

gao chao /kaʊ̯⁵⁵ t͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/

Gaochao signifies a level of skill or insight that is significantly superior and masterful.

Word in 30 Seconds

  • Describes exceptional skill or mastery beyond the average level.
  • Commonly used for techniques, arts, and professional expertise.
  • Formal tone with a highly positive connotation.

Overview

  1. 1概括:‘高超’是一个典型的褒义形容词,核心含义是‘高出一般水平’。它不仅表示‘好’,更强调在某个特定领域达到了大师级或卓越的程度。2) 用法特点:‘高超’通常作为定语修饰名词(如:高超的技术)或作为谓语描述事物的状态(如:他的医术非常高超)。需要注意的是,它通常不直接用来形容‘人’本身(不能说‘他很高超’),而是形容人的能力、技艺或作品。3) 常见语境:该词频繁出现在艺术评论、体育报道、医疗评价以及对学术见解的描述中。4) 词义辨析:与‘精湛’相比,‘高超’更强调水平的高度和超越感;而‘精湛’更侧重于技艺的精细和深厚。与‘卓越’相比,‘高超’的应用范围相对具体,多指技术层面,而‘卓越’可指人品、成就等更宏观的范畴。

Examples

1

他的厨艺非常高超,每一道菜都像艺术品。

everyday

His cooking skills are superb; every dish is like a piece of art.

2

这种高超的谈判技巧令对手感到压力巨大。

formal

Such masterful negotiation skills put immense pressure on the opponent.

3

这幅画展现了艺术家高超的构图能力。

academic

This painting demonstrates the artist's superb composition skills.

4

他在比赛中表现出了高超的竞技水平。

informal

He showed a superb level of competition during the match.

Common Collocations

技艺高超 Masterful skill
医术高超 Superb medical skills
见解高超 Profound/superb insight

Common Phrases

水平高超

High level of proficiency

手段高超

Masterful methods/tactics

技术高超

Superb technique

Often Confused With

高超 vs 精湛

Refers specifically to refined, delicate craftsmanship or art, while 'gaochao' is broader and emphasizes the 'height' of the level.

高超 vs 卓越

Means outstanding or extraordinary in a general sense (character, achievement), whereas 'gaochao' is usually limited to skills or intellect.

Grammar Patterns

名词 (技艺/水平/见解) + 非常/极其 + 高超 高超的 + 名词 在...方面表现出高超的...

How to Use It

Usage Notes

Gaochao is a formal to neutral adjective. It is rarely used in casual slang but is ubiquitous in news, literature, and professional evaluations. It carries a strong sense of respect and admiration for the subject's ability.


Common Mistakes

The most common error is using 'gaochao' for physical heights (like mountains or buildings) or for people's physical attributes. Another mistake is using it as a general 'good' without a specific skill or noun to qualify.

Tips

💡

Focus on Skills and Insights

Always use 'gaochao' to describe the quality of a craft, a performance, or a unique perspective.

⚠️

Avoid Direct Personal Description

Do not say 'He is gaochao.' Instead, say 'His skills are gaochao' (他的技术很高超).

🌍

The Spirit of Mastery

In Chinese culture, 'gaochao' is often the result of lifelong dedication, reflecting the 'craftsman's spirit'.

Word Origin

Derived from '高' (high) and '超' (to leap over or surpass). It historically implies rising above the common standard of excellence.

Cultural Context

In China, reaching a 'gaochao' level in a craft (like calligraphy or TCM) is seen as a sign of great discipline and character development over many years.

Memory Tip

Think of 'Gao' (High) and 'Chao' (Super/Surpass). It represents a level that is 'Super High' and surpasses the norm.

Frequently Asked Questions

4 questions

不可以。“高超”只能形容抽象的水平、技艺或见解,形容身高应该直接用“高”。

“高级”通常指等级、品质或职位的层次高;而“高超”专门指技能、技术或智慧达到了很高的造诣。

它属于中性偏正式的词汇。在正式评价、新闻报道或书面写作中非常常见,口语中通常用于郑重的称赞。

可以拆开记忆:“高”代表高度,“超”代表超越。合在一起就是超越普通高度的水平。

Test Yourself

fill blank

这位老中医的医术非常___,治好了许多疑难杂症。

Correct! Not quite. Correct answer: a

“医术”是医疗技术,用“高超”形容其水平极高最为合适。

multiple choice

选择正确的搭配:

Correct! Not quite. Correct answer: c

“技术”可以与“高超”搭配,表示技术水平极高。

sentence building

他的 / 见解 / 政治 / 非常 / 高超

Correct! Not quite. Correct answer: b

“政治见解”作为主语,“非常高超”作为谓语部分。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!