Wash your face to maintain personal hygiene and start or end your day fresh.
Word in 30 Seconds
- Refers to the act of cleaning one's face with water.
- Commonly performed during morning and evening routines.
- A fundamental daily hygiene practice in Chinese culture.
近义词比较:
- “洁面”:通常指使用洁面产品(如洗面奶)进行深度清洁,比“洗脸”更强调产品的使用和护肤感。
- “洗漱”:范围更广,包含刷牙、洗脸、梳头等一系列晨间清理活动。
Examples
我每天早上洗脸。
everydayI wash my face every morning.
请您在洗脸后使用毛巾擦干。
formalPlease use a towel to dry your face after washing.
快去洗脸,我们要出发了!
informalGo wash your face quickly, we are leaving!
温水洗脸有助于保持皮肤屏障功能。
academicWashing the face with lukewarm water helps maintain the skin barrier.
Common Collocations
Common Phrases
洗一把脸
Wash one's face quickly
洗脸池
Sink
Often Confused With
洗澡 means taking a shower or bath for the whole body, whereas 洗脸 is strictly for the face.
化妆 means putting on makeup, which is usually done after washing the face.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral and used in all registers. It is a separable verb, meaning you can insert modifiers between '洗' and '脸'. It is common to use it as a command or a statement of fact.
Common Mistakes
Beginners often forget that it is a verb-object structure and might try to add unnecessary particles. Some may confuse it with '洗头' (wash hair) or '洗澡' (shower). Remember that '脸' specifically refers to the face.
Tips
Use with time markers
Combine '洗脸' with time words like '早上' (morning) or '晚上' (evening) to sound more natural.
Avoid over-washing
Washing your face too many times a day can strip natural oils, leading to dry skin.
Face culture importance
In Chinese culture, keeping one's face clean is often associated with self-discipline and respect for others.
Word Origin
Derived from the ancient Chinese characters for 'wash' (using water to clean) and 'face' (the front part of the head). It has been used in this form for centuries.
Cultural Context
In Chinese households, washing one's face is considered a sign of starting a new day with energy. It is also common to offer a '洗脸水' (warm water for washing) to guests as a gesture of hospitality.
Memory Tip
Think of '洗' (water + child) and '脸' (flesh + face). A child using water on their face!
Frequently Asked Questions
4 questions不一定。根据个人皮肤类型和需求,有时清水洗脸就足够了,有时则需要配合洗面奶去除油脂。
洗脸仅针对面部区域,而洗澡通常指全身的清洁。洗脸的频率通常高于洗澡。
可以。作为动宾结构,中间可以插入其他成分,例如“把脸洗干净”或“洗了洗脸”。
早晨洗脸可以洗去夜间分泌的油脂,让人感觉清醒,并为后续的护肤或化妆做好准备。
Test Yourself
每天早上起床,我都要先___。
根据上下文,早晨起床后清洁面部是最符合逻辑的动作。
下列哪个词组描述了清洁面部的动作?
“洗脸”是标准的动宾结构,表示清洁面部。
把 / 洗干净 / 脸 / 你 / 。
这是标准的“把”字句结构,主语+把+宾语+动词+补语。
Score: /3
Summary
Wash your face to maintain personal hygiene and start or end your day fresh.
- Refers to the act of cleaning one's face with water.
- Commonly performed during morning and evening routines.
- A fundamental daily hygiene practice in Chinese culture.
Use with time markers
Combine '洗脸' with time words like '早上' (morning) or '晚上' (evening) to sound more natural.
Avoid over-washing
Washing your face too many times a day can strip natural oils, leading to dry skin.
Face culture importance
In Chinese culture, keeping one's face clean is often associated with self-discipline and respect for others.
Examples
4 of 4我每天早上洗脸。
I wash my face every morning.
请您在洗脸后使用毛巾擦干。
Please use a towel to dry your face after washing.
快去洗脸,我们要出发了!
Go wash your face quickly, we are leaving!
温水洗脸有助于保持皮肤屏障功能。
Washing the face with lukewarm water helps maintain the skin barrier.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.