At the A1 level, you don't need to worry about the complex grammar of this word. Just think of 'يُدرج' (yudriju) as a fancy way to say 'he puts in a list'. Imagine you are making a shopping list or a list of friends for a party. When you write a name down on that paper, you are 'listing' it. In very basic Arabic, you might just say 'he puts' (يضع), but learning 'يُدرج' helps you sound more organized. You will mostly see this word in simple classroom exercises where you have to 'insert' a word into a blank space. Remember: 'yudriju' = 'he lists'. It is a formal word, so you might see it on a computer screen in Arabic, like when you want to 'insert' a picture. It's a useful word to recognize even if you don't use it in every conversation. Think of a ladder or steps—the root of this word is about steps. So, listing something is like putting it on a specific step of your list. Try to remember the sound 'YU-DRI-JU'. It starts with a 'YU' sound because it's talking about 'him' doing the action. If you want to say 'I list', you say 'u-dri-ju'. Keep it simple and focus on the idea of making a list.
At the A2 level, you can start using 'يُدرج' in simple sentences about your daily routine or office work. For example, 'I include my phone number in the email' (أُدرج رقم هاتفي في الإيميل). You should notice that this verb usually needs the word 'في' (in) after it. This tells us *where* you are listing the item. You might encounter this word when reading simple forms or applications. If an application asks you to 'list your previous jobs', it might use the noun form 'إدراج' (idraj). Learning this word at A2 helps you move away from very basic verbs like 'to add' (يضيف) and starts to give your Arabic a more professional feel. You should also be aware that it's a Form IV verb. This means it has a specific pattern. In the present tense, it starts with a 'u' sound (yudriju). If you see it in a book, it's probably talking about a formal list, like a list of names or a table of contents. Practice saying 'yudriju' and 'tudriju' (for she or you). It's a great word for describing how you organize information. Even at A2, being able to say 'I am listing the items' sounds much more advanced than just 'I am writing the items'.
As a B1 learner, 'يُدرج' is a core vocabulary word for you. You are now expected to use it in professional and academic contexts. You should understand that 'يُدرج' (yudriju) means 'to list' or 'to include' in a formal, structured way. It is the standard verb for including items in an agenda, listing stocks on an exchange, or inserting clauses into a contract. You should be comfortable using it in the active voice ('The manager lists the tasks') and begin to recognize it in the passive voice ('The name is listed'). For example, 'يُدرج اسمي في القائمة' (My name is listed in the list). At this level, you should also distinguish 'يُدرج' from 'يتضمن' (to contain). Use 'يُدرج' for the *act* of listing and 'يتضمن' for describing what the list *contains*. You will see this word constantly in news headlines, especially those related to economics and politics. For instance, 'Listing a company on the stock market' is always 'إدراج شركة في البورصة'. You should also be able to use the verbal noun 'إدراج' (idraj) as a noun, meaning 'inclusion' or 'listing'. This will help you understand menus in Arabic software, where 'Insert' is translated as 'إدراج'. Focus on using this verb when you want to sound precise and formal in your writing and speaking.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'يُدرج' and its place within the 'D-R-J' root family. You should be able to use it fluently in complex sentences, often involving abstract concepts. For example, 'The report includes several recommendations for reform' (يُدرج التقرير عدة توصيات للإصلاح). You should also be aware of the passive form 'يُدْرَج' (yudraj) and use it to maintain a formal, objective tone in your writing. At this level, you should also be familiar with the prepositional nuances—knowing when to use 'في' (in) versus 'ضمن' (among/within). For example, listing a species 'among' a category of animals would use 'ضمن'. You should also be able to recognize related terms like 'تدرج' (gradualness/hierarchy) and 'درجة' (degree), understanding how they all relate to the concept of 'steps' or 'levels'. In business Arabic, you should know that 'يُدرج' is the specific technical term for listing securities. You should also be able to use the word in the context of technology and data management, such as 'listing data in a database'. Your goal at B2 is to use 'يُدرج' with the same precision as a native speaker would in a professional environment, avoiding simpler synonyms when 'يُدرج' is the more appropriate, formal choice.
At the C1 level, your mastery of 'يُدرج' should be complete, including its use in highly specialized fields like law, high finance, and academic research. You should understand the historical development of the root and how Form IV 'أدرج' evolved to mean formal inclusion. You should be able to use the verb in sophisticated structures, such as 'Listing these variables within the statistical model' (إدراج هذه المتغيرات ضمن النموذج الإحصائي). You should also be familiar with idiomatic or semi-idiomatic uses in legal prose, where 'يُدرج' might be used to incorporate by reference other documents or previous agreements. At this level, you should be able to critique the use of the word, choosing it over 'يشمل' or 'يتضمن' to imply a specific, documented act of inclusion. You should also be comfortable with the verbal noun 'إدراج' in complex phrases like 'قواعد الإدراج' (listing rules) in financial markets. Your usage should reflect an understanding of the word's 'weight'—knowing that 'يُدرج' implies a level of officialdom and permanence. You should also be able to handle the verb in all its derived forms and understand how its meaning shifts slightly in different Arabic dialects, although it remains primarily a Fusha term. In your own writing, 'يُدرج' should be used to create a tone of authority and structural clarity.
At the C2 level, 'يُدرج' is a tool for precision and stylistic elegance. You understand its deepest nuances, including its use in classical texts and how that differs from modern administrative usage. You can use the verb to describe complex bureaucratic processes with ease, such as the multi-stage process of 'listing' a heritage site on the UNESCO World Heritage List (إدراج موقع ضمن قائمة التراث العالمي). You are aware of the subtle rhetorical effects of choosing the active versus the passive voice to highlight or obscure agency in formal reports. Your vocabulary includes all related technical terms, and you can navigate the most dense legal or financial documents where 'يُدرج' and its derivatives appear. You might even use the word in a more metaphorical or literary sense, 'listing' memories or emotions in a structured narrative. At this level, you don't just know the word; you know its entire ecosystem—the verbs it usually appears with, the specific types of subjects it takes in different genres, and the exact professional 'vibe' it creates. You can use 'يُدرج' to write policy papers, legal briefs, or economic analyses that are indistinguishable from those written by a highly educated native speaker. Your mastery is not just about meaning, but about the perfect application of the word within the cultural and professional norms of the Arabic-speaking world.

