失业率
失业率 in 30 Seconds
- 失业率 (shīyèlǜ) means 'unemployment rate' and is used to measure the percentage of jobless people in the labor force.
- It is a formal term common in news, economics, and academic discussions, constructed as 'Lose + Job + Rate'.
- It is typically paired with adjectives like 'high' (高) or 'low' (低) and verbs like 'rise' (上升) or 'fall' (下降).
- Understanding this word is crucial for discussing societal health and economic trends in a Chinese-speaking environment.
The term 失业率 (shīyèlǜ) is a vital economic indicator in the Chinese language, directly translating to 'unemployment rate.' It is a compound noun constructed from three distinct characters: 失 (shī) meaning 'to lose,' 业 (yè) referring to 'employment, profession, or trade,' and 率 (lǜ) denoting 'rate, ratio, or proportion.' When combined, 失业 (shīyè) means 'to be unemployed' or 'unemployment,' and adding 率 transforms it into the statistical measurement of that state within a specific population. This word is ubiquitous in news broadcasts, financial reports, government white papers, and academic discussions regarding the health of the economy. Understanding this word is essential for anyone looking to discuss social issues, economic trends, or public policy in a Chinese-speaking context.
- Economic Context
- In economic discussions, the 失业率 is used to gauge the efficiency of the labor market. A high rate suggests economic distress, while a very low rate might indicate an overheating economy. Economists often distinguish between different types of unemployment, such as structural or cyclical, but the general term 失业率 encompasses the overall percentage of the labor force that is jobless and actively seeking employment.
政府正在采取措施以降低当前的失业率。(The government is taking measures to reduce the current unemployment rate.)
The word is formal and precise. You will rarely hear it in casual banter about a single friend losing their job; instead, you would simply use 失业. However, when the conversation shifts to the state of the city, the country, or the global market, 失业率 becomes the standard term. It is often paired with verbs like 上升 (shàngshēng - to rise), 下降 (xiàjiàng - to fall), or 维持 (wéichí - to maintain). For example, one might say '失业率居高不下' (the unemployment rate remains high and won't come down), a common phrase in economic journalism.
- Social Impact
- Beyond statistics, the term carries significant social weight. A rising 失业率 is often linked to social instability, changes in consumer spending, and shifts in political sentiment. In Chinese media, discussions about the 'youth unemployment rate' (青年失业率) have become particularly prominent, reflecting concerns about the job market for new university graduates.
受经济危机影响,该国的失业率创下了历史新高。(Affected by the economic crisis, the country's unemployment rate hit a record high.)
Furthermore, the term is used in comparative studies. Analysts might compare the 城镇调查失业率 (urban surveyed unemployment rate) with historical data to determine if policy interventions are working. This level of specificity shows that while the word is a noun, it functions as a pivot point for complex societal analysis. For a learner, mastering this word opens up the ability to understand news headlines and participate in professional conversations about the state of the world.
低失业率通常被视为经济繁荣的标志。(A low unemployment rate is usually seen as a sign of economic prosperity.)
- Linguistic Structure
- The structure is logical: [Lose + Employment] + Rate. This transparent compounding is a hallmark of Chinese vocabulary, making it easier to remember once you know the constituent parts. If you know '失' (lose) and '业' (job), you can deduce '失业'. If you know '率' (rate), the full meaning of '失业率' becomes clear without looking it up.
专家预测下个季度的失业率会有所下降。(Experts predict that the unemployment rate will decrease slightly next quarter.)
Finally, it is worth noting that '失业率' is a neutral term. It does not carry the emotional weight of 'being fired' (被解雇) or 'quitting' (辞职), but rather the cold, hard reality of a numerical percentage. It is the language of the macro, not the micro. When you use this word, you are speaking as an observer of society or an analyst of data, positioning yourself within a more advanced register of Chinese communication.
Using 失业率 (shīyèlǜ) correctly involves understanding its role as a subject or an object in sentences related to economics and social statistics. Because it is a quantitative noun, it is frequently modified by adjectives like 高 (high), 低 (low), 稳定 (stable), or 波动 (fluctuating). It often acts as the subject of a sentence describing a change in the economic climate.
- Describing Trends
- When describing how the rate changes over time, we use verbs of motion or change. Common patterns include '失业率上升' (unemployment rate rises) and '失业率下降' (unemployment rate falls). To indicate a significant change, adverbs like '大幅' (substantially) are used.
由于经济衰退,去年的失业率大幅上升了。(Due to the economic recession, the unemployment rate rose substantially last year.)
