检查结果
检查结果 in 30 Seconds
- A common noun meaning 'examination results,' primarily used in medical, technical, and administrative contexts to describe the outcome of a check.
- It is a compound of 'jiǎnchá' (examine) and 'jiéguǒ' (result), used as a formal term for reports and findings.
- Essential for daily life in China, especially when navigating hospitals, airports, or workplace quality control processes.
- Should be distinguished from 'chéngjì' (academic grades), as it refers to diagnostic outcomes rather than competitive scores.
The term 检查结果 (jiǎnchá jiéguǒ) is a compound noun that translates to 'check-up result' or 'examination outcome.' It is composed of two primary words: 检查 (to check, examine, or inspect) and 结果 (result, outcome, or fruit). In daily life, this term is most frequently encountered in medical, academic, and technical contexts. When you go to a hospital for a blood test, the paper the doctor hands you is the 检查结果. When a mechanic finishes looking at your car's engine, their diagnosis is the 检查结果. It represents the final data or conclusion derived from a systematic process of observation or testing.
- Medical Context
- In a healthcare setting, this refers to lab results, X-ray findings, or general physical examination reports. It is the most common use of the word in China.
医生说我的检查结果非常好,没有任何问题。 (The doctor said my check-up results are very good; there are no problems at all.)
- Technical/Quality Control
- In manufacturing or software development, it refers to the report generated after a quality check or a system scan to ensure everything is functioning correctly.
Linguistically, the phrase functions as a stable noun phrase. You can modify it with adjectives like '详细的' (detailed), '初步的' (preliminary), or '异常的' (abnormal). Because Chinese is a high-context language, speakers often shorten it to just '结果' if the context of the '检查' is already established. For instance, if you are sitting in a waiting room, you might ask '结果出来了吗?' (Is the result out?) instead of the full '检查结果出来了吗?'
我们需要等待实验室的检查结果才能做决定。 (We need to wait for the laboratory's inspection results before making a decision.)
- Academic Context
- While '成绩' is used for grades, '检查结果' can be used when a teacher checks homework or a thesis for errors or plagiarism.
To use this word effectively, you should pair it with common verbs. To 'receive' a result is '拿到' (ná dào), to 'analyze' it is '分析' (fēnxī), and to 'wait' for it is '等' (děng). Understanding this word is essential for navigating professional environments and health services in any Chinese-speaking region.
Using 检查结果 correctly requires understanding its role as a noun. It typically functions as the subject or the object of a sentence. Because it is a compound noun, it does not change form for plurality, which is a common feature of Mandarin Chinese. Whether you are talking about one specific blood test result or twenty different diagnostic outcomes, you still use '检查结果'.
这份检查结果显示你的身体很健康。 (This examination result shows that your body is very healthy.)
In this example, '检查结果' is the subject of the verb '显示' (to show/display). Notice the use of the classifier '份' (fèn), which is used for reports, documents, or sets of information. Using the correct classifier is a mark of advanced fluency. You could also use '个' (gè) in casual speech, but '份' is more professional.
- Verb Pairing: 出来 (chūlái)
- When a result is ready or published, we use the directional complement '出来'. For example: '结果出来了' (The result is out/ready).
你什么时候能拿到你的检查结果? (When can you get your examination results?)
Here, '检查结果' is the object of the verb phrase '拿到' (to obtain/get). This is a very common question structure in both medical and administrative settings. If you are waiting for a visa application check or a security clearance, this sentence is perfectly applicable.
- Verb Pairing: 分析 (fēnxī)
- To analyze results. This is common in scientific or business contexts. '专家正在分析检查结果' (The experts are analyzing the inspection results).
Furthermore, '检查结果' can be modified by duration or frequency. For example, '每年的检查结果' (annual check-up results). In a sentence: '我把每年的检查结果都保存得很好' (I keep all my annual check-up results very well). This demonstrates how the word integrates into complex sentence structures involving '把' constructions and adverbial modifiers.