يُدرج em 30 segundos

  • A formal verb meaning to include or list officially.
  • Commonly used in business, law, and administrative contexts.
  • Derived from the root D-R-J, relating to steps or degrees.
  • Usually followed by the prepositions 'في' (in) or 'ضمن' (within).

The Arabic verb يُدرج (yudriju) is a sophisticated and essential term in the Modern Standard Arabic lexicon, primarily used to describe the action of including, listing, or incorporating something into a larger set, document, or category. At its core, the word is derived from the root د-ر-ج (D-R-J), which historically relates to steps, degrees, or gradual movement. When this root is moved into Form IV (أدرج - يُدرج), the meaning shifts from the act of moving or stepping to the causative act of 'placing' something on a path or within a sequence. In contemporary usage, يُدرج is the go-to verb for administrative, legal, and formal contexts where an item is officially added to a record.

Core Semantic Value
The verb signifies more than just 'putting' something somewhere; it implies a formal process of categorization or registration. When you yudriju a name, you are not just saying it; you are recording it in a way that gives it status within that list.

One of the most common environments for this word is the world of finance and business. For instance, when a company 'goes public' and is listed on the stock exchange, the verb used is يُدرج. This reflects the 'listing' aspect of the word. Similarly, in an office setting, if a manager asks to include a new item on the meeting agenda, they would use this verb. It carries a sense of order and structure that simpler verbs like 'put' (يضع) or 'add' (يضيف) lack.

يُقرر المدير أن يُدرج هذا البند في جدول أعمال الاجتماع القادم لضمان مناقشته.

In legal and legislative contexts, يُدرج is used to describe the insertion of clauses into contracts or the inclusion of names on official watchlists or registries. The word implies that the inclusion is deliberate and has consequences. If a name is 'listed' (يُدرج) in a database, it is now part of the searchable and recognized data of that system. This nuance is vital for B1 learners to grasp, as it helps distinguish between casual addition and formal inclusion.

Furthermore, the word appears frequently in media and journalism. When reporting on international relations, journalists might say a country 'includes' a specific issue in its diplomatic agenda. The verb يُدرج provides a professional tone that fits the gravity of such topics. It is also used in technology, specifically regarding menus, lists, and file management. If a software program 'includes' a feature in its latest update, يُدرج is often the chosen term in technical manuals.

Register and Tone
This verb is distinctly formal (Fusha). While you might hear variants in spoken dialects, يُدرج remains a pillar of official communication, making it indispensable for students of Media Arabic or Business Arabic.

هل يمكنك أن تُدرج المصادر التي استخدمتها في نهاية التقرير؟

Understanding the root د-ر-ج also helps in recognizing related words like درجة (degree/grade) and تدريجي (gradual). This connection highlights that يُدرج is about finding the right 'step' or 'slot' for an item. It is an act of organization. By mastering this verb, learners can move beyond basic descriptions of 'adding' and start describing the structured organization of information, which is a key milestone in reaching B2 and C1 proficiency levels in Arabic.

Using يُدرج correctly requires an understanding of its transitive nature and its common prepositional pairings. As a Form IV verb, it typically takes a direct object (the thing being included) and then a prepositional phrase (where it is being included). The most common pattern is أدرج (Subject) (Object) في (Location/List). In the present tense, which we are focusing on, it becomes يُدرج.

Grammatical Structure
The verb follows the standard conjugation for Form IV. Present: يُدرج (he includes), تُدرج (she/you m. include), أُدرج (I include), نُدرج (we include). Note the damma on the prefix 'ya', which is a hallmark of Form IV in the present tense.

Let's look at the active voice first. When a person or entity is the actor, they are the one doing the listing. For example, 'The committee includes the new proposal in the budget.' Here, the committee is the active subject. The verb يُدرج acts as the bridge between the decision-maker and the item being categorized.

المحاسب يُدرج جميع المصاريف في التقرير الشهري بدقة متناهية.

The passive voice is equally, if not more, common in formal writing. The passive form is يُدْرَج (yudraj). Notice the change in vowels: damma on the first letter, fatha on the penultimate. This is used when the focus is on the item being listed rather than who is listing it. For example, 'The name is included in the list.' This is very common in official documents where the 'actor' is often the system or the law itself.

Prepositional Nuance
Using في (in) is standard for lists and books. Using ضمن (within/among) is preferred when listing something as part of a broader category or group. For example: يُدرج هذا النوع ضمن الثدييات (This species is listed among mammals).

Another important aspect is the usage with abstract concepts. You don't just list physical items; you can list 'items on an agenda' (بنود جدول الأعمال) or 'reasons' (أسباب) or 'conditions' (شروط). When you use يُدرج with these abstract nouns, it elevates the level of the conversation to a more professional or academic plane.

لا تنسَ أن تُدرج ملاحظاتك حول المشروع في الخانة المخصصة لذلك.