In more complex sentences, 失业率 can be part of a causal relationship. You might explain why the rate is at a certain level or what the consequences of that level are. For instance, '高失业率导致了消费能力的下降' (A high unemployment rate led to a decrease in spending power). Here, the noun phrase '高失业率' acts as the cause. Note how the adjective '高' (high) directly precedes the noun without the particle '的' in many formal contexts, though '高的失业率' is also grammatically correct, albeit less common in economic writing.
- Comparative Usage
- To compare rates between different regions or times, use the 'A 比 B + Adjective' structure. For example, '这个城市的失业率比那个城市低' (This city's unemployment rate is lower than that city's). This is a standard way to present comparative data in reports.
目前的失业率维持在百分之四左右。(The current unemployment rate is maintained at around four percent.)
Another common usage involves the verb 控制 (kòngzhì - to control). Governments aim to '控制失业率' (control the unemployment rate). You will often see this in political speeches or news about labor policies. Additionally, the word can be used with 统计 (tǒngjì - to calculate/statistics), as in '根据最新的统计,失业率有所缓解' (According to the latest statistics, the unemployment rate has eased somewhat). The word '缓解' (huǎnjiě) is often used to describe a stressful situation, like a high unemployment rate, becoming less severe.
我们必须关注大学毕业生的失业率问题。(We must pay attention to the issue of the unemployment rate among university graduates.)
- Formal Reporting
- In formal writing, '失业率' is often the subject of verbs like '突破' (break through/exceed) or '回落' (fall back). Example: '失业率突破了10%的大关' (The unemployment rate broke through the 10% mark). This creates a vivid image of statistical movement in a professional register.
Finally, consider the use of '失业率' in conditional sentences. '如果失业率继续上升,社会可能会动荡' (If the unemployment rate continues to rise, society might become unstable). This demonstrates the word's utility in discussing hypothetical economic scenarios. By practicing these patterns—describing trends, stating percentages, making comparisons, and discussing causes—you will become proficient in using '失业率' across various formal and semi-formal contexts.
You will encounter 失业率 (shīyèlǜ) in a variety of professional and public settings. It is a staple of the 'News Broadcast' (新闻联播) style of speech, where economic health is a primary topic of national interest. When the National Bureau of Statistics of China (国家统计局) releases its monthly or quarterly data, the term 失业率 is featured prominently in headlines across platforms like CCTV, Xinhua News, and Caixin. In these contexts, it is treated with the gravity of a vital sign for the nation's well-being.
在今天的经济新闻中,播音员提到了全国城镇调查失业率的最新数据。(In today's economic news, the broadcaster mentioned the latest data on the national urban surveyed unemployment rate.)
University lecture halls, particularly in the departments of Economics, Sociology, and Political Science, are another common place to hear this word. Professors will use 失业率 to discuss labor market theories, the impact of automation, or the effectiveness of fiscal policies. Students are expected to use the term in their essays and presentations when analyzing market trends. It is not just a word for the news; it is a foundational concept in social science education in the Chinese-speaking world.
Business meetings and corporate strategy sessions also frequently employ this term. When a company is planning its expansion or assessing the risk in a new market, the local 失业率 is a key factor. A high unemployment rate might mean a surplus of available labor, potentially lowering wages, but it also signals lower consumer demand. Executives and analysts will discuss these implications using the word in a strategic, data-driven manner. You might hear an analyst say, '考虑到该地区的失业率,我们的市场推广计划需要调整' (Considering the unemployment rate in this region, our marketing plan needs adjustment).
投资者们都在密切关注本周将公布的失业率报告。(Investors are closely watching the unemployment rate report to be released this week.)
In the realm of international relations and global summits, such as the G20 or BRICS meetings, interpreters often translate discussions about 'unemployment rates' as 失业率. It is a universal metric used to compare the economic performance of different countries. Therefore, if you are listening to a dubbed version of a global economic forum, you will hear this word repeated as leaders discuss their respective domestic challenges. It is a word that transcends borders, serving as a common language for global economic health.
会议讨论了如何通过技术创新来降低全球范围内的失业率。(The meeting discussed how to reduce global unemployment rates through technological innovation.)
Finally, you might even hear it in documentaries or long-form video essays on platforms like Bilibili or YouTube (for Chinese content). Creators who explain social phenomena, like the 'lying flat' (躺平) movement or the competitive 'involution' (内卷) in the job market, will often cite the 失业率 to provide a factual basis for their arguments. In these settings, the word helps bridge the gap between personal experience and macro-level social reality, making it an indispensable tool for anyone trying to understand contemporary Chinese society.
