راغب
Ter o desejo de fazer algo ou estar disposto a isso.
The word 'raghib' denotes a person who has a sincere intention or desire to pursue a specific goal or object.
Palavra em 30 segundos
- Describes someone who wants or desires something.
- Often used with the preposition 'fi' (in).
- Common in formal requests and expressions of interest.
Summary
The word 'raghib' denotes a person who has a sincere intention or desire to pursue a specific goal or object.
- Describes someone who wants or desires something.
- Often used with the preposition 'fi' (in).
- Common in formal requests and expressions of interest.
Use with the preposition 'fi'
Always remember to pair 'raghib' with 'fi' when specifying the object of desire. For example: 'raghib fi al-amal'.
Do not confuse with 'raghiba'
Ensure you distinguish between the adjective 'raghib' (desiring) and the verb 'raghiba' (to desire). The context in the sentence will clarify the usage.
Politeness in formal requests
Using 'ana raghib fi' is considered a polite and professional way to express interest in job applications or formal inquiries.
Exemplos
4 de 4أنا راغب في شراء هذا الكتاب.
I am interested in buying this book.
هل أنت راغب في الانضمام إلى فريقنا؟
Are you interested in joining our team?
ليس كل راغب في النجاح يبذل الجهد الكافي.
Not everyone who desires success puts in enough effort.
العديد من الشباب راغبون في تعلم مهارات جديدة.
Many young people are keen to learn new skills.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'raghib' as 'reaching for' something. Just as you reach for what you want, you are 'raghib' in it.
نظرة عامة
كلمة 'راغب' تعبر عن حالة نفسية أو ذهنية تشير إلى وجود رغبة أو نية لدى الشخص. هي تعبير مهذب ومباشر يُستخدم في السياقات الرسمية واليومية للإفصاح عن الميول.
أنماط الاستخدام
تأتي 'راغب' غالباً مرتبطة بحرف الجر 'في'، فنقول 'راغب في العمل' أو 'راغب في السفر'. يمكن أن تُستخدم كخبر لمبتدأ أو كصفة تتبع موصوفاً، وهي تتغير حسب العدد والجنس (راغبة، راغبون، راغبات).
السياقات الشائعة
تُستخدم بكثرة في طلبات التوظيف (أنا راغب في التقدم للوظيفة)، وفي العقود أو الاتفاقيات، وأيضاً في المحادثات اليومية للتعبير عن الاهتمام بشراء شيء أو الانضمام لمجموعة.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'راغب' عن 'مُحب' أو 'مُتمنٍ'؛ فبينما 'مُحب' تعبر عن عاطفة، و'مُتمنٍ' تعبر عن أمنية قد تكون بعيدة المنال، فإن 'راغب' تحمل طابعاً عملياً وجدياً، حيث تشير إلى نية حقيقية لاتخاذ خطوة أو إجراء.
Notas de uso
The word 'raghib' is formal and polite. It is often used in professional contexts like job applications or formal declarations. Avoid using it in very casual slang conversations where simpler verbs are preferred.
Erros comuns
A common mistake is forgetting the preposition 'fi' after the word. Learners might also confuse the active participle 'raghib' with the passive participle 'marghoub'. Always check if you are describing the person or the object.
Dica de memorização
Think of 'raghib' as 'reaching for' something. Just as you reach for what you want, you are 'raghib' in it.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root R-Gh-B (ر غ ب), which relates to desire, inclination, and longing. It is a classic Semitic root found in various forms across Arabic literature.
Contexto cultural
The concept of 'raghba' (desire) is central to human motivation in Arab culture. Being 'raghib' is seen as a positive sign of ambition and initiative.
Exemplos
أنا راغب في شراء هذا الكتاب.
everydayI am interested in buying this book.
هل أنت راغب في الانضمام إلى فريقنا؟
formalAre you interested in joining our team?
ليس كل راغب في النجاح يبذل الجهد الكافي.
academicNot everyone who desires success puts in enough effort.
العديد من الشباب راغبون في تعلم مهارات جديدة.
formalMany young people are keen to learn new skills.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
أبدى رغبته
Expressed his interest
رغبةً في
Out of a desire for
عن غير رغبة
Reluctantly
Frequentemente confundido com
Means 'desired' or 'wanted' (passive). It describes the object that is wanted, not the person who wants it.
This is the verb form 'to desire'. Use it when you want to describe the action, whereas 'raghib' describes the state or identity of the person.
Padrões gramaticais
Use with the preposition 'fi'
Always remember to pair 'raghib' with 'fi' when specifying the object of desire. For example: 'raghib fi al-amal'.
Do not confuse with 'raghiba'
Ensure you distinguish between the adjective 'raghib' (desiring) and the verb 'raghiba' (to desire). The context in the sentence will clarify the usage.
Politeness in formal requests
Using 'ana raghib fi' is considered a polite and professional way to express interest in job applications or formal inquiries.
Teste-se
اختر الكلمة الصحيحة لإكمال الجملة.
أنا ____ في تعلم اللغة العربية.
نحتاج هنا إلى اسم فاعل لوصف حالة الشخص.
ما هو جمع كلمة 'راغب'؟
جمع كلمة 'راغب' هو:
جمع المذكر السالم لاسم الفاعل 'راغب' هو 'راغبون'.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة.
في / الطالب / راغب / القراءة / .
الترتيب الصحيح للمبتدأ والخبر وحرف الجر.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasنعم، يمكن استخدامها في الحياة اليومية، لكنها تميل قليلاً إلى الرسمية مقارنة بكلمة 'عايز' أو 'أريد'.
كلمة 'راغب' تعني الشخص الذي لديه رغبة، بينما 'مريد' تعني الشخص الذي لديه إرادة أو قصد، وغالباً ما تُستخدم 'مريد' في سياقات دينية أو فلسفية.
تُجمع جمع مذكر سالماً فتصبح 'راغبون'، وللمؤنث 'راغبات'.
نعم، غالباً ما يتبعها حرف الجر 'في' لبيان الشيء المرغوب فيه.
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
أعجب
A2Este verbo significa que você achou algo ou alguém muito agradável ou atraente.
عاطفي
A2Alguém que se deixa levar mais pelos sentimentos do que pela lógica.
اعتزاز
A2É aquele sentimento de orgulho e respeito que você sente por si mesmo e pelo que conquistou.
عداء
B1Significa sentir-se hostil ou ser oposto a alguém ou algo.
عجب
A2Um sentimento de admiração ou surpresa ao ver algo impressionante.
عقل
A1É a parte de você que pensa e entende.
عصبي
A2Descreve alguém que se irrita facilmente ou que está muito tenso.
عصبية
A2É quando você se sente nervoso, tenso ou facilmente irritado.
عطف
A2Um sentimento caloroso e terno de carinho e afeto por alguém.
عذاب
A2Esta palavra descreve uma dor ou sofrimento intenso, como uma experiência muito difícil.