检查结果
§ What 检查结果 (jiǎnchá jiéguǒ) refers to
医生说我的检查结果都很好。
我们正在等待产品的质量检查结果。
§ Similar terms and their uses
- 结果 (jiéguǒ)
- This is the most general word for 'result,' 'outcome,' or 'consequence.' It can apply to anything, from the result of a game to the outcome of a decision. It's broad.
比赛的结果是什么?
努力工作会带来好结果。
- 报告 (bàogào)
- This means 'report.' While a report often contains results, '报告' refers to the document or presentation itself, not just the findings. You might get a '检查报告' (check-up report), which would include the '检查结果' (check-up results).
我需要完成这份年度报告。
医生给了我一份详细的体检报告。
- 数据 (shùjù)
- This means 'data.' While results are often based on data, '数据' refers to the raw information collected, not the interpreted outcome. Your '检查结果' (check-up results) will be derived from '检查数据' (check-up data).
我们需要分析这些销售数据。
这些科学数据支持我们的结论。
§ When to use 检查结果 (jiǎnchá jiéguǒ)
- Medical test results (e.g., blood test results, X-ray results).
- Inspection outcomes (e.g., quality inspection results, safety inspection results).
- Academic examination scores or evaluations (less common, but still applicable if you think of it as an 'examination').
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both can refer to 'results', 成绩 is specifically for academic or performance scores. 检查结果 (jiǎnchá jiéguǒ) is for medical or survey outcomes.
成果 implies a positive, achieved outcome, often after effort. 检查结果 is a neutral term for the outcome of a check-up, which can be good or bad.
后果 almost always refers to negative or serious consequences. 检查结果 is simply the factual outcome of a check-up.
اصطلاحات و عبارات
"一见钟情 (yī jiàn zhōng qíng)"
Love at first sight
他们一见钟情,很快就结婚了。
neutral"爱屋及乌 (ài wū jí wū)"
Love me, love my dog (love everything related to the one you love)
因为爱她,他对她的家人也爱屋及乌。
neutral"半途而废 (bàn tú ér fèi)"
Give up halfway; abandon something unfinished
学习中文不能半途而废,要坚持下去。
neutral"不言而喻 (bù yán ér yù)"
It goes without saying; self-evident
他的努力程度不言而喻,所以他成功了。
neutral"对牛弹琴 (duì niú tán qín)"
Play the lute to a cow (preach to deaf ears; cast pearls before swine)
跟不懂的人讲道理,简直是对牛弹琴。
neutral"风雨无阻 (fēng yǔ wú zǔ)"
Regardless of wind or rain; rain or shine
他每天风雨无阻地去跑步。
neutral"功亏一篑 (gōng kuī yī kuì)"
Fail to achieve success for want of a final effort; fall short of success at the last moment
这项计划差点成功,但是最后功亏一篑。
neutral"画蛇添足 (huà shé tiān zú)"
Draw a snake and add feet to it (superfluous; spoil something by adding unnecessary details)
你的建议很好,但再多说就画蛇添足了。
neutral"津津有味 (jīn jīn yǒu wèi)"
With great relish; with keen pleasure
孩子们津津有味地听着故事。
neutral"刻舟求剑 (kè zhōu qiú jiàn)"
Carve a mark on a boat to find a lost sword (an act of folly; obstinate and impractical)
时代在变,我们不能刻舟求剑。
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
This word can be a noun meaning 'result' or a conjunction meaning 'as a result/consequently'. It's easy to mix up its grammatical function.
As a noun, it refers to the outcome. As a conjunction, it links two clauses, showing cause and effect.
他很努力学习,结果考得很好。(He studied very hard, and as a result, he tested very well.) 这个检查结果是阳性的。(This test result is positive.)
Often confused with '结果' because both relate to outcomes. However, '成果' specifically implies positive, achieved results.
'成果' emphasizes achievement, success, or positive output, especially after effort. '结果' is a neutral term for any outcome.