One of the most frequent mistakes learners make with 失业率 (shīyèlǜ) is confusing the noun 'rate' with the verb or state 'to be unemployed.' A common error is saying '我的失业率很高' (My unemployment rate is high) when they mean 'I have been unemployed for a long time.' Remember, 失业率 refers to a population or a statistical group, not an individual. For an individual, you should simply use 失业 as in '我失业了' (I am unemployed/I lost my job).
- Confusion with 'Percentage'
- Learners sometimes try to say '失业百分比' (unemployment percentage). While '百分比' means percentage, it is rarely used in this specific economic context. The standard term is always '失业率'. Using '百分比' sounds unnatural and non-professional in an economic discussion.
错误:这个人的失业率是三个月。
正确:这个人已经失业三个月了。(Correct: This person has been unemployed for three months.)
Another common pitfall is the incorrect use of verbs. Learners often use '大' (big) or '小' (small) to describe the rate, saying '失业率很大'. While understandable, the correct adjectives are '高' (high) and '低' (low). In Chinese, rates, prices, and levels are almost always described using high/low rather than big/small. This is a subtle but important distinction that separates intermediate learners from advanced speakers.
There is also confusion between 失业率 and 就业率 (jiùyèlǜ - employment rate). While they are two sides of the same coin, they are not always perfect complements due to how the 'labor force' is defined (excluding those not seeking work). Using one when you mean the other can lead to significant factual errors in a report. Always double-check if you are discussing those without jobs (失业) or those with jobs (就业).
错误:政府的目标是提高失业率。
正确:政府的目标是降低失业率。(Correct: The government's goal is to reduce the unemployment rate.)
- Register Errors
- Using '失业率' in a very casual setting, like a dinner with friends, might sound overly formal or 'bookish' unless you are specifically discussing the news. If you just want to say people are losing jobs, use '没工作的人多了' (there are more people without jobs) or '工作不好找' (jobs are hard to find).
Lastly, pay attention to the measure word. Since 失业率 is an abstract concept and a rate, it doesn't usually take a measure word like '个'. Instead, you talk about '这个失业率' (this unemployment rate) or '那项失业率数据' (that unemployment rate data). Avoid saying '一个失业率' which sounds like you are counting individual rates as physical objects.
To build a rich vocabulary around the concept of 失业率 (shīyèlǜ), it is helpful to understand related terms that describe different aspects of the labor market. While 失业率 is the standard term for the unemployment rate, several other words offer nuance or describe related phenomena.
- 失业率 vs. 就业率
- As mentioned before, 就业率 (jiùyèlǜ) is the 'employment rate.' While they are opposites, they are used in similar grammatical structures. A high 就业率 is the goal of most economic policies, whereas a high 失业率 is a problem to be solved.
- 失业 vs. 下岗
- 下岗 (xiàgǎng) is a term specifically used for workers laid off from state-owned enterprises, particularly during the economic reforms of the 1990s. While technically a form of unemployment, it carries a specific historical and social connotation in China that 失业 does not. You wouldn't say '下岗率' as often as '失业率' in modern contexts.
虽然失业率很低,但就业质量仍有待提高。(Although the unemployment rate is low, the quality of employment still needs to be improved.)
Another related term is 待业 (dàiyè), which literally means 'waiting for employment.' This is a more neutral, sometimes even slightly more positive or polite way to describe being unemployed, often used for young people who have graduated but haven't started their first job yet. The phrase 待业青年 (youth waiting for employment) is common. However, 待业率 is rarely used; 失业率 remains the statistical standard.
In technical economic discussions, you might also hear 劳动力参与率 (láodònglì cānyùlǜ), which means 'labor force participation rate.' This is a more advanced term that economists use alongside 失业率 to get a fuller picture of the economy. If the 失业率 is low but the 劳动力参与率 is also low, it might mean many people have given up looking for work altogether.
我们不仅要看失业率,还要关注劳动力的结构性矛盾。(We should not only look at the unemployment rate but also pay attention to the structural contradictions of the labor force.)
Finally, consider the word 贫困率 (pínkùnlǜ) or 'poverty rate.' While not the same as unemployment, they are often correlated in social analysis. Learning these '-率' words together helps you understand how Chinese builds its technical vocabulary for social sciences. By contrasting 失业率 with 就业率, 待业, and 下岗, you gain a multidimensional understanding of how work and the lack of it are described in Chinese society.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '业' (yè) is also used in '作业' (zuòyè - homework). So, in a way, '失业' is the loss of your 'homework' or 'task' in the adult world.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'lǜ' as 'lù' (like the 'oo' in 'boot'). You must keep the 'ü' sound.
- Missing the 4th tone on 'yè', making it sound like 'yé' (2nd tone).
- Failing to distinguish 'shī' (1st tone) from 'shí' (2nd tone).
- Merging the three syllables too quickly so 'lǜ' is lost.
- Confusing 'lǜ' (rate) with 'lù' (road).
Difficulty Rating
The characters are common, but the context is often academic or professional.
The character '率' can be tricky to write correctly, and '业' has a specific stroke order.
The tone 'lǜ' (4th tone with ü) is difficult for many English speakers to master.
Usually clearly enunciated in news broadcasts, making it easy to pick out.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Using '为' (wéi) to state a value or percentage in formal contexts.
失业率为5%。
Using '居...不下' (jū... bù xià) to describe a persistent high state.
失业率居高不下。
Placing '高' or '低' directly before the noun in formal titles.
高失业率地区 (High unemployment areas).
The use of '了' to indicate a change in a rate.
失业率下降了。
Using '由于' to introduce the cause of a statistical change.
由于公司倒闭,失业率上升了。
Examples by Level
失业率很高。
The unemployment rate is high.
Simple Subject + Adjective structure.
这里的失业率不低。
The unemployment rate here is not low.
Using '不' to negate the adjective.
失业率是多少?
What is the unemployment rate?
Question form using '多少'.
失业率下降了。
The unemployment rate has dropped.
Using '了' to indicate a change of state.
那个国家的失业率很小吗?
Is that country's unemployment rate very small?
Note: '低' is better than '小', but A1 students might use '小'.
我不喜欢高失业率。
I don't like high unemployment rates.
Subject + Verb + Object.
现在的失业率是5%。
The current unemployment rate is 5%.
Stating a specific number.
失业率会变吗?
Will the unemployment rate change?
Using '会' for future possibility.
由于天气不好,失业率上升了。
Due to bad weather, the unemployment rate rose.
Using '由于' (due to) to show cause.
这个城市的失业率比以前低。
The unemployment rate in this city is lower than before.
Comparative structure using '比'.
我们要努力降低失业率。
We must work hard to reduce the unemployment rate.
Using '努力' as an adverb.
新闻里说明天的失业率会更低。
The news says the unemployment rate will be even lower tomorrow.
Using '更' for 'even more'.
如果失业率太高,大家会不高兴。
If the unemployment rate is too high, everyone will be unhappy.
Conditional structure using '如果'.
他正在研究那个国家的失业率。
He is currently researching that country's unemployment rate.
Continuous action using '正在'.
失业率的数据很重要。
The unemployment rate data is very important.
Noun phrase with '的'.
你知道去年的失业率吗?
Do you know last year's unemployment rate?
Asking about past information.
政府的首要任务是稳定失业率。
The government's primary task is to stabilize the unemployment rate.
Using '首要任务' (primary task).
随着经济的发展,失业率逐渐下降。
With economic development, the unemployment rate gradually decreased.
Using '随着' (along with) to show simultaneous change.
高失业率通常会导致社会问题。
A high unemployment rate usually leads to social problems.
Using '导致' (lead to).
根据最新报告,城镇失业率为5.2%。
According to the latest report, the urban unemployment rate is 5.2%.
Using '根据' (according to).
我们必须关注青年失业率的增长。
We must pay attention to the growth of the youth unemployment rate.
Focusing on a sub-category '青年' (youth).
失业率的波动反映了市场的变化。
Fluctuations in the unemployment rate reflect changes in the market.
Using '反映' (reflect).
尽管失业率很高,但他还是找到了工作。
Despite the high unemployment rate, he still found a job.
Concessive structure '尽管...还是...'.
失业率维持在一个较低的水平。
The unemployment rate is maintained at a relatively low level.
Using '维持' (maintain) and '水平' (level).
该地区的失业率已经突破了警戒线。
The unemployment rate in this region has broken through the warning line.
Using '突破' (break through) and '警戒线' (warning line).
结构性失业率是当前经济面临的巨大挑战。
Structural unemployment rate is a huge challenge facing the current economy.
Using the term '结构性' (structural).