Finally, consider the negative form. To say something is 'not included', you would use لا يُدرج or لم يُدرج. This is crucial for clarifying exclusions in contracts or policies. 'The insurance policy does not include coverage for natural disasters.' Here, لا تُدرج would be used to clearly define the boundaries of the agreement. Mastering these various sentence patterns allows a learner to communicate with precision in any professional Arabic-speaking environment.

The verb يُدرج is a staple of the 'Formal Arabic' environment. While you might not hear it frequently in a casual street conversation in Cairo or Beirut—where verbs like 'حط' (put) or 'زاد' (added) might be used—you will encounter it the moment you turn on the news, open a newspaper, or step into a professional meeting. It is a word that signals professionalism, authority, and bureaucratic precision.

The Financial News
Listen to channels like Al Arabiya or Sky News Arabia. When they discuss the 'Tadawul' (Saudi Stock Exchange) or the Dubai Financial Market, you will constantly hear phrases like 'يُدرج سهم الشركة' (The company's stock is being listed). Here, it is the technical term for an Initial Public Offering (IPO) or the start of trading.

Another high-frequency area is international diplomacy. When the United Nations or the Arab League issues a statement, they often talk about 'listing' certain groups on sanction lists or 'including' specific points in a resolution. In these high-stakes environments, the word يُدرج is used because it implies an official, documented action. It's not just a suggestion; it's a formal entry into a record.

غالباً ما تُدرج المنظمات الدولية حقوق الإنسان كأولوية في تقاريرها السنوية.

In the educational sphere, you will hear this word when discussing curricula and syllabi. A professor might say, 'We will include (نُدرج) this chapter in the final exam.' Or a university administration might announce that a new major has been 'listed' (أُدرج) in the course catalog. It conveys that the addition is now part of the 'official' degree plan. For a student in an Arabic-speaking university, recognizing this word is key to understanding administrative announcements.

Legal settings are also a prime location for this verb. If you are reading a contract in Arabic, look for the section where various clauses are 'included'. Lawyers use يُدرج to ensure that every term is formally recognized as part of the binding agreement. It is also used in criminal law when someone is 'listed' on a wanted list or a travel ban list. In these cases, the word carries significant weight and legal consequence.

Summary of Contexts
1. Stock Markets (Listing stocks). 2. Diplomacy (Resolutions/Sanctions). 3. Education (Curricula). 4. Technology (Insert menu). 5. Law (Contractual clauses).

هل تم إدراج اسمي في قائمة المدعوين للحفل؟

Finally, in the healthcare sector, doctors and researchers 'include' patients in clinical trials or 'list' symptoms in medical reports. The word يُدرج ensures that the data is treated as part of a structured study. By paying attention to these specific fields, a learner can begin to see يُدرج not just as a verb, but as a marker of formal, organized, and official Arabic communication.

One of the most frequent errors English speakers make when using يُدرج is confusing it with other verbs that mean 'to include' or 'to add'. Arabic has a very rich vocabulary for these concepts, and choosing the wrong one can change the tone or even the meaning of your sentence. The most common confusion is between يُدرج, يتضمن (to contain/include), and يضيف (to add).

Mistake 1: Confusing 'Listing' with 'Containing'
Learners often use يُدرج when they mean a book 'contains' information. However, يُدرج implies the *act* of putting something in. If the information is already there as a component, يتضمن or يحتوي على is better. Use يُدرج when you are talking about the process of adding it to the list.

Another common pitfall is the preposition. In English, we say 'include *in*' or 'list *on*'. In Arabic, يُدرج is almost always paired with في (in) or ضمن (within/among). Using other prepositions like على (on) simply because we say 'on a list' in English is a direct translation error. Always remember: يُدرج في القائمة (Includes in the list).

خطأ: أدرجت اسمي على الجدول.
صح: أدرجت اسمي في الجدول.

Conjugation of Form IV verbs can also be tricky. Because the present tense prefix takes a damma (يُـ), learners sometimes confuse it with the passive voice of Form I or other forms. It is essential to remember that for أدرج / يُدرج, the damma is part of the active voice. If you pronounce it with a fatha (يَدرج), you are actually using Form I, which means 'to move' or 'to walk', completely changing the meaning!

Furthermore, learners sometimes use يُدرج for adding ingredients to a recipe. While technically possible, it sounds overly formal and 'bureaucratic' for a kitchen setting. In such casual or instructional contexts, يضيف (adds) or يضع (puts) is much more natural. Use يُدرج for things like reports, databases, agendas, and formal lists.

Mistake 4: Subject-Verb Agreement with 'Listing'
When the subject is a collective noun like 'the government' or 'the committee', remember that in Arabic, the verb usually agrees with the singular masculine if it comes before the subject, or follows the gender/number if it comes after. Misaligning these can make the sentence sound awkward.

تُدرج اللجنة (Feminine Subject) التوصيات في التقرير.

Lastly, don't confuse إدراج (the process of listing) with درجة (a degree or grade). While they share the same root, their meanings in a sentence are quite different. Avoid saying things like 'I listed my grade' using the same word for both unless you are very careful with the context. By avoiding these common pitfalls, your Arabic will sound much more natural and precise.

Arabic is famous for its precision, and for the concept of 'including' or 'listing', there are several alternatives to يُدرج. Understanding the subtle differences between these synonyms is what separates a B1 learner from a C1 expert. Let's compare يُدرج with its closest neighbors.