这是我们团队努力工作的成果。(This is the fruit of our team's hard work.) 他的研究取得了丰硕的成果。(His research has yielded fruitful results.)
Another word for 'result', but it carries a strong connotation of negative or serious consequences.
'后果' is almost exclusively used for undesirable or serious results. '结果' is neutral and can be positive or negative.
你不听劝告,后果自负。(If you don't listen to advice, you'll have to bear the consequences yourself.) 这次事故的后果很严重。(The consequences of this accident are very serious.)
Similar to '结果' when talking about academic or work performance, but '成绩' is more specific.
'成绩' specifically refers to grades, scores, or achievements in academic, work, or sports contexts. '结果' is a broader term for any outcome.
他的考试成绩很好。(His exam results are very good.) 我们对比赛的成绩很满意。(We are very satisfied with the results of the competition.)
While not directly a synonym for '结果', it often appears in sentences describing the outcome of a process, leading to confusion with how '结果' functions.
'终于' is an adverb meaning 'finally' or 'at last', indicating that something happened after a long wait or process. '结果' is a noun or conjunction about the outcome itself.
我们等了很久,他终于来了。(We waited for a long time, and he finally came.) 经过大家的努力,项目终于完成了。(After everyone's efforts, the project was finally completed.)
نکات
Literal Translation
The term 检查结果 (jiǎnchá jiéguǒ) literally translates to 'check + examine' (检查) and 'result' (结果). This helps in understanding its meaning as the outcome of a check-up or examination.
Usage Context
You'll most often hear this phrase in a medical setting, like at a hospital or clinic, when discussing the outcome of tests.
Common Verb
The most common verb to use with 检查结果 is 出来 (chūlai), meaning 'to come out'. So, 检查结果出来了 (jiǎnchá jiéguǒ chūlai le) means 'the check-up results are out'.
Asking for Results
To ask about results, you can say: 检查结果怎么样?(Jiǎnchá jiéguǒ zěnmeyàng?) which means 'How are the check-up results?'
Positive/Negative Results
You can describe the results as 好的 (hǎo de) for good results or 不好的 (bù hǎo de) for bad results. For example: 检查结果是好的 (Jiǎnchá jiéguǒ shì hǎo de) 'The check-up results are good'.
Formal Context
While primarily medical, 检查结果 can also refer to the outcome of any inspection or examination, such as an inspection of a machine or a quality check.
Distinguish from '报告'
While 报告 (bàogào) also means 'report', 检查结果 specifically refers to the outcome or findings, not just any report. A medical report might contain 检查结果.
Practice Sentence 1
医生说我的检查结果很好。 (Yīshēng shuō wǒ de jiǎnchá jiéguǒ hěn hǎo.)
The doctor said my check-up results are very good.
Practice Sentence 2
什么时候能拿到检查结果? (Shénme shíhou néng nádào jiǎnchá jiéguǒ?)
When can I get the check-up results?
Practice Sentence 3
这次检查结果有点问题。 (Zhè cì jiǎnchá jiéguǒ yǒudiǎn wèntí.)
This time the check-up results have a bit of a problem.
خودت رو بسنج 18 سوال
医生说我的___很好,我没有生病。
The doctor said my check-up results were good, and I wasn't sick. '检查结果' fits the context of a doctor's statement about health.
她很紧张,因为她还没拿到医院的___。
She was very nervous because she hadn't received the hospital's check-up results yet. '检查结果' is what one would be nervous to receive from a hospital.
你需要去医院拿你的___。
You need to go to the hospital to get your check-up results. '检查结果' is a common reason to visit a hospital.
我的___显示我身体很健康。
My check-up results show that I am very healthy. '检查结果' would provide information about one's health.
请问,我的___什么时候能出来?
Excuse me, when will my check-up results be available? This is a typical question asked when waiting for medical outcomes.
拿到___后,医生会告诉你下一步怎么做。
After getting the check-up results, the doctor will tell you what to do next. '检查结果' is the basis for a doctor's medical advice.
医生说我的______一切正常,我很高兴。
Contextually, '检查结果' (check-up result) fits best with a doctor's statement about health.
她焦急地等待着体检的______,希望能有好消息。
When discussing a physical examination ('体检'), '检查结果' (check-up result) is the appropriate term.
根据最新的______,病人恢复得很好。
In a medical context, '检查结果' (examination outcome) provides information about a patient's condition.
如果你想知道你的健康状况,你应该去拿你的“检查结果”。
'检查结果' refers to the outcome of a medical check-up, which provides information about one's health.
在学校考试之后,老师会告诉你“检查结果”。
For school exams, the term used is '考试成绩' (exam scores), not '检查结果'. '检查结果' is for medical or other specific inspections.
医生通常会解释“检查结果”给病人听。
It is standard medical practice for doctors to explain the '检查结果' (examination outcome) to their patients.
Imagine you just received some important medical results. Write a short paragraph to your friend explaining what they are and how you feel about them. Include the phrase "检查结果".
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我今天拿到了体检的检查结果。医生说一切都很好,我真是松了一口气。感觉轻松多了,不用再担心了。
You are a scientist writing a brief summary of an experiment. Describe what you found in the "检查结果" section. Be concise and objective.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我们对样本进行了详细分析,检查结果表明,该物质在特定条件下表现出显著的活性。这与我们之前的假设一致。
Your boss has asked for an update on a project. Write a short email describing the "检查结果" of your recent work and what the next steps will be.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
老板您好,关于上周的任务,我们已经完成了初步的检查。检查结果显示,大部分功能运行正常,但有几个小问题需要进一步调试。下一步我们将集中解决这些问题。
根据这段文字,医生为什么需要进一步的测试?
این متن را بخوانید:
医生仔细地查看了病人的检查结果。他发现了一些异常,但是需要进一步的测试才能确定具体原因。病人显得很紧张,一直在追问自己的情况。
根据这段文字,医生为什么需要进一步的测试?
文章中明确提到“他发现了一些异常,但是需要进一步的测试才能确定具体原因”。
文章中明确提到“他发现了一些异常,但是需要进一步的测试才能确定具体原因”。
这段话主要强调了什么?
این متن را بخوانید:
这份报告的检查结果非常重要,它将直接影响我们下一步的决策。我们必须认真分析每一个数据点,确保没有遗漏任何关键信息。团队成员已经开始着手这项工作。
这段话主要强调了什么?
文章开篇即指出“这份报告的检查结果非常重要,它将直接影响我们下一步的决策”,强调了结果的重要性。
文章开篇即指出“这份报告的检查结果非常重要,它将直接影响我们下一步的决策”,强调了结果的重要性。
小李查到检查结果后有什么感受?
این متن را بخوانید:
小李在网上查到了他申请大学的检查结果。他迫不及待地打开邮件,希望看到好消息。结果,他被录取了,感到非常兴奋,立刻打电话告诉了家人。
小李查到检查结果后有什么感受?
文章中写道“结果,他被录取了,感到非常兴奋”。
文章中写道“结果,他被录取了,感到非常兴奋”。
/ 18 درست
نمره کامل!
Literal Translation
The term 检查结果 (jiǎnchá jiéguǒ) literally translates to 'check + examine' (检查) and 'result' (结果). This helps in understanding its meaning as the outcome of a check-up or examination.
Usage Context
You'll most often hear this phrase in a medical setting, like at a hospital or clinic, when discussing the outcome of tests.
Common Verb
The most common verb to use with 检查结果 is 出来 (chūlai), meaning 'to come out'. So, 检查结果出来了 (jiǎnchá jiéguǒ chūlai le) means 'the check-up results are out'.
Asking for Results
To ask about results, you can say: 检查结果怎么样?(Jiǎnchá jiéguǒ zěnmeyàng?) which means 'How are the check-up results?'
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2abnormal
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2On the contrary; actually.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.