samarbejdsvillig
samarbejdsvillig em 30 segundos
- Samarbejdsvillig means being cooperative and willing to work as part of a team.
- It is a compound of 'samarbejde' (cooperation) and 'villig' (willing).
- The word inflects to 'samarbejdsvilligt' (neuter) and 'samarbejdsvillige' (plural/definite).
- It is a highly valued trait in Danish workplace culture and education.
The Danish adjective samarbejdsvillig is a cornerstone of Danish social and professional culture. At its core, it translates to being 'cooperative' or 'willing to collaborate,' but in a Danish context, it carries a deeper weight related to the concept of 'samfundssind' (community spirit) and the flat hierarchy prevalent in Scandinavian workplaces. When you describe someone as samarbejdsvillig, you aren't just saying they follow orders; you are saying they actively contribute to a collective goal, show flexibility, and prioritize the team's success over individual ego. It is one of the most common 'soft skills' sought after in job advertisements across Denmark, from engineering firms in Aarhus to design studios in Copenhagen.
- Etymological Breakdown
- The word is a compound of 'samarbejde' (cooperation/working together) and 'villig' (willing). This literal 'willingness to work together' implies a proactive attitude rather than a passive compliance.
In everyday conversation, you will hear this word used to describe children in a classroom, colleagues during a high-stress project, or even political parties during coalition negotiations. It is a highly positive attribute. If a manager says, 'Vi har brug for en medarbejder, der er samarbejdsvillig,' they are looking for someone who listens, adapts, and shares knowledge freely. It is the antithesis of being 'selvrådig' (self-willed/stubborn) or 'en enspænder' (a lone wolf).
Det er vigtigt at være samarbejdsvillig, når man arbejder i store teams.
Furthermore, the word appears frequently in formal reports. For instance, in a legal or social work context, a person might be described as 'samarbejdsvillig' if they are complying with authorities or participating in a rehabilitation program. However, its most frequent home remains the workplace. Because Danish work culture values consensus, being labeled as 'ikke samarbejdsvillig' (not cooperative) is a significant critique that suggests a person is difficult to work with or obstructive to the group's progress.
- Professional Context
- In a job interview, highlighting that you are 'samarbejdsvillig' is more effective if you provide an example of how you resolved a conflict or helped a teammate.
Han blev rost for at være utrolig samarbejdsvillig under hele processen.
The nuance of samarbejdsvillig also extends to flexibility. It suggests a person who doesn't dig their heels in when a better idea is presented by someone else. In the Danish 'Jantelov' context, though Janteloven is often seen as negative, the positive flip side is the emphasis on the collective, where being cooperative is seen as a sign of maturity and social intelligence. It is not just about 'doing what you are told,' but about 'wanting the group to succeed.'
- Social Nuance
- Being cooperative is often linked to the Danish value of 'hygge' in a roundabout way—it's hard to have a cozy, pleasant time if someone is being difficult and uncooperative.
Barnet var meget samarbejdsvilligt hos lægen i dag.
In summary, samarbejdsvillig is an essential adjective for describing positive social interactions and professional competence in Denmark. It reflects a cultural priority on harmony, efficiency through teamwork, and a proactive attitude toward shared tasks.
Using samarbejdsvillig correctly requires an understanding of Danish adjective declension. Because it ends in a consonant, it follows the standard pattern for adjectives. This word is most frequently used as a predicative adjective (after a verb like 'at være' - to be) or as an attributive adjective (before a noun).
- Common Sentence Structures
- 1. [Subject] + [være/blive] + [samarbejdsvillig].
2. En [samarbejdsvillig] + [en-noun].
3. Et [samarbejdsvilligt] + [et-noun].
4. De [samarbejdsvillige] + [plural noun].
Let's look at how the meaning shifts slightly depending on the context. In a professional setting, it often takes the form of a compliment or a requirement. For example, 'Vi søger en samarbejdsvillig kollega' (We are looking for a cooperative colleague). Here, the word acts as a filter for personality.
Projektet lykkedes, fordi alle parter var ekstremt samarbejdsvillige.