由于检查结果不明确,我们需要重新测试。 (Because the examination results were unclear, we need to re-test.)
In formal reports, you will often see '检查结果如下' (The inspection results are as follows). This is a standard way to introduce a list of data points or findings. By mastering these patterns, you move beyond simple vocabulary and start to understand the logic of Chinese professional communication.
The most high-stakes environment where you will hear 检查结果 is undoubtedly the Chinese hospital system (医院). If you are in a Tier 1 city like Beijing or Shanghai, the process is highly digitized. After your check-up, you might hear a nurse say, '请在自助机上打印您的检查结果' (Please print your examination results at the self-service machine). This reflects the modern reality of Chinese healthcare where physical interaction with staff for results is decreasing.
- In the Workplace
- During quality assurance (QA) meetings in tech companies, engineers will discuss the '检查结果' of a new code branch or a hardware prototype to determine if it's ready for production.
安全检查的检查结果显示,工厂存在一些隐患。 (The safety inspection results show that there are some hidden dangers in the factory.)
Another common place is at the airport or customs. Security officers might use the word when referring to the scan of your luggage. If something suspicious is found, they might say, '我们需要根据检查结果对您的行李进行开箱检查' (We need to open and inspect your luggage based on the inspection results). Here, the word carries a tone of authority and formality.
- In Education
- While 'exam results' are usually '考试成绩', a teacher might use '检查结果' when checking if students have completed their summer reading or if their lab notebooks are up to standard.
You will also hear this word in news broadcasts. For example, during a food safety scandal, the news anchor might report on the '抽样检查结果' (random sampling inspection results) of a particular brand of milk or oil. In this context, the word is associated with public safety and government oversight. The 'results' here can lead to heavy fines or business closures, emphasizing the word's serious connotations.
政府公布了这次环境检查结果。 (The government released the results of this environmental inspection.)
Finally, in the world of sports, '检查结果' is used for doping tests. If an athlete is suspected of using banned substances, the '兴奋剂检查结果' (doping test results) will be the focus of international headlines. In all these scenarios, the term implies a rigorous, objective process followed by a definitive conclusion.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 检查结果 with 考试成绩 (kǎoshì chéngjì). While both can be translated as 'results' in English, they are not interchangeable in Chinese. '成绩' refers specifically to scores, grades, or achievements in an educational or competitive setting. If you say your 'blood test 成绩' was good, a Chinese speaker will understand you, but it will sound very strange, as if you got an 'A+' in blood.
- Mistake 1: Confusing with 成绩 (Chéngjì)
- Wrong: 我的血液成绩很好。 (My blood grade was good.)
Right: 我的血液检查结果很好。 (My blood test result was good.)
不要把考试成绩和体检检查结果混淆。 (Don't confuse exam scores with physical exam results.)
Another error is using 后果 (hòuguǒ) instead of '结果'. While both mean 'result', '后果' almost always carries a negative connotation, similar to 'consequence' or 'aftermath' in English. If you use '检查后果', it implies that the check-up led to something terrible, rather than just reporting the facts of the examination.
- Mistake 2: Negative Connotation with 后果
- Avoid saying '检查后果' unless you are talking about the disastrous impact of a failed inspection.
Learners also often forget the verb-object collocations. For example, they might say '看检查结果' (look at the result) which is fine, but in a professional setting, '分析' (analyze) or '解读' (interpret) is much more appropriate. Using '看' for everything can make your Chinese sound 'flat' or childish.
医生正在认真地解读这份检查结果。 (The doctor is carefully interpreting this examination result.)
Finally, watch out for the word order. In English, we might say 'the results of the check-up'. In Chinese, the 'check-up' (检查) acts as a modifier for 'results' (结果), so it must come first. You cannot say '结果检查' to mean 'the results of the check'; that would actually mean 'to check the results', turning the phrase into a verb-object structure.
Mandarin has several words that overlap with 检查结果. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific field you are in. Let's compare the most common alternatives.