通过减税政策,政府希望能够抑制失业率的上升。
Through tax reduction policies, the government hopes to suppress the rise in the unemployment rate.
Using '抑制' (suppress/restrain).
失业率的统计方法在不同国家有所不同。
The statistical methods for unemployment rates vary across different countries.
Using '有所不同' (to be somewhat different).
专家指出,失业率的下降可能只是暂时的。
Experts point out that the decline in the unemployment rate may only be temporary.
Using '指出' (point out) and '暂时' (temporary).
失业率居高不下,引起了公众的广泛担忧。
The unemployment rate remains high, causing widespread public concern.
Using the idiom '居高不下' (remain high).
失业率与通货膨胀率之间存在着复杂的关系。
There is a complex relationship between the unemployment rate and the inflation rate.
Comparing two rates using '之间'.
失业率的细微变化都可能影响股市的表现。
Even subtle changes in the unemployment rate can affect stock market performance.
Using '细微' (subtle/minute).
自然失业率是衡量经济长期均衡的重要指标。
The natural rate of unemployment is an important indicator for measuring long-term economic equilibrium.
Using '自然失业率' and '均衡' (equilibrium).
技术进步虽然提高了效率,但也可能推高摩擦性失业率。
Although technological progress improves efficiency, it may also push up the frictional unemployment rate.
Using '摩擦性' (frictional) and '推高' (push up).
政府试图通过职业培训来解决长期失业率居高的问题。
The government is trying to solve the problem of a persistently high long-term unemployment rate through vocational training.
Using '职业培训' (vocational training).
失业率的持续攀升削弱了消费者的信心。
The continuous climb of the unemployment rate has weakened consumer confidence.
Using '攀升' (climb/surge) and '削弱' (weaken).
这种宏观调控手段旨在将失业率控制在合理区间内。
This macro-control measure aims to keep the unemployment rate within a reasonable range.
Using '宏观调控' (macro-control) and '区间' (range/interval).
失业率报告的发布往往会引发汇率的剧烈波动。
The release of unemployment rate reports often triggers sharp fluctuations in exchange rates.
Using '引发' (trigger) and '剧烈' (violent/sharp).
劳动力市场的灵活性直接影响着失业率的调节速度。
The flexibility of the labor market directly affects the speed at which the unemployment rate adjusts.
Using '灵活性' (flexibility) and '调节' (adjust).
我们必须警惕隐性失业率对社会稳定的潜在威胁。
We must be wary of the potential threat of the hidden unemployment rate to social stability.
Using '警惕' (be wary of) and '隐性' (hidden/implicit).
失业率的滞后性意味着它不能完全反映当前的经济景气度。
The lagging nature of the unemployment rate means it cannot fully reflect the current economic prosperity.
Using '滞后性' (lagging nature) and '景气度' (prosperity index).
深度剖析失业率背后的结构性矛盾是制定政策的前提。
A deep analysis of the structural contradictions behind the unemployment rate is a prerequisite for policy-making.
Using '深度剖析' (deep analysis) and '前提' (prerequisite).
在全球化背景下,一国的失业率往往受到外部需求波动的掣肘。
In the context of globalization, a country's unemployment rate is often constrained by fluctuations in external demand.
Using '掣肘' (to constrain/hinder) and '外部需求' (external demand).
奥肯法则量化了实际产出增长与失业率变动之间的经验关系。
Okun's Law quantifies the empirical relationship between actual output growth and changes in the unemployment rate.
Using '量化' (quantify) and '经验关系' (empirical relationship).
劳动力市场的信息不对称可能导致失业率维持在非最优水平。
Information asymmetry in the labor market may cause the unemployment rate to remain at a sub-optimal level.
Using '信息不对称' (information asymmetry) and '非最优' (sub-optimal).
通过对失业率进行季节性调整,我们可以更清晰地观察经济周期。
By making seasonal adjustments to the unemployment rate, we can more clearly observe economic cycles.
Using '季节性调整' (seasonal adjustment).
失业率的持续低迷可能掩盖了劳动参与率下降的严峻现实。
A persistently low unemployment rate may mask the grim reality of a declining labor participation rate.
Using '掩盖' (mask/cover up) and '严峻' (grim/severe).
该报告详尽论述了数字化转型对中低技能劳动者失业率的冲击。
The report elaborates in detail on the impact of digital transformation on the unemployment rate of low- and medium-skilled workers.
Using '详尽论述' (elaborate in detail) and '数字化转型' (digital transformation).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— The unemployment rate remains high and refuses to drop. This is a very common phrase in economic news.
