A1 Proverb Formal

পরিশ্রম সৌভাগ্যের প্রসূতি

পরশরম সভগযর পরসত

Hard work brings luck

Significado

Success comes from working hard.

🌍

Contexto cultural

In Bangladesh, this proverb is often printed on the back of exercise books (khata) used by school children. It is part of the 'moral education' curriculum. In Kolkata, you might see this phrase in 'Para' (neighborhood) coaching centers or libraries as a motivational quote. Among the diaspora in the UK or USA, parents use this phrase to remind their children of the 'immigrant work ethic' that led to their success. Farmers often use the more informal 'Koshto korle Keshto mele', but they respect the formal version as 'Bhadrolok' (gentlemanly) wisdom.

💡

Use in Essays

If you are writing a Bengali exam, starting your essay with this proverb will instantly impress the examiner.

⚠️

Don't Overuse

Using it too often in casual talk can make you sound like a 'moral science' teacher.

Significado

Success comes from working hard.

💡

Use in Essays

If you are writing a Bengali exam, starting your essay with this proverb will instantly impress the examiner.

⚠️

Don't Overuse

Using it too often in casual talk can make you sound like a 'moral science' teacher.

🎯

The 'er' Suffix

Always remember the 'er' in Shoubhagger. Without it, the phrase is grammatically broken.

Teste-se

Complete the proverb with the correct word.

পরিশ্রম সৌভাগ্যের _______।

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: প্রসূতি

While other words might make sense, 'প্রসূতি' is the canonical word used in this proverb.

Which sentence is the correct formal proverb?

Select the right version:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: পরিশ্রম সৌভাগ্যের প্রসূতি।

The word 'Shoubhagya' needs the possessive suffix '-er'.

In which situation would you most likely use this phrase?

Match the situation:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Encouraging a student before an exam.

This proverb is a motivational tool for success through effort.

Complete the dialogue.

রহিম: আমি কি কোনোদিন বড় হতে পারব? করিম: অবশ্যই, মনে রেখো _______।

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: পরিশ্রম সৌভাগ্যের প্রসূতি।

The proverb fits the context of encouraging someone about their future success.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Complete the proverb with the correct word. Fill Blank A1

পরিশ্রম সৌভাগ্যের _______।

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: প্রসূতি

While other words might make sense, 'প্রসূতি' is the canonical word used in this proverb.

Which sentence is the correct formal proverb? Choose A2

Select the right version:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: পরিশ্রম সৌভাগ্যের প্রসূতি।

The word 'Shoubhagya' needs the possessive suffix '-er'.

In which situation would you most likely use this phrase? situation_matching A1

Match the situation:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Encouraging a student before an exam.

This proverb is a motivational tool for success through effort.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

রহিম: আমি কি কোনোদিন বড় হতে পারব? করিম: অবশ্যই, মনে রেখো _______।

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: পরিশ্রম সৌভাগ্যের প্রসূতি।

The proverb fits the context of encouraging someone about their future success.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, but mostly in formal contexts or on social media to show off an achievement. In daily slang, they might use shorter versions.

You can say 'পরিশ্রম সাফল্যের চাবিকাঠি', but you cannot change the words inside the 'Proshuti' proverb. It's a fixed set.

It means a woman who has given birth. It comes from the Sanskrit root for 'to bring forth'.

No, it is a secular proverb, though it aligns with many religious teachings about the value of work.

The closest equivalent is 'কষ্ট করলে কেষ্ট মেলে' (Hardship brings the reward).

It is masculine, but 'Proshuti' is feminine. The proverb is a metaphor, so the gender of the words doesn't have to match.

Yes, especially in a motivational email to your team or a LinkedIn post.

In writing, it is 'সৌভাগ্য' (Shoubhagya). In pronunciation, it sounds like 'Shou-bhag-go'.

There isn't a direct opposite proverb, but 'অলসতা পতনের মূল' (Laziness is the root of downfall) is the conceptual opposite.

Because it combines linguistic accuracy with cultural depth and practical usage tips!

Frases relacionadas

🔗

কষ্ট করলে কেষ্ট মেলে

similar

If you endure hardship, you will find the divine/success.

🔄

অধ্যবসায় সাফল্যের চাবিকাঠি

synonym

Perseverance is the key to success.

🔗

সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়

builds on

A stitch in time saves nine.

🔗

অলস মস্তিষ্ক শয়তানের কারখানা

contrast

An idle brain is the devil's workshop.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!