- 检查报告 (jiǎnchá bàogào)
- This means 'inspection report.' While '结果' is the outcome, '报告' is the actual document containing that outcome. Use this when you are asking for the physical or digital paper.
请把你的检查报告发给我。 (Please send me your inspection report.)
- 诊断 (zhěnduàn)
- Specifically means 'diagnosis.' It is used only in medical or high-level technical troubleshooting contexts. It implies a professional judgment based on the '检查结果'.
While '检查结果' might say 'blood sugar is 120,' the '诊断' would be 'diabetes.' The results are the data; the diagnosis is the meaning of that data.
- 结论 (jiélùn)
- This means 'conclusion.' It is used in academic papers or logical arguments. If an inspection leads to a final decision, that decision is the '结论'.
根据目前的检查结果,我们得出了一个结论。 (Based on the current inspection results, we have reached a conclusion.)
Another word is 考核 (kǎohé), which refers to performance reviews or assessments. In a corporate setting, your '年度考核结果' (annual assessment results) determines your bonus. This is more specific than a general '检查'.
Finally, 查验 (cháyàn) is often used at customs or for verifying documents. The '查验结果' is the result of a verification process. While similar to '检查', '查验' has a stronger focus on verifying authenticity or compliance with regulations. Choosing between these words will make your Chinese sound much more precise and native-like.
How Formal Is It?
Fun Fact
The '果' in '结果' is a pictograph of a tree with fruit on top. So, when you look at your '检查结果', you are literally looking at the 'fruit' of the 'inspection'!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'jiǎn' as 'jiān' (forgetting the third tone).
- Pronouncing 'chá' as 'zhā'.
- Confusing the third tone of 'jié' (it is actually second tone) with the third tone.
- Merging the two words into one sound without a slight break.
- Mispronouncing 'guǒ' as 'gǔ'.
Difficulty Rating
The characters are common but 'jiǎn' and 'jié' have many strokes.
Writing '检查' from memory requires practice due to the complex radicals.
The tones are 3-2-2-3, which can be a tongue twister for beginners.
Very distinct sound, easy to pick out in a hospital setting.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Measure Words for Documents
两份检查结果
Directional Complements (出来)
结果出来了
Preposition 'Genju' (According to)
根据检查结果
The 'Ba' Construction
把检查结果拿给医生看
Adjective Modification with 'Hen'
结果很好
Examples by Level
结果出来了。
The result is out.
Simple subject-verb structure with 'le' indicating completion.
我看检查结果。
I look at the check-up result.
Basic SVO (Subject-Verb-Object) pattern.
这是你的结果。
This is your result.
Using 'zhe shi' (this is) for identification.
结果好吗?
Is the result good?
Simple question with 'ma'.
我没有结果。
I don't have the result.
Negation using 'meiyou'.
等一下结果。
Wait a moment for the result.
Imperative sentence with 'deng yixia'.
医生有结果。
The doctor has the result.
Possessive 'you'.
结果在桌子上。
The result is on the table.
Locative phrase using 'zai'.
他在等检查结果。
He is waiting for the check-up results.
Present continuous using 'zai'.
你的检查结果很好。
Your check-up results are very good.
Adjective 'hen hao' modifying the noun phrase.
我明天拿结果。
I will get the results tomorrow.
Time adverb 'mingtian' placed before the verb.
医生看了结果吗?
Did the doctor see the results?
Past action question with 'le...ma'.
检查结果还没出来。
The results haven't come out yet.
'Hai mei' indicates something hasn't happened yet.
请给我看你的结果。
Please show me your results.
Polite request using 'qing'.
这份结果很重要。
This result is very important.
Measure word 'fen' for documents.
结果显示你没病。
The results show you are not sick.
Verb 'xianshi' (to show).
医生正在分析检查结果。
The doctor is currently analyzing the examination results.
'Zhengzai' emphasizes an action in progress.
我需要一份书面检查结果。
I need a written examination result.
Adjective 'shumian' (written) modifying the noun.
检查结果比预想的好。
The results were better than expected.