1. يتضمن (Yatadamman)
This means 'to include' in the sense of 'to contain' or 'to comprise'. While يُدرج is an action of adding to a list, يتضمن describes what is already inside. Example: 'The book includes (يتضمن) ten chapters.' You wouldn't use يُدرج here unless you were talking about the author *putting* them in.
2. يشمل (Yashmal)
This means 'to include' in the sense of 'to cover' or 'to encompass'. It is broader than يُدرج. If a law 'includes' all citizens, you use يشمل. If you 'list' names in a document, you use يُدرج.

Another important alternative is يضيف (Yudif), which simply means 'to add'. This is the most general term. If you add sugar to tea, you use يضيف. If you add a name to a list in a formal way, يُدرج is better. يضيف is about increase, while يُدرج is about organization and categorization.

المقارنة:
- يُدرج الاسم في القائمة (Official listing).
- يضيف معلومات جديدة (General addition).

In literary or highly formal contexts, you might encounter يضم (Yadumm). This means 'to bring together' or 'to annex'. It is often used for countries joining an organization or a collection 'bringing together' various artworks. It has a more 'unifying' feel than the procedural يُدرج. For example, 'The museum includes (يضم) rare artifacts.'

Finally, there is يُلحق (Yulhiq), which means 'to attach' or 'to append'. Use this when you are adding something at the very end of a document, like an appendix or an attachment to an email. يُدرج is for placing something *within* the body or list, whereas يُلحق is for adding it to the end.

Quick Reference Guide
- **يُدرج**: Formally list or insert within.
- **يتضمن**: Contain as a part.
- **يشمل**: Broadly cover or encompass.
- **يضيف**: Simply add more.
- **يضم**: Gather together or unite.
- **يُلحق**: Attach to the end.

By choosing the right word from this list, you demonstrate a deep understanding of the nuances of the Arabic language. For B1 students, start by mastering the difference between يُدرج (listing) and يضيف (adding), as this is the most common distinction you will need to make in professional writing.

How Formal Is It?

Curiosidade

The root also gives us the word 'daraja' (degree), used for both temperature and academic grades. It also gives us 'dārij' (common/current), which is why spoken Arabic is called 'al-lugha al-'āmmiyya al-dārija' (the common, current language).

Guia de pronúncia

UK /juːˈdrɪdʒuː/
US /juˈdrɪdʒu/
The stress is typically on the first syllable 'YU'.
Rima com
يخرج (yakhruju) يسرج (yasruju) يدمج (yudmiju) ينضج (yanduju) يبرج (yabruju) يفرج (yufriju) يزعج (yuz'iju) يتوج (yutawwaju)
Erros comuns
  • Pronouncing the first letter as 'ya' (fatha) instead of 'yu' (damma).
  • Missing the slight trill on the 'r'.
  • Pronouncing the 'j' as a 'zh' sound (like in 'vision') instead of a hard 'j'.
  • Confusing the 'd' (د) with the emphatic 'D' (ض).
  • Shortening the 'u' sound too much at the beginning.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize in formal texts once you know Form IV patterns.

Escrita 4/5

Requires knowledge of Form IV conjugation and correct prepositions.

Expressão oral 4/5

The initial damma can be tricky for beginners to remember.

Audição 3/5

Clear pronunciation in formal news and media.

O que aprender depois

Pré-requisitos

درجة (daraja) قائمة (qā'ima) في (fī) اسم (ism) كتب (kataba)

Aprenda a seguir

يتضمن (yatadamman) يشمل (yashmal) تصنيف (tasnīf) تحليل (taḥlīl) سجل (sijill)

Avançado

استيعاب (istī'āb) دمج (damj) إلحاق (ilḥāq) تنسيق (tansīq)

Gramática essencial

Form IV Verbs (أفعل - يُفعل)

أدرج - يُدرج (The prefix takes a damma in the present tense).

The Subjunctive Mood after 'أن'

يجب أن تُدرجَ (The last vowel changes to fatha).

Passive Voice Formation

يُدْرَج (Object becomes the subject, vowels change to u-a).

Prepositional Usage

يُدرج + في / ضمن (Specifying the location of inclusion).

Verbal Nouns (Masdar)

إدراج (The act of listing/including).

Exemplos por nível

1

هو يُدرج الاسم في الورقة.

He lists the name on the paper.

Simple Subject + Verb + Object + Prepositional Phrase.

2

أنا أُدرج رقمي هنا.

I include my number here.

First person singular present tense (أُدرج).

3

هل تُدرج اسمك؟

Do you list your name?

Question form using the present tense.

4

المعلم يُدرج الكلمات.

The teacher lists the words.

Present tense verb with a masculine singular subject.

5

نحن نُدرج الصور في الكتاب.

We include the pictures in the book.

First person plural present tense (نُدرج).

6

هي تُدرج التاريخ.

She lists the date.

Third person feminine singular present tense.

7

يُدرج الولد الألعاب في الصندوق.

The boy lists the toys in the box (metaphorically or literally on a list).

Verb-Subject-Object order.

8

أرجوك أدرج اسمي.

Please list my name.

Imperative form (أدرج) used for requests.

1

يُدرج الموظف البيانات في الكمبيوتر.

The employee lists the data in the computer.

Modern office context usage.

2

يجب أن تُدرج عنوانك في الطلب.

You must include your address in the application.

Using 'must' (يجب أن) with the subjunctive verb.

3

هل تُدرج هذه الوجبة في القائمة؟

Do you include this meal in the menu?

Present tense question about a list.

4

لا يُدرج المدير اسمي في الاجتماع.

The manager does not include my name in the meeting.

Negative present tense (لا يُدرج).

5

نُدرج أسماء الطلاب في هذا الملف.

