C2 Expression Muito formal 2 min de leitura

على نفس الأساس المسجل

ala nafs al-asas al-musajjal

On the same recorded basis

Literalmente: On (على) the same (نفس) basis (الأساس) recorded (المسجل)

Em 15 segundos

  • Sticking to previously documented terms or data.
  • Used in business, legal, or administrative contexts.
  • Implies consistency and reliance on official records.

Significado

This phrase means doing something exactly as it was previously documented or agreed upon. It is like saying 'let's stick to the official script' or 'keep it consistent with the records.'

Exemplos-chave

3 de 6
1

Renewing a house lease

أود تجديد الإيجار على نفس الأساس المسجل في العقد القديم.

I would like to renew the lease on the same basis recorded in the old contract.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Ordering the 'usual' coffee (jokingly)

واحد قهوة سادة، على نفس الأساس المسجل عندكم!

One black coffee, on the same recorded basis you have!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Confirming a business project scope

سنبدأ المرحلة الثانية على نفس الأساس المسجل في خطة العمل.

We will start the second phase on the same basis recorded in the work plan.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

In Egypt, the 'Mugamma' (central administrative building) culture made 'Al-Musajjal' a word of fear and respect. If something isn't 'Musajjal', it effectively doesn't exist in the eyes of the state. Modern Gulf states have digitized the 'Sijill'. The phrase now often refers to data in systems like 'Absher' (Saudi) or 'DubaiNow'. Consistency with the 'recorded basis' is now checked by algorithms. In countries like Jordan and Lebanon, Ottoman-era land records (Tabu) are still the 'recorded basis' for many property disputes. This phrase carries historical weight. The influence of the French Civil Code means that 'recorded basis' is often tied to the 'Procès-verbal' (official minutes). The phrase is used heavily in formal business meetings.

🎯

Use in Negotiations

If someone tries to change a deal, use this phrase to sound authoritative. It signals that you have the paperwork ready.

⚠️

Gender Agreement

Remember 'Asas' is masculine. If you use 'Qa'ida' (base), you must change it to 'Al-Musajjala'.

Em 15 segundos

  • Sticking to previously documented terms or data.
  • Used in business, legal, or administrative contexts.
  • Implies consistency and reliance on official records.

What It Means

Imagine you are renewing a contract or a subscription. You do not want to change any terms. You want everything to stay exactly as it was written down before. This phrase is your best friend for that. It tells people to look at the history and follow it. It is about consistency and the power of the written word.

How To Use It

You will mostly use this in professional or administrative settings. It is a 'power phrase' for when you want to avoid long explanations. You are basically saying, 'You have the data, just use that.' It sounds very precise and knowledgeable. You can drop it into a conversation to show you know your rights.

When To Use It

Use it when talking to your landlord about a lease. Use it at the bank when discussing an old agreement. It is perfect for business emails regarding recurring projects. Even use it when ordering your 'usual' at a very fancy restaurant for a laugh. It signals that you value the established foundation.

When NOT To Use It

Do not use this for spontaneous plans with friends. If a friend asks where to eat, do not say this. It sounds like you are filing a police report. Avoid it in romantic situations too. Telling a partner you love them 'on the same recorded basis' is a recipe for a lonely night. It is too cold for personal feelings.

Cultural Background

In many Arabic-speaking cultures, bureaucracy and documentation are highly respected. The word المسجل (the recorded/registered) carries a lot of weight. It implies that something is official and legally binding. Using this phrase taps into a deep cultural respect for 'the record.' It suggests that if it is written, it is true and safe.

Common Variations

You might hear على نفس المنوال which means 'in the same manner.' Another one is حسب الاتفاق المسبق meaning 'according to the previous agreement.' However, our phrase is more specific to data and records. It feels more 'official' than the others.

Notas de uso

This is a C2-level phrase because it requires an understanding of formal register and administrative nuance. It is almost exclusively used in formal writing or professional speech.

🎯

Use in Negotiations

If someone tries to change a deal, use this phrase to sound authoritative. It signals that you have the paperwork ready.

⚠️

Gender Agreement

Remember 'Asas' is masculine. If you use 'Qa'ida' (base), you must change it to 'Al-Musajjala'.

💬

The Power of the Stamp

In the Arab world, 'Musajjal' often implies 'stamped'. Mentioning the recorded basis implies you respect the official seal.