Comparison structure 'bi...hao'.
他把检查结果弄丢了。
He lost the examination results.
'Ba' construction focusing on the result of an action.
所有的检查结果都正常。
All the examination results are normal.
Use of 'dou' to indicate 'all'.
我们需要核对检查结果。
We need to verify the inspection results.
Modal verb 'xiuyao' (need).
检查结果将在三日内公布。
The inspection results will be announced within three days.
'Jiang' used for future tense in formal contexts.
这份检查结果是准确的。
This examination result is accurate.
Adjective 'zhunque' (accurate).
根据检查结果,医生建议手术。
Based on the examination results, the doctor recommended surgery.
Prepositional phrase 'genju' (based on).
检查结果排除了癌症的可能。
The examination results ruled out the possibility of cancer.
Verb 'paichu' (to rule out/exclude).
实验室对检查结果负责。
The laboratory is responsible for the inspection results.
'Dui...fuze' (to be responsible for).
检查结果不一致,需要重做。
The results are inconsistent and need to be redone.
Adjective 'buyizhi' (inconsistent).
这些检查结果具有法律效力。
These inspection results have legal force.
'Juyou' (to possess/have) used for abstract qualities.
他由于担心检查结果而失眠。
He suffered from insomnia due to worrying about the results.
'Youyu' (due to) introducing a cause.
检查结果证实了他的猜想。
The inspection results confirmed his suspicion.
Verb 'zhengshi' (to confirm/verify).
我们需要对检查结果进行评估。
We need to conduct an evaluation of the inspection results.
'Dui...jinxing' (to carry out...on).
检查结果的偏差可能源于设备老化。
The deviation in inspection results may stem from equipment aging.
Noun 'piancha' (deviation) and verb 'yuanyu' (stem from).
该检查结果为后续研究奠定了基础。
This inspection result laid the foundation for subsequent research.
'Diandingle jichu' (laid the foundation).
医生对检查结果的解读存在分歧。
There are disagreements in the interpretation of the results among doctors.
Noun 'fenqi' (disagreement/divergence).
检查结果揭示了系统内部的深层漏洞。
The inspection results revealed deep-seated vulnerabilities within the system.
Verb 'jieshi' (to reveal/unveil).
我们必须确保检查结果的公正性。
We must ensure the impartiality of the inspection results.
Abstract noun 'gongzhengxing' (impartiality).
检查结果的出炉引发了社会的广泛关注。
The release of the inspection results sparked widespread social concern.
'Chulu' (to come off the press/be released).
由于检查结果呈阳性,他被隔离了。
Because the test result was positive, he was quarantined.
'Cheng yangxing' (to test positive).
检查结果与之前的实验数据相吻合。
The inspection results match the previous experimental data.
'Yu...xiang wenhe' (to coincide/match with).
检查结果的客观性是科学研究的生命线。
The objectivity of inspection results is the lifeline of scientific research.
Metaphorical use of 'shengmingxian' (lifeline).
我们不能仅仅依赖单一的检查结果。
We cannot rely solely on a single inspection result.
Adverb 'jinjin' (solely/merely) with negation.
检查结果的滞后性严重影响了决策效率。
The time lag in inspection results seriously affected decision-making efficiency.
Abstract noun 'zhihouxing' (lag/delayed nature).
他试图通过伪造检查结果来瞒天过海。
He tried to cross the sea under a camouflage by forging the inspection results.
Use of the idiom 'man tian guo hai'.
检查结果的发布必须遵循严格的保密协议。
The publication of inspection results must follow strict confidentiality agreements.
Verb 'zunxun' (to follow/abide by).
这项检查结果彻底颠覆了以往的认知。
This inspection result completely overturned previous perceptions.
Verb 'diānfù' (to overturn/subvert).
检查结果显示出一种令人不安的趋势。
The inspection results show a disturbing trend.
Adjective phrase 'ling ren buban' (disturbing/uneasy).