We list the students' names in this file.

Plural present tense.

6

أُدرج ملاحظاتي في نهاية الصفحة.

I include my notes at the end of the page.

First person singular.

7

تُدرج الشركة منتجاتها في الكتالوج.

The company lists its products in the catalog.

Feminine singular subject (الشركة).

8

لماذا لا تُدرج هذا الخبر؟

Why don't you include this news?

Interrogative negative form.

1

يُدرج المحاسب كافة الفواتير في النظام المالي.

The accountant lists all invoices in the financial system.

Professional context with specific terminology (فواتير، نظام مالي).

2

قررت الوزارة أن تُدرج مادة جديدة في المنهج.

The ministry decided to include a new subject in the curriculum.

Subjunctive after 'أن'.

3

يُدرج هذا البند ضمن شروط العقد.

This clause is listed among the terms of the contract.

Passive voice (يُدرج) often used in legal contexts.

4

هل يمكننا أن نُدرج هذه النقطة في جدول الأعمال؟

Can we include this point in the agenda?

Polite request in a business setting.

5

يُدرج الباحث المصادر في نهاية البحث الأكاديمي.

The researcher lists the sources at the end of the academic research.

Academic context usage.

6

تُدرج المنظمة أسماء المتطوعين في قاعدة البيانات.

The organization lists the names of the volunteers in the database.

Using 'قاعدة بيانات' (database).

7

لم يُدرج اسمي في قائمة الناجحين.

My name was not listed in the list of successful candidates.

Passive voice with 'لم' for past negation.

8

يُدرج الموقع الإلكتروني خيارات دفع متعددة.

The website lists multiple payment options.

Tech/E-commerce context.

1

تُدرج البورصة أسهم الشركة الجديدة غداً.

The stock exchange lists the new company's shares tomorrow.

Financial terminology (بورصة، أسهم).

2

يُدرج التقرير السنوي تفاصيل الأرباح والخسائر.

The annual report lists the details of profits and losses.

Formal business reporting.

3

من الضروري أن نُدرج هذه المتغيرات في الدراسة.

It is necessary that we include these variables in the study.

Scientific/Statistical context.

4

يُدرج القانون عقوبات صارمة للمخالفين.

The law lists strict penalties for violators.

Legal context with abstract object (عقوبات).

5

هل تُدرج هذه الدولة ضمن قائمة الدول المتقدمة؟

Is this country listed among the developed countries?

Passive voice with 'ضمن'.

6

يُدرج الفنان لمساته الأخيرة على اللوحة.

The artist includes his final touches on the painting (metaphorical inclusion).

Slightly more creative/literary use.

7

لا تُدرج هذه المصاريف في الميزانية العمومية.

These expenses are not listed in the general balance sheet.

Financial accounting usage.

8

يُدرج البرنامج تلقائياً التاريخ والوقت.

The program automatically lists (inserts) the date and time.

Using 'تلقائياً' (automatically).

1

يُدرج المشرع نصوصاً واضحة لضمان الشفافية.

The legislator includes clear texts to ensure transparency.

High-level political/legal terminology.

2

تُدرج هذه الاتفاقية بنوداً تتعلق بالملكية الفكرية.

This agreement includes clauses related to intellectual property.

Complex noun phrases (الملكية الفكرية).

3

يُدرج الناقد الأدبي هذا الكتاب ضمن كلاسيكيات العصر.

The literary critic lists this book among the classics of the era.

Literary analysis context.

4

هل يُدرج البنك المركزي هذه العملة في احتياطياته؟

Does the central bank include this currency in its reserves?

Macroeconomic context.

5

يُدرج التقرير الاستخباراتي تهديدات أمنية محتملة.

The intelligence report lists potential security threats.

Security/Intelligence terminology.

6

تُدرج اليونسكو المدينة القديمة في قائمة التراث العالمي.

UNESCO lists the old city in the World Heritage List.

Specific international organization context.

7

يُدرج الفيلسوف هذه الفكرة في سياق الوجودية.

The philosopher includes this idea within the context of existentialism.

Philosophical/Abstract context.

8

لم يُدرج المقال أي إشارة إلى الدراسات السابقة.

The article did not include any reference to previous studies.

Formal academic critique.

1

يُدرج البروتوكول الدبلوماسي إجراءات صارمة للاستقبال.

The diplomatic protocol includes strict procedures for the reception.

Highly formal administrative/diplomatic language.

2

تُدرج الخوارزمية المعقدة آلاف البيانات في ثوانٍ.

The complex algorithm lists (processes/inserts) thousands of data points in seconds.

Advanced technical/computational context.

3

يُدرج المؤرخ هذه الحادثة كتحول جذري في تاريخ المنطقة.

The historian lists this incident as a radical shift in the region's history.

Historiographical analysis.

4

هل يُدرج الدستور حقوق الأقليات بشكل صريح؟

Does the constitution explicitly include the rights of minorities?

Constitutional law terminology.

5

يُدرج البحث الجيني هذه السلالة ضمن الفئات النادرة.

Genetic research lists this strain among the rare categories.

Advanced biological science context.

6

تُدرج المعايير الدولية جودة الهواء كمؤشر أساسي.

International standards include air quality as a primary indicator.

Global standards and metrics.

7

يُدرج الكاتب في روايته تفاصيل دقيقة عن الحياة الريفية.

The author includes in his novel minute details about rural life.

Literary style with detailed descriptions.

8

لا يُدرج النظام القضائي هذه الأدلة نظراً لعدم قانونيتها.

The judicial system does not include this evidence due to its illegality.

High-level legal reasoning.

Colocações comuns

يُدرج في القائمة
يُدرج في جدول الأعمال
يُدرج في البورصة
يُدرج ضمن الفئات
يُدرج في الميزانية
يُدرج في العقد
يُدرج في التقرير
يُدرج تحت بند
يُدرج في السجل
يُدرج في المنهاج

Frases Comuns

تم إدراجه

— It has been listed/included. Used to confirm that an action of listing is complete.

تم إدراج اسمك في النظام بنجاح.

قيد الإدراج

— Under consideration for listing or currently being listed.

هذا الطلب لا يزال قيد الإدراج.

إدراج مزدوج

— Dual listing. Used in finance when a company lists on two different stock exchanges.

تهدف الشركة إلى الإدراج المزدوج في لندن ودبي.

إدراج البيانات

— Data entry. The process of putting information into a computer system.

وظيفتها هي إدراج البيانات في قاعدة البيانات.

إدراج الصور

— Inserting images. A common command in word processing software.

يمكنك إدراج الصور من خلال قائمة 'إدراج'.

إدراج في القائمة السوداء

— Blacklisting. Including a name or entity on a list of banned or suspicious items.

تم إدراج الشركة في القائمة السوداء بسبب المخالفات.

إدراج في الجدول الزمني

— Including in the timeline or schedule.

علينا إدراج هذه المهمة في الجدول الزمني للمشروع.

إعادة الإدراج

— Re-listing. Putting something back on a list after it was removed.

تمت إعادة إدراج السهم في البورصة بعد توقف.

سهولة الإدراج

— Ease of inclusion/listing. Referring to how simple it is to add something.

يتميز هذا النظام بسهولة إدراج المعلومات.

بند الإدراج

— The listing clause. A specific part of a contract dealing with inclusion.

راجع بند الإدراج في العقد للتأكد من التفاصيل.

Frequentemente confundido com

يُدرج vs درج (daraja)

This is Form I and means 'to walk' or 'to be common'. Don't confuse it with Form IV 'أدرج' (to list).

يُدرج vs تدرج (tadarraja)

This means 'to progress gradually'. It's related but describes a process of change, not an act of listing.

يُدرج vs إخراج (ikhraj)

This means 'producing' or 'removing'. It sounds slightly similar but is the opposite of inclusion.

Expressões idiomáticas

"يُدرج في عداد المفقودين"

— To be listed among the missing. Used for people whose whereabouts are unknown after a disaster.

بعد الزلزال، أُدرج المئات في عداد المفقودين.

Formal/News
"يُدرج في طي النسيان"

— To be relegated to oblivion (literally 'listed in the folds of forgetting').

أُدرجت تلك القضية القديمة في طي النسيان.

Literary
"يُدرج في سجل الخالدين"

— To be listed in the record of the immortals. Used for great heroes or thinkers.

أُدرج اسم الشاعر في سجل الخالدين.

High Literary
"يُدرج تحت طائلة القانون"

— To be brought under the scope/penalty of the law.

هذا الفعل يُدرج فاعله تحت طائلة القانون.

Legal
"يُدرج ضمن الأولويات"

— To be listed among the priorities. To be given high importance.

يجب أن نُدرج التعليم ضمن أولوياتنا الوطنية.

Political/Professional
"يُدرج في خانة معينة"

— To be categorized in a certain 'box' or 'slot'. Often used for social or political labeling.

لا تُدرج تصرفاتي في خانة العداء.

Neutral/Formal
"يُدرج في سياق الحديث"

— To include within the context of the conversation.

أدرجت هذا المثال في سياق حديثي لتوضيح النقطة.

Formal
"يُدرج في الحسبان"

— To take into account (literally 'to list in the calculation').

يجب أن نُدرج جميع المخاطر في الحسبان قبل البدء.

Formal
"يُدرج في المسودة"

— To include in the draft. Used in writing and planning.

سأُدرج هذه التعديلات في المسودة الثانية.

Professional
"يُدرج في الأرشيف"

— To be archived/listed in the archives.

أُدرجت الوثائق القديمة في الأرشيف الوطني.

Formal

Fácil de confundir

يُدرج vs يضيف (yudif)

Both mean 'to add'.

Yudif is for general addition (increase); Yudriju is for formal listing (categorization).

أضيف ملحاً (I add salt). أُدرج اسماً (I list a name).

يُدرج vs يتضمن (yatadamman)

Both mean 'to include'.

Yatadamman means 'to contain' as a part; Yudriju means 'to insert' into a list.

الكتاب يتضمن فصولاً. أُدرج فصلاً جديداً.

يُدرج vs يشمل (yashmal)

Both mean 'to include'.

Yashmal is for broad coverage or encompassing; Yudriju is for procedural listing.

التأمين يشمل الحوادث. أُدرج الحادث في التقرير.

يُدرج vs يدمج (yudmij)

Both mean 'to combine/include'.

Yudmij means to merge two things into one; Yudriju means to place one thing inside a list.

ندمج الشركتين. نُدرج الموظفين في القائمة.

يُدرج vs يُلحق (yulhiq)

Both mean 'to add to a document'.

Yulhiq is specifically for attaching something at the end (appendix); Yudriju is for inserting within.

أُلحق الملف بالإيميل. أُدرج النص في الرسالة.

Padrões de frases

A1

أنا أُدرج (الاسم).

أنا أُدرج الاسم.

A2

يجب أن تُدرج (شيء) في (مكان).

يجب أن تُدرج رقمك في الطلب.

B1

يُدرج (الشخص) (البند) في جدول الأعمال.

يُدرج المدير البند في جدول الأعمال.