In the sentence above, notice the plural ending '-e'. Because 'parter' (parties/sides) is plural, the adjective must agree. This is a common stumbling block for English speakers who are used to adjectives being static. If you are talking about a specific agreement or a department (neuter nouns), you must use the '-t' ending.
Det nye team virker meget samarbejdsvilligt.
You can also modify samarbejdsvillig with adverbs to change the intensity. Words like 'meget' (very), 'yderst' (extremely), 'lidt' (a bit), or 'overraskende' (surprisingly) are frequently paired with it. For example, 'Han var overraskende samarbejdsvillig efter de indledende skænderier' (He was surprisingly cooperative after the initial arguments).
- Comparative and Superlative
- Mere samarbejdsvillig (more cooperative)
Mest samarbejdsvillig (most cooperative)
Vi har brug for, at du er mere samarbejdsvillig i fremtiden.
In questions, the word often appears when assessing a situation. 'Er kunden samarbejdsvillig?' (Is the client cooperative?). This is a vital question in sales, consulting, and project management. It sets the tone for how the interaction will proceed. If the answer is 'ja', the process will likely be smooth; if 'nej', then strategies for negotiation must be employed.
Hvorfor er de ikke samarbejdsvillige omkring budgettet?
Finally, remember that samarbejdsvillig is a long word. In spoken Danish, the 'd' in 'samarbejde' is often soft or nearly silent, and the 'v' in 'villig' is distinct. Practicing the rhythm of this compound word will help you sound more natural and fluent in professional discussions.
The word samarbejdsvillig is ubiquitous in Danish life, but there are specific environments where its frequency spikes. Understanding these contexts will help you recognize the 'vibe' of the word beyond its dictionary definition.
- 1. The Modern Danish Office
- In open-plan offices from Copenhagen to Billund, teamwork is king. You will hear managers praising 'samarbejdsvillige teams' during quarterly reviews. It's the highest form of praise for someone who avoids 'silo-tænkning' (silo thinking).
If you are listening to a Danish business podcast or attending a meeting, pay attention to how they describe successful partnerships. They might say, 'Det har været en utrolig samarbejdsvillig proces.' This means the process wasn't just efficient, but also harmonious and free of unnecessary ego-clashes.
Vores nye partnere i Sverige er meget samarbejdsvillige.
- 2. Schools and Daycare (Institutioner)
- Danish education places a massive emphasis on social skills. During parent-teacher conferences (skole-hjem-samtaler), a teacher might describe a child as 'samarbejdsvillig over for sine klassekammerater.' This is seen as just as important as academic achievement.
In this context, being cooperative means the child can play well with others, share toys, and participate in group activities without causing disruption. It is a sign of emotional maturity in the Danish school system.
Læreren sagde, at Peter er meget samarbejdsvillig i gruppearbejde.
- 3. News and Politics
- Danish politics is defined by 'mindretalsregeringer' (minority governments) which require constant negotiation. News anchors on DR or TV2 often use this word to describe whether an opposition party is willing to back a new law. 'Er oppositionen samarbejdsvillig?' is a standard headline.
Regeringen håber på en samarbejdsvillig indstilling fra de andre partier.
Finally, you will encounter it in everyday bureaucracy. If you are dealing with 'Kommune' (the municipality) or 'Skattestyrelsen' (the tax agency), being samarbejdsvillig by providing all the necessary documents on time is always the best path forward. It's a word that bridges the gap between personal attitude and professional requirement.
Det er altid lettere, når borgeren er samarbejdsvillig.
While samarbejdsvillig is a straightforward concept, English speakers and new learners of Danish often make several specific errors. These range from grammatical mishaps to subtle misuses of tone.
- Mistake 1: Forgetting the '-t' or '-e' endings
- In English, 'cooperative' never changes. In Danish, you must match the noun. Saying 'Et samarbejdsvillig barn' is incorrect; it must be 'Et samarbejdsvilligt barn'. Similarly, 'De er samarbejdsvillig' is wrong; it must be 'De er samarbejdsvillige'.