尽管出台了政策,失业率依然居高不下。
— The unemployment rate has hit a record high in history. Used for significant economic crises.
该国的失业率创历史新高,经济形势严峻。
— The unemployment rate has dropped slightly or returned to a lower level after a rise.
经过调整,本月的失业率有所回落。
— To keep/control (the unemployment rate) within a certain percentage.
政府计划将失业率控制在5%以内。
— The pressure caused by a high unemployment rate on the government or society.
巨大的失业率压力迫使政府改革。
— The urban surveyed unemployment rate, the standard metric used in mainland China.
城镇调查失业率是衡量就业情况的关键。
— The trend or direction of the unemployment rate over time.
我们需要分析未来几年失业率的走势。
— Unemployment caused by a mismatch between worker skills and employer needs.
技术升级可能导致结构性失业率上升。
— The level of unemployment that exists even when the labor market is in equilibrium.
经济学家正在讨论当前的自然失业率。
— Temporary unemployment caused by people moving between jobs.
摩擦性失业率在动态经济中是正常的。
Often Confused With
失业 is the verb/state of being jobless; 失业率 is the statistical rate of a group.
Both end in 率, but 利率 is interest rate, while 失业率 is unemployment rate.
汇率 is exchange rate. Don't mix up currency with jobs!
Idioms & Expressions
— To remain at a high level without dropping. Frequently used with '失业率' or '房价'.
失业率居高不下,给社会带来了巨大压力。
Formal— To rise steadily or step by step. Used to describe a worrying increase in rates.
近几个月,该地区的失业率节节攀升。
Formal/Literary— To fluctuate significantly. Used to describe unstable economic data.
由于政局不稳,失业率出现了大幅波动。
Formal— To go from bad to worse. Can describe the overall employment situation.
经济环境每况愈下,导致失业率持续走高。
Literary— To make a bad situation worse. Used when another problem hits an already high unemployment rate.
工厂倒闭对高失业率的地区来说是雪上加霜。
Common Idiom— A drop in the bucket. Used for small measures that fail to solve a massive unemployment problem.
这些补贴对降低失业率来说只是杯水车薪。
Common Idiom— To plan ahead for a rainy day. Used for policies aimed at preventing future unemployment.
政府应当未雨绸缪,预防失业率上升。
Common Idiom— Closely linked. Used to say the unemployment rate is tied to people's lives.
失业率的变动与百姓的生活息息相关。
Common Idiom— Extremely urgent. Used when the unemployment rate requires immediate action.
解决高失业率问题已经迫在眉睫。
Formal— No time to lose. Similar to '迫在眉睫', used for urgent policy needs.
降低失业率的举措刻不容缓。
FormalEasily Confused
They are opposites but often discussed together.
失业率 is the percentage of jobless; 就业率 is the percentage of employed.
失业率下降通常意味着就业率上升。
Both mean not having a job.
失业 is the general term for losing a job; 待业 is 'waiting for employment' and sounds more neutral or refers to graduates.
他在家待业,而不是正式失业。
Both refer to being out of work.
下岗 is specifically for layoffs from state enterprises in China; 失业 is any loss of work.
以前有很多下岗工人,现在更多是失业青年。
Both involve losing jobs.
裁员 is the action by the company (to lay off); 失业 is the resulting state of the worker.
公司裁员导致该市失业率上升。
Both mean leaving a job.
辞职 is voluntary (quitting); 失业 is usually involuntary and statistical.
他辞职后如果不找工作,就不会被计入失业率。
Sentence Patterns
Subject + 很 + Adjective
失业率很高。
由于 Cause, 失业率 Change
由于经济不好,失业率上升了。
失业率为 Number%
失业率为百分之六。
随着...,失业率...
随着政策的实施,失业率逐渐下降。
失业率居...不下
失业率居高不下。
关注...失业率问题
我们要关注青年失业率问题。
失业率的...反映了...
失业率的波动反映了市场的脆弱性。
旨在将失业率控制在...区间
该政策旨在将失业率控制在合理区间。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news and business; rare in daily household talk.
-
我的失业率很高。
→
我失业很久了。
Individuals don't have an 'unemployment rate'; only groups do.
-
失业百分比是5%。
→
失业率是5%。
While 'percentage' is technically correct, 'rate' (率) is the standard economic term.
-
失业率很大。
→
失业率很高。
Rates are 'high/low', not 'big/small' in Chinese.