B2

سيتم إدراج (الأسهم) في البورصة.

سيتم إدراج الأسهم في البورصة.

C1

يُدرج (المشرع) (نصوصاً) ضمن (القانون).

يُدرج المشرع نصوصاً ضمن القانون.

C2

يُدرج (المؤرخ) (الحدث) في سياق (التاريخ).

يُدرج المؤرخ الحدث في سياق التاريخ.

B1

أُدرج (الاسم) في قائمة (الانتظار).

أُدرج اسمي في قائمة الانتظار.

B2

لا يُدرج (هذا) ضمن (الأولويات).

لا يُدرج هذا ضمن الأولويات.

Família de palavras

Substantivos

إدراج (idraj) - Listing/Inclusion
درجة (daraja) - Degree/Grade
درج (daraj) - Stairs/Steps
مدرج (mudraj) - Listed/Inserted
تدرج (tadarruj) - Gradualness/Hierarchy

Verbos

أدرج (adraja) - To list/include (Past)
درج (daraja) - To walk/move/be common
تدرج (tadarraja) - To progress gradually
اندرح (indaraja) - To be included/subsumed

Adjetivos

مدرج (mudraj) - Listed
تدريجي (tadrijī) - Gradual
دارج (dārij) - Common/Current (e.g., dialect)

Relacionado

قائمة (qā'ima) - List
جدول (jadwal) - Schedule/Table
بند (band) - Item/Clause
تصنيف (tasnīf) - Classification
تسجيل (tasjīl) - Registration

Como usar

frequency

High in formal and technical contexts.

Erros comuns
  • يَدرج (yadhruju) with fatha. يُدرج (yudriju) with damma.

    The fatha makes it Form I (to walk/be common), while the damma makes it Form IV (to list/include).

  • يُدرج على القائمة يُدرج في القائمة

    In Arabic, we list 'in' a list, not 'on' it, when using this verb.

  • Using 'يُدرج' for adding sugar/salt. يضيف (yudif)

    'يُدرج' is too formal for daily life/cooking; it's for documents and lists.

  • Confusing 'إدراج' with 'درجة'. Use 'إدراج' for listing and 'درجة' for a grade/degree.

    They share a root but 'إدراج' is an action, 'درجة' is a noun of status.

  • Using 'يُدرج' when you mean 'contains'. يتضمن (yatadamman)

    Use 'يُدرج' for the act of adding to a list, 'يتضمن' for what is already inside.

Dicas

Watch the Damma

Always remember the damma on the 'ya' (يُـ). If you say 'yadhruju' (with fatha), it's a different verb form with a different meaning.

Professionalism

Use 'يُدرج' in your CV or business emails to sound more professional when talking about including skills or listing experiences.

Stock Market

If you follow Arab financial news, 'إدراج' is the keyword for new companies entering the market. It's a very high-frequency word there.

Prepositions Matter

Don't translate 'on the list' literally as 'على القائمة'. In Arabic, it is 'في القائمة' (in the list) when used with 'يُدرج'.

Agenda Setting

In meetings, use 'هل يمكننا إدراج...' (Can we include...) to politely suggest adding a topic to the discussion.

Root Connections

Connect 'يُدرج' to 'درجة' (grade). Think of listing something as giving it a 'grade' or a 'step' on your paper.

Digital Arabic

Switch your phone or computer language to Arabic. You will see 'إدراج' every time you want to add a photo or a file.

Contract Reading

When reading an Arabic contract, look for the verb 'يُدرج' to find where specific terms and conditions are listed.

News Keywords

Listen for this word in news reports about 'terrorist lists' or 'sanction lists', as it is the standard term used by broadcasters.

Deliberate Action

Remember that 'يُدرج' implies a deliberate, organized action. It's not accidental; someone chose to put that item there.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'DRaG' and drop action on a computer. When you 'DRaG' an item into a list, you 'uDRiJu' it. The sounds D-R-J are right there!

Associação visual

Imagine a staircase (daraj). Each step is a line on a list. When you 'u-dri-ju', you are placing a name on one of those steps.

Word Web

إدراج (Listing) درجة (Grade) درج (Stairs) قائمة (List) بورصة (Stock Exchange) جدول (Table) بند (Clause) تعديل (Amendment)

Desafio

Try to write three things you did today and use the sentence 'أُدرج في قائمتي...' (I list in my list...) for each one.

Origem da palavra

The word comes from the Semitic root D-R-J (د-ر-ج), which fundamentally relates to movement in steps or degrees. In early Arabic, 'daraja' meant to walk or to step. This evolved into 'daraj' (stairs) and 'daraja' (a single step or rank).

Significado original: To step or to move gradually along a path.

Semitic -> Afroasiatic -> Arabic.

Contexto cultural

Be careful when using it with people's names in sensitive contexts (like 'blacklisting' or 'watchlists'), as it implies a formal, often permanent, record.

In English, we use 'list' for both casual and formal things. In Arabic, 'يُدرج' is specifically for the formal side. For a grocery list, you might just say 'write' (أكتب).

The 'Tadawul' stock exchange news often uses 'إدراج' (Idraj). UNESCO World Heritage announcements in Arabic (قائمة التراث العالمي). Microsoft Word Arabic version uses 'إدراج' for the 'Insert' menu.