检查结果的透明度关乎政府的公信力。
The transparency of inspection results concerns the government's credibility.
Verb 'guanhu' (to concern/relate to).
Common Collocations
Common Phrases
— The results are ready or have been released.
你的检查结果出来了,快去看吧。
— The results are not ready yet.
医生说结果还没出,让我们再等一等。
— The results are within the normal range.
别担心,你的检查结果完全正常。
— The results show something unusual or problematic.
如果检查结果异常,我们会联系你。
— Preliminary results that might change later.
这只是初步检查结果,还需要进一步测试。
— A physical or written document of the results.
我需要一份书面检查结果去请假。
— Results of a general physical examination.
公司要求员工提交体检结果。
— Results of a blood test.
血液检查结果显示他缺铁。
— Results of a safety inspection.
由于安全检查结果不合格,商场暂时关闭。
— The final and definitive results.
这是最终的检查结果,不能更改。
Often Confused With
Refers to school grades/scores. Never use for medical tests.
Implies a negative consequence rather than a factual result.
Can also mean 'consequently' as a conjunction. Be careful with word order.
Idioms & Expressions
— The truth is fully revealed. Often used when results clarify a mystery.
检查结果出来后,真相大白了。
Literary— The water recedes and the stones appear. Similar to 'the truth comes out'.
等检查结果一出来,事情就水落石出了。
Common— The dust has settled. Used when results finally end a period of uncertainty.
拿到检查结果,这颗心总算尘埃落定了。
Common— Obvious to all. Used when results are so clear everyone can see them.
这次检查结果的进步是有目共睹的。
Formal— As clear as daylight. Used to describe very clear results.
检查结果把问题显示得一清二楚。
Colloquial— Words alone are no proof. Used to emphasize needing results as evidence.
口说无凭,我们要看检查结果。
Formal— Seek truth from facts. Used when discussing the need for honest results.
我们必须实事求是地记录检查结果。
Political/Formal— Irrefutable evidence as heavy as a mountain. Used for very serious results.
这份检查结果就是铁证如山。
Legal/Formal— Logical and natural. Used when results follow logically from the process.
得出这个检查结果是顺理成章的。
Literary— To inform according to the facts. Used by doctors when giving results.
医生会向患者如实告知检查结果。
ProfessionalEasily Confused
Both translate as 'results'.
成绩 is for effort/scores; 检查结果 is for diagnosis/inspection.
我的考试成绩很好,但我的体检结果不太好。
Both mean 'result'.
后果 is almost always negative (consequence).
不听医生的后果很严重。
Both mean 'result'.
成果 is always positive (achievement/fruit of labor).
这项科研成果非常伟大。
Both mean 'result'.
效果 refers to the 'effect' or 'efficacy' of something.
这种药的效果很好。
Both mean 'result'.
结论 is the logical conclusion derived from the results.
根据检查结果,我们得出了结论。
Sentence Patterns
结果 + 出来了。
结果出来了。
我在等 + [Noun Phrase]。
我在等检查结果。
[Noun] + 显示 + [Fact]。
检查结果显示你很健康。
根据 + [Noun] + 建议 + [Action]。
根据检查结果,医生建议休息。
[Noun] + 为 + [Something] + 奠定了基础。
检查结果为治疗奠定了基础。
[Noun] + 的 + [Abstract Noun] + 关乎 + [Something]。
检查结果的准确性关乎生命安全。
把 + [Noun] + 给 + [Person]。
把检查结果给医生。
[Noun] + 好/不好。
检查结果不好。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in medical and technical domains.
-
我的血液成绩很好。
→
我的血液检查结果很好。
You cannot use 'chéngjì' (grades) for blood. You must use 'jiéguǒ'.
-
结果检查什么时候出来?
→
检查结果什么时候出来?
The noun is '检查结果'. Swapping them makes it a verb phrase 'to check the results'.
-
我拿了一个检查结果。
→
我拿了一份检查结果。
'Fen' is the correct measure word for reports/documents.