-
提高失业率。
→
降低失业率。
Often a logic error; governments want to 'reduce' (降低) the rate, not 'increase' (提高) it.
-
失业率是百分之五。
→
失业率为百分之五。
In formal writing, '为' is much preferred over '是'.
Tips
The Three-Part Breakdown
Remember: 失 (Lose) + 业 (Job) + 率 (Rate). If you lose your job, you become part of the rate.
Use with '为'
When stating a specific percentage, the verb '为' (wéi) is more formal than '是' (shì).
Social Sensitivity
The unemployment rate is a sensitive topic in China; discuss it as a statistic rather than a personal failing.
Related '-率' Words
Learn 失业率 alongside 利率 (interest rate) and 汇率 (exchange rate) to master economic Chinese.
Adjective Choice
Always use '高' (high) and '低' (low) for rates, never '大' (big) or '小' (small).
News Cues
Listen for '国家统计局' (National Bureau of Statistics) as it usually precedes unemployment data.
Formal Verbs
Use '攀升' (climb) instead of '变多' to describe a rising rate in an essay.
The 'ü' Sound
Practice 'lǜ' by keeping your tongue in the 'ee' position while rounding your lips.
Identifying Trends
Look for arrows in charts labeled '失业率' to quickly understand the economic direction.
Contextual Learning
Read the business section of a Chinese newspaper once a week to see this word in action.
Memorize It
Mnemonic
Think of '失' as a person losing their briefcase. '业' is the office building they used to work in. '率' is the calculator showing the percentage of people like them. Together: Lost + Office + Calculator = Unemployment Rate.
Visual Association
Imagine a giant percentage sign (%) with a 'Help Wanted' sign hanging off one of the circles. The line of the percentage sign is falling down a graph.
Word Web
Challenge
Try to find the '失业率' of your home country in Chinese news and write a sentence comparing it to last year's rate using the word '上升' or '下降'.
Word Origin
The word is a modern compound formed from classical Chinese roots. '失' (shī) is an ancient character depicting a hand dropping something, meaning to lose. '业' (yè) originally referred to a decorative board on a bell stand, later evolving to mean business, task, or profession. '率' (lǜ) comes from a character meaning a rope or to lead, which in mathematical contexts evolved to mean a ratio or rate.
Original meaning: The original components meant 'to lose one's profession/task' and 'the ratio thereof.'
Sino-Tibetan (Sinitic).Cultural Context
Be careful when discussing unemployment with individuals; using the statistical term '失业率' is safe, but asking someone '你失业了吗?' (Are you unemployed?) can be very offensive or embarrassing. Use '你最近在忙什么?' (What have you been up to lately?) instead.
In the US or UK, the unemployment rate is often a central topic in election cycles, much like in China, but the focus is often on 'welfare' versus 'work' culture.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
News Broadcasts
- 最新数据显示
- 保持稳定
- 有所下降
- 值得关注
Economic Reports
- 同比上升
- 环比下降
- 结构性矛盾
- 就业形势
Job Market Discussions
- 竞争激烈
- 找工作难
- 人才流失
- 行业前景
Political Speeches
- 民生之本
- 稳就业
- 保障民生
- 创造岗位
University Lectures
- 均衡水平
- 统计口径
- 相关系数
- 因果关系
Conversation Starters
"你觉得最近的失业率为什么会上升? (Why do you think the unemployment rate has risen recently?)"
"在你的国家,目前的失业率是多少? (What is the current unemployment rate in your country?)"
"你认为政府应该如何降低青年失业率? (How do you think the government should reduce youth unemployment?)"
"高失业率对社会最大的影响是什么? (What is the biggest impact of a high unemployment rate on society?)"
"你担心未来的失业率会因为人工智能而升高吗? (Are you worried that the future unemployment rate will rise because of AI?)"
Journal Prompts
写一写高失业率对一个家庭可能产生的影响。 (Write about the impact a high unemployment rate might have on a family.)
分析一下你所在城市就业市场的现状。 (Analyze the current state of the job market in your city.)
如果失业率为零,你觉得社会会变得更好还是更糟? (If the unemployment rate were zero, do you think society would be better or worse?)
描述一次你在新闻中听到关于失业率报道的感受。 (Describe your feelings when you heard a news report about the unemployment rate.)
探讨教育程度与失业率之间的关系。 (Explore the relationship between education level and the unemployment rate.)
Frequently Asked Questions
10 questionsYou say '高失业率' (gāo shīyèlǜ). In Chinese, 'high' is the standard adjective for rates.
No, '失业率' is a statistical term for a group or population. For an individual, use '失业' (shīyè).
调查失业率 (surveyed rate) is based on representative surveys, while 登记失业率 (registered rate) only counts those who officially register for benefits.
It is grammatically possible but sounds unnatural. Use '高的失业率' instead.
It means 'rate', 'ratio', or 'proportion'. It is found in many economic terms like 利率 (interest rate).
Use the phrase '失业率为百分之五' (shīyèlǜ wéi bǎifēnzhī wǔ).
Yes, it is a formal term. In casual conversation, people might say '没工作的人很多'.
The most common verb is '降低' (jiàngdī). For example: '降低失业率'.
Chinese nouns don't change for plural. Context tells you if you mean one rate or multiple rates.
It is '青年失业率' (qīngnián shīyèlǜ), a very common term in recent news.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using '失业率' and '上升'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The government wants to reduce the unemployment rate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence stating that the unemployment rate is 5.5%.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the impact of high unemployment in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom '居高不下' with '失业率'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Youth unemployment is a serious social problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the unemployment rate falling after a policy change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare the unemployment rates of two cities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '反映' (reflect) in a sentence about the unemployment rate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'lagging nature' of the unemployment rate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The unemployment rate hit a record high.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a stable unemployment rate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '由于' to explain why the rate increased.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We must pay attention to structural unemployment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the national urban surveyed unemployment rate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the relationship between inflation and unemployment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The company's layoffs increased the city's unemployment rate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about seeking a job during high unemployment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The unemployment rate fluctuates with the seasons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'frictional unemployment' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '失业率' with correct tones.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The unemployment rate is 5%' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am worried about the unemployment rate.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why the unemployment rate is high (in simple Chinese).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The government is reducing the unemployment rate.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone about the unemployment rate in their country.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '居高不下' in a sentence about the job market.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The unemployment rate has dropped slightly.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss youth unemployment in a short sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The unemployment rate hit a record high.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'structural unemployment' simply.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The data shows the rate is stable.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question about future trends.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rate broken through the 5% mark.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare two rates orally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '反映' in a spoken sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rate is fluctuating significantly.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'lagging nature' of the rate.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need to stabilize the unemployment rate.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'hidden unemployment'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the rate: '本月失业率为5.4%'
Listen and identify the trend: '失业率大幅上升'
Listen and identify the target group: '青年失业率创下新高'
Listen and identify the action: '政府正在努力降低失业率'
Listen and identify the state: '失业率维持平稳'
Listen and identify the comparison: '今年的失业率比去年高'
Listen and identify the specific term: '城镇调查失业率'
Listen and identify the cause: '由于经济萧条,失业率上升'
Listen and identify the idiom: '失业率居高不下'
Listen and identify the future prediction: '专家预测失业率会回落'
Listen and identify the number: '失业率降至3.2%'
Listen and identify the problem: '结构性失业率是主要挑战'
Listen and identify the sentiment: '失业率的上升令人担忧'
Listen and identify the metric: '自然失业率维持在4%'
Listen and identify the source: '国家统计局发布了失业率报告'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 失业率 (shīyèlǜ) is a formal noun meaning 'unemployment rate.' It is built from '失业' (to be unemployed) and '率' (rate). It is used to describe the health of the economy, for example: '政府致力于降低失业率' (The government is committed to reducing the unemployment rate).
- 失业率 (shīyèlǜ) means 'unemployment rate' and is used to measure the percentage of jobless people in the labor force.
- It is a formal term common in news, economics, and academic discussions, constructed as 'Lose + Job + Rate'.
- It is typically paired with adjectives like 'high' (高) or 'low' (低) and verbs like 'rise' (上升) or 'fall' (下降).
- Understanding this word is crucial for discussing societal health and economic trends in a Chinese-speaking environment.
The Three-Part Breakdown
Remember: 失 (Lose) + 业 (Job) + 率 (Rate). If you lose your job, you become part of the rate.
Use with '为'
When stating a specific percentage, the verb '为' (wéi) is more formal than '是' (shì).
Social Sensitivity
The unemployment rate is a sensitive topic in China; discuss it as a statistic rather than a personal failing.
Related '-率' Words
Learn 失业率 alongside 利率 (interest rate) and 汇率 (exchange rate) to master economic Chinese.
Related Content
This Word in Other Languages
More business words
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
会计
A2accounting, accountant
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.