Exemplos

6
#1 Renewing a house lease
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

أود تجديد الإيجار على نفس الأساس المسجل في العقد القديم.

I would like to renew the lease on the same basis recorded in the old contract.

This ensures no hidden price hikes or term changes.

#2 Ordering the 'usual' coffee (jokingly)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

واحد قهوة سادة، على نفس الأساس المسجل عندكم!

One black coffee, on the same recorded basis you have!

Using high-level language for a simple task adds a touch of humor.

#3 Confirming a business project scope
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

سنبدأ المرحلة الثانية على نفس الأساس المسجل في خطة العمل.

We will start the second phase on the same basis recorded in the work plan.

Keeps the team aligned with the original strategy.

#4 Texting a colleague about a recurring report
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

اعتمد البيانات الجديدة على نفس الأساس المسجل سابقاً.

Adopt the new data on the same basis previously recorded.

Short, clear instruction for a routine task.

#5 Disputing a change in bank fees
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

لماذا تغيرت الرسوم؟ أريد المعاملة على نفس الأساس المسجل.

Why did the fees change? I want the transaction on the same recorded basis.

A firm way to demand consistency from a service provider.

#6 Discussing a salary agreement
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

تم صرف الراتب على نفس الأساس المسجل في خطاب التعيين.

The salary was paid on the same basis recorded in the appointment letter.

Confirms that the payment matches the official record.

Teste-se

Fill in the missing word to complete the formal phrase.

سيتم تجديد العقد على نفس _______ المسجل.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: الأساس

The noun 'Asas' (basis) is the standard component of this expression.

Which sentence uses the phrase correctly in a legal context?

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: طالب المحامي بتثبيت الملكية على نفس الأساس المسجل في السجل العقاري.

This phrase is reserved for formal, documented contexts like property registry.

Complete the dialogue with the most appropriate formal response.

الموظف: كيف تريد معالجة بياناتك القديمة؟ المواطن: _________________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: على نفس الأساس المسجل مسبقاً، من فضلك.

This is the most professional way to request consistency in a government office.

Match the Arabic phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: على نفس الأساس المسجل - On the same recorded basis

Each phrase has a specific legal/administrative function.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the missing word to complete the formal phrase. Fill Blank B2

سيتم تجديد العقد على نفس _______ المسجل.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: الأساس

The noun 'Asas' (basis) is the standard component of this expression.

Which sentence uses the phrase correctly in a legal context? Choose C1

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: طالب المحامي بتثبيت الملكية على نفس الأساس المسجل في السجل العقاري.

This phrase is reserved for formal, documented contexts like property registry.

Complete the dialogue with the most appropriate formal response. dialogue_completion B2

الموظف: كيف تريد معالجة بياناتك القديمة؟ المواطن: _________________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: على نفس الأساس المسجل مسبقاً، من فضلك.

This is the most professional way to request consistency in a government office.

Match the Arabic phrase with its English equivalent. Match C1

Combine cada item a esquerda com seu par a direita:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: على نفس الأساس المسجل - On the same recorded basis

Each phrase has a specific legal/administrative function.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it is strictly for formal, professional, or legal settings. Using it with friends would be seen as a joke.

Yes, it is perfectly appropriate for database entries and digital archives.

'Asas' is the foundation of a specific thing; 'Qa'ida' is a general rule. In this phrase, 'Asas' is the standard.

Yes, 'Barid Musajjal' is registered mail, but in this phrase, it means 'recorded in a ledger'.

You would say 'غير مسجل' (ghayr musajjal).

The phrase itself is Modern Standard Arabic (Fusha), but the concept is understood everywhere.

Yes, if discussing salary or terms that were previously agreed upon in writing.

'Nafs' acts as an adjective of identity, ensuring there is no ambiguity about which 'basis' is being discussed.

You can say 'حسب السجل' (according to the record), but it is less formal.

Yes, using this phrase usually accepts the record as the 'truth'.

Frases relacionadas

🔗

بناءً على ما سبق

similar

Based on what preceded

🔗

حسب الأصول

similar

According to the rules/properly

🔗

خلافاً لما هو مسجل

contrast

Contrary to what is recorded

🔗

مطابق للمواصفات

builds on

Matching the specifications

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!