-
检查后果显示正常。
→
检查结果显示正常。
'Hòuguǒ' implies a negative consequence. 'Jiéguǒ' is neutral/factual.
-
医生在分析检查成果。
→
医生在分析检查结果。
'Chéngguǒ' means 'achievement'. Medical data is just a 'result'.
Tips
Use the right classifier
Always try to use '份' (fèn) instead of '个' (gè) when referring to a result report to sound more like a native speaker.
Digital results
In modern China, results are often sent via WeChat. Look for the '报告查询' (report query) button in the hospital's mini-program.
Tone clarity
Make sure to clearly distinguish the third tone in 'jiǎn' and 'guǒ'. Slurring them can make you hard to understand.
Don't confuse with grades
Remember: 检查结果 = Medical/Technical; 考试成绩 = School/Grades. This is a very common beginner mistake.
Shortening the word
In a context where the check is already happening, just '结果' is more efficient and common.
Radical memory
Both '检' and '查' have the 'wood' radical (木). Think of ancient records being kept on wooden slips.
Business usage
In a factory, '检查结果' determines if a batch of products can be shipped. It's a high-stakes word.
Listen for 'Chūlái'
When waiting, the word '出来' (to come out) is your cue that the results are ready.
The Fruit Metaphor
Remember '结果' means 'bearing fruit'. The result is the fruit of the labor of checking.
Privacy
While people in China might ask about results, if they look serious, it's better to wait for them to share first.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Janitor' (Jiǎn) 'Charging' (Chá) into a room to 'Jet' (Jié) out with some 'Grapes' (Guǒ). The grapes are his 'check-up result'!
Visual Association
Imagine a doctor (检查) holding a large, ripe apple (结果 - fruit). The apple is the result of his work.
Word Web
Challenge
Try to use '检查结果' in three different sentences today: one about health, one about a car/machine, and one about a document.
Word Origin
The phrase is a modern compound. '检查' (Jiǎnchá) traces back to ancient administrative checks. '检' meant to restrain or examine, and '查' meant to look into. '结果' (Jiéguǒ) literally means 'to bear fruit' (结 = tie/bear, 果 = fruit), which evolved to mean the 'outcome' or 'result' of an action.
Original meaning: The original characters referred to the act of inspecting wooden tablets (检) and the literal fruiting of trees (结果).
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).Cultural Context
Be sensitive when asking about someone's 检查结果, as health issues can be a private matter in modern urban China, though older generations might be more open.
In English, we often just say 'the results' or 'the test results'. In Chinese, adding '检查' (inspection/check) makes it more specific to a diagnostic process.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Hospital
- 挂号
- 化验
- 取结果
- 复查
At the Airport
- 安检
- 行李
- 违禁品
- 通过
At the Office
- 质检
- 合格
- 反馈
- 修改
Car Repair Shop
- 维修
- 发动机
- 零件
- 故障
Science Lab
- 实验
- 样本
- 数据
- 结论
Conversation Starters
"你的检查结果出来了吗? (Did your results come out?)"
"你觉得这份检查结果准确吗? (Do you think this result is accurate?)"
"医生是怎么解释你的检查结果的? (How did the doctor explain your results?)"
"我们需要等多久才能拿结果? (How long do we have to wait to get the results?)"
"检查结果显示没问题,你就放心吧。 (The results show no problem, so don't worry.)"
Journal Prompts
今天我去拿了检查结果,心情非常... (Today I went to get my results, my mood was...)
描述一次你等待重要检查结果的经历。 (Describe an experience of waiting for important results.)
如果检查结果不理想,你会怎么做? (What would you do if the results were not ideal?)
为什么定期的检查结果对健康很重要? (Why are regular check-up results important for health?)
谈谈你对数字化检查结果(手机查看)的看法。 (Talk about your views on digital results.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use '考试成绩' (kǎoshì chéngjì) for academic tests. '检查结果' is for physical or technical inspections.
It can be both. Chinese doesn't use plural markers for nouns like this. Context tells you if it's one or many.
The most common verbs are '拿' (to get), '看' (to look), and '出来' (to come out/be ready).
You say '检查结果正常' (jiǎnchá jiéguǒ zhèngcháng).
Technically yes, but it sounds like you are talking about the bad things that happened because of the check, not the results themselves.
Yes, if the doctor knows you are there for a test, just saying '结果' is very natural.
The most appropriate measure word is '份' (fèn), used for reports and documents.
Ask: '检查结果什么时候出来?' (Jiǎnchá jiéguǒ shénme shíhou chūlái?)
Yes, if a mechanic checks your car, the outcome is the '检查结果'.
Yes, for quality control (质检) or safety inspections (安检).
Test Yourself 191 questions
Translate to Chinese: 'I am waiting for the check-up results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The results are out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'My results are very good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The doctor is looking at the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Please give me the report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The results show that he is healthy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'When can I get the results?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Based on the results, you need surgery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The results are inconsistent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Please print the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'He is worried about the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'All results are normal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The laboratory is analyzing the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'This is a preliminary result.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'We need to verify the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The results reveal the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'I lost my results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The results are accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The government released the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The results are not ideal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you would do if you were waiting for medical results.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '成绩' and '检查结果'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you ask a nurse for your results in Chinese?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a time you had a physical exam.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What verbs can be used with '检查结果'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '根据检查结果' in a sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is '检查结果' a formal or informal word?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'The results show everything is normal'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the measure word for a report?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The doctor explained the results.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is '检查结果' important in quality control?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Can you use this word for a computer scan?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'abnormal result' in Chinese?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you express worry about results?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the process of getting results in a modern hospital.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '真相大白' with '检查结果'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does '初步结果' mean?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The results are inconsistent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'to print' the results?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why would someone need a 'written' result?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and Transcribe: 医生说结果明天出来。
Listen and Transcribe: 检查结果显示正常。
Listen and Transcribe: 请拿好你的检查结果。
Listen and Transcribe: 结果还没出来,请再等等。
Listen and Transcribe: 我需要一份书面检查结果。
Listen and Transcribe: 检查结果已经发到你手机上了。
Listen and Transcribe: 根据检查结果,你需要休息。
Listen and Transcribe: 医生正在分析你的检查结果。
Listen and Transcribe: 你看,结果在这里。
Listen and Transcribe: 所有的检查结果都很好。
Listen and Transcribe: 检查结果出乎意料。
Listen and Transcribe: 拿到结果后请联系我。
Listen and Transcribe: 检查结果被弄丢了。
Listen and Transcribe: 这个检查结果非常准确。
Listen and Transcribe: 检查结果将在三日后公布。
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 检查结果 (jiǎnchá jiéguǒ) is the standard way to refer to 'check-up results' in Chinese. It is neutral and formal, used whenever a process of inspection leads to a finding. Example: 医生在看我的检查结果 (The doctor is looking at my check-up results).
- A common noun meaning 'examination results,' primarily used in medical, technical, and administrative contexts to describe the outcome of a check.
- It is a compound of 'jiǎnchá' (examine) and 'jiéguǒ' (result), used as a formal term for reports and findings.
- Essential for daily life in China, especially when navigating hospitals, airports, or workplace quality control processes.
- Should be distinguished from 'chéngjì' (academic grades), as it refers to diagnostic outcomes rather than competitive scores.
Use the right classifier
Always try to use '份' (fèn) instead of '个' (gè) when referring to a result report to sound more like a native speaker.
Digital results
In modern China, results are often sent via WeChat. Look for the '报告查询' (report query) button in the hospital's mini-program.
Tone clarity
Make sure to clearly distinguish the third tone in 'jiǎn' and 'guǒ'. Slurring them can make you hard to understand.
Don't confuse with grades
Remember: 检查结果 = Medical/Technical; 考试成绩 = School/Grades. This is a very common beginner mistake.
Related Content
More health words
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2abnormal
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2On the contrary; actually.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.