Pratique na vida real

Contextos reais

Financial Markets

  • إدراج أسهم
  • قواعد الإدراج
  • طلب إدراج
  • إلغاء الإدراج

Office Administration

  • إدراج في جدول الأعمال
  • إدراج البيانات
  • إدراج في الملف
  • إدراج ملاحظات

Information Technology

  • إدراج صورة
  • إدراج جدول
  • إدراج رابط
  • إدراج حقل

Legal Documents

  • إدراج بند
  • إدراج شرط
  • يُدرج ضمن العقد
  • إدراج في السجل

Education

  • إدراج في المنهج
  • إدراج في القائمة
  • إدراج درجة
  • إدراج اسم الطالب

Iniciadores de conversa

"هل يمكنك أن تُدرج هذا الاقتراح في تقريرك القادم؟"

"متى سيتم إدراج أسهم هذه الشركة في البورصة؟"

"لماذا لم تُدرج الوزارة هذه المادة في الامتحانات؟"

"هل تفضل إدراج البيانات يدوياً أم آلياً؟"

"كيف يمكنني إدراج رابط في هذا المنشور؟"

Temas para diário

اكتب قائمة بخمسة أهداف تريد أن تُدرجها في خطتك لهذا العام.

هل تعتقد أن من المهم إدراج مهارات الذكاء الاصطناعي في المدارس؟ ولماذا؟

صف موقفاً احتجت فيه إلى إدراج اسمك في قائمة مهمة.

اكتب عن كتاب قرأته مؤخراً وما هي المواضيع التي يُدرجها في فصوله.

تخيل أنك مدير شركة؛ ما هي البنود التي ستُدرجها في عقد العمل الجديد؟

Perguntas frequentes

10 perguntas

Primary it does, but in technology, it also means 'to insert' (like inserting a picture in a document). In finance, it specifically means 'to list a stock'. Overall, it implies placing something into a structured set.

The most common and correct prepositions are 'في' (in) and 'ضمن' (within/among). For example: 'يُدرج في القائمة' or 'يُدرج ضمن الخطة'.

It is rarely used in casual street conversation. In dialects, people prefer 'يضيف' (yidif) or 'يضع' (yida'/yihutt). However, in any professional or official setting in the Arab world, 'يُدرج' is used.

You can use the passive voice: 'أُدْرِجْتُ' (udrijtu). For example: 'أُدرجتُ في قائمة المدعوين' (I was listed in the guest list).

'إدراج' (idraj) is the noun for 'listing' or 'inclusion'. 'درجة' (daraja) means 'degree', 'grade', or 'step'. They share the same root but have different meanings.

It's technically possible but sounds very strange and overly formal. It's better to use 'يضيف' (yudif) for food ingredients.

The most direct opposites are 'يحذف' (to delete/remove) or 'يستثني' (to exclude).

It is a Form IV verb (أفعل - يُفعل). The root is D-R-J, the past is 'أدرج' (adraja), and the present is 'يُدرج' (yudriju).

It is 'نُدرج' (nudriju). For example: 'نحن نُدرج هذه النقطة في الحسبان' (We take this point into account).

Look at the 'Insert' menu in any Arabic localized software like Microsoft Word, Excel, or PowerPoint. It will be labeled 'إدراج'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'يُدرج' to say the manager includes the names in the list.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We must include this point in the agenda.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the process of 'data entry' using the word 'إدراج'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal email sentence asking to be listed in a workshop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'يُدرج' and 'يتضمن' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short news headline about a company being listed on the stock exchange.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the phrase 'يُدرج في الحسبان' in a sentence about a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a scientist listing variables in a study.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'My name was not listed in the final report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 3 sentences about your daily goals using 'أُدرج في قائمتي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a contract clause using the verb 'يُدرج'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

How do you say 'to insert a table' in Arabic for a computer manual?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'يُدرج ضمن' to categorize a new animal species.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The government includes new laws in the official gazette.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'إدراج' as a noun in a sentence about education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a librarian listing books in a catalog.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The artist includes his signature at the bottom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a judge listing evidence in a case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'يُدرج في عداد المفقودين' in a sentence about a storm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal request to 'list' a new item in a budget.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'يُدرج' correctly, focusing on the damma.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I list my name in the book.' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a colleague: 'Can you include this point in the agenda?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain to someone how to 'insert a table' in Word in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The company will be listed on the stock exchange tomorrow.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a story about a time you were listed on a special guest list.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss whether coding should be 'listed' in school curricula.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'We should take all risks into account.' using the idiom.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain a contract clause to a client using 'يُدرج'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice saying the passive 'يُدْرَج' in three different sentences.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This species is listed among mammals.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Why wasn't my name listed?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe your daily schedule using 'أُدرج المهام في جدولي'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The report lists all the details.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice the root words: درج، درجة، إدراج، مدرج.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Please list the sources at the end.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the importance of 'listing' heritage sites with UNESCO.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The system automatically lists the time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Is this meal listed in the menu?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He lists his achievements in his CV.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word: 'يُدرج'. Is the first vowel 'a' or 'u'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcribe: 'يُدرج المدير البند في الجدول.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the object in the sentence: 'أُدرج اسمي في القائمة.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a news snippet about 'بورصة' and identify if 'إدراج' is used.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

True or False: The speaker said 'يَدرج' (Form I).

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcribe the phrase: 'قيد الإدراج'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the preposition used in 'يُدرج ضمن الفئات'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the correct meaning: 'إدراج البيانات'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcribe: 'يُدرج في الحسبان'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the verb form: 'أُدْرِجَتْ'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: Is the subject masculine or feminine in 'تُدرج اللجنة التوصيات'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcribe: 'قواعد الإدراج في سوق المال.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the word 'إدراج' in a software tutorial clip.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is being listed? 'نُدرج أسماء المتطوعين.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the tense: 'سيتم إدراج'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!