This is the most frequent grammatical error. Because the word is long, learners often focus so hard on pronouncing the syllables that they forget the grammatical tail of the word. Always look at the noun it describes first.
Forkert: Teamet var samarbejdsvillig. Rigtigt: Teamet var samarbejdsvilligt.
- Mistake 2: Confusing it with 'Hjælpsom'
- While related, they are not identical. 'Hjælpsom' means 'helpful' (willing to assist). 'Samarbejdsvillig' means 'cooperative' (willing to work together as equals). A person can be helpful by doing a favor for you, but they are only cooperative if they work *with* you on a shared goal.
Using 'hjælpsom' in a professional review when you mean 'samarbejdsvillig' can sound a bit patronizing, as if the person was just an assistant rather than a true partner in the project.
Han er ikke bare hjælpsom, han er også ekstremt samarbejdsvillig.
- Mistake 3: Pronunciation - The 'stød' and soft 'd'
- The 'd' in 'samarbejde' is a 'blødt d' (soft d), similar to the 'th' in 'the' but further back in the mouth. Many learners pronounce it as a hard 'd' (like in 'dog'), which makes the word sound robotic and hard to understand for native speakers.
Husk at udtale samarbejdsvillig med et blødt d.
- Mistake 4: Overusing it in casual social settings
- While you *can* use it with friends, it sounds slightly formal. If a friend agrees to go to a specific restaurant, saying 'Hvor er du samarbejdsvillig!' (How cooperative of you!) sounds ironic or like a joke. In casual settings, 'fleksibel' or 'frisk på det' is often more natural.
Using it too seriously with friends can make you sound like a HR manager. Reserve the serious use of 'samarbejdsvillig' for work, school, or formal negotiations.
I uformelle situationer er det bedre at sige 'tak for din fleksibilitet'.
To truly master Danish, you need to know which 'flavor' of cooperation you are talking about. Samarbejdsvillig is the standard, but several other words offer more precision depending on the context.
- Kooperativ vs. Samarbejdsvillig
- 'Kooperativ' is often used in technical, economic, or psychological contexts. 'Samarbejdsvillig' is more common in daily speech and general workplace descriptions. You might describe a 'kooperativ forening' (a cooperative society/co-op), but a 'samarbejdsvillig kollega'.
When you want to emphasize that someone is easy to get along with in a group, you might use 'imødekommende' (accommodating/welcoming). This implies a friendlier, more open vibe than just being 'samarbejdsvillig'.
Hun er meget imødekommende over for nye idéer.
- Alternative: Fleksibel (Flexible)
- While 'samarbejdsvillig' focuses on the *act* of working together, 'fleksibel' focuses on the *ability* to change plans. They often go hand-in-hand. A cooperative person is usually flexible, but a flexible person might just be okay with change without necessarily being a good team player.
If you are describing someone who follows rules and instructions perfectly, you might use 'lydig' (obedient) or 'pligtopfyldende' (dutiful). However, be careful: 'lydig' is mostly used for children or dogs and can sound insulting if used for an adult colleague.
Han er en pligtopfyldende medarbejder, der altid når sine deadlines.
- Antonyms to Know
- - Usamarbejdsvillig (Uncooperative)
- Tvær (Grumpy/obstructive)
- Modvillig (Reluctant/unwilling)
- Enspænder (Lone wolf)
Using these alternatives will help you sound more like a native speaker. Instead of always saying 'han er god til at samarbejde', you can say 'han er en rigtig holdspiller' (he is a real team player) or 'han bidrager positivt til fællesskabet' (he contributes positively to the community). These phrases all orbit the central idea of being samarbejdsvillig but add different shades of meaning.
Vi leder efter en holdspiller, der kan løfte i flok.
How Formal Is It?
Curiosidade
The 's' in the middle of 'samarbejdsvillig' is a 'fuge-s' (joining s), which is commonly used in Danish to glue compound words together and make them easier to pronounce as a single unit.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'd' in 'arbejds' like a hard English 'd'. It should be a soft Danish 'd'.
- Pronouncing the 'g' at the end. In 'villig', the 'g' is almost always silent.
- Forgetting the 's' in the middle of the compound (samarbejd-s-villig).
- Putting the stress on the first syllable 'sam'.
- Pronouncing 'villig' like the English word 'village'.
Nível de dificuldade
The word is long but composed of common parts. Easy to recognize once you know 'arbejde'.
The length and the 'fuge-s' make it tricky to spell correctly every time.
The soft 'd' and the silent 'g' require practice to sound natural.
Usually clear in context, though the middle syllables can be mumbled.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective Agreement
En samarbejdsvillig mand / Et samarbejdsvilligt barn / To samarbejdsvillige piger.
Compound Word Stress
Stress is usually on the first word of the compound, but in this word, it shifts slightly to 'ar'.
Silent 'g' at the end of adjectives
Words ending in -ig (like billig, færdig, villig) have a silent 'g'.
The 'Fuge-s'
The 's' in 'samarbejdsvillig' connects the two main parts of the word.
Predicative vs. Attributive
Han er samarbejdsvillig (predicative) vs. Den samarbejdsvillige mand (attributive).
Exemplos por nível
Han er meget samarbejdsvillig.
He is very cooperative.
Simple sentence with 'være' (to be).
Er du samarbejdsvillig?
Are you cooperative?
Question form of a simple description.
Min ven er samarbejdsvillig.
My friend is cooperative.
Subject (en-noun) + verb + adjective.
Hun er en samarbejdsvillig pige.
She is a cooperative girl.
Attributive use before an 'en' noun.
Vi skal være samarbejdsvillige.
We must be cooperative.
Plural form ending in '-e'.
De er ikke samarbejdsvillige.
They are not cooperative.
Negative sentence with plural adjective.
Et samarbejdsvilligt barn er glad.
A cooperative child is happy.
Neuter form ending in '-t' for 'et barn'.
Tak, du er meget samarbejdsvillig.
Thanks, you are very cooperative.
Direct address using the adjective.
Min nye kollega virker meget samarbejdsvillig.
My new colleague seems very cooperative.
Using 'virker' (seems) with the adjective.
Det er godt at have samarbejdsvillige naboer.
It is good to have cooperative neighbors.
Plural adjective modifying 'naboer'.
Hunden er ikke altid samarbejdsvillig.
The dog is not always cooperative.
Using 'altid' (always) to modify the frequency.
Vi har brug for et samarbejdsvilligt team.
We need a cooperative team.
Neuter ending for 'et team'.
Han blev mere samarbejdsvillig efter pausen.
He became more cooperative after the break.
Comparative form 'mere'.
Hvorfor er du så samarbejdsvillig i dag?
Why are you so cooperative today?
Question with 'hvorfor' and 'så' (so).
De mest samarbejdsvillige elever får en præmie.
The most cooperative students get a prize.
Superlative form 'mest' with plural ending.
Vær venlig og samarbejdsvillig.
Be kind and cooperative.
Imperative form of 'være' with two adjectives.
Det er vigtigt at være samarbejdsvillig, når man arbejder i grupper.
It is important to be cooperative when working in groups.
Infinitive clause 'at være'.
Hvis du er samarbejdsvillig, går arbejdet hurtigere.
If you are cooperative, the work goes faster.
Conditional sentence using 'hvis'.
Lederen roste hende for at være utrolig samarbejdsvillig.
The manager praised her for being incredibly cooperative.
Prepositional phrase 'for at være'.
Vi leder efter en person, der er både kreativ og samarbejdsvillig.
We are looking for a person who is both creative and cooperative.
Relative clause starting with 'der'.
Det kræver, at alle parter er samarbejdsvillige under forhandlingen.
It requires that all parties are cooperative during the negotiation.
Subordinate clause starting with 'at'.
Selvom han var træt, forblev han samarbejdsvillig.
Even though he was tired, he remained cooperative.
Concession clause using 'selvom'.
Et samarbejdsvilligt miljø skaber bedre resultater.
A cooperative environment creates better results.
Neuter adjective modifying 'miljø'.
Hun er kendt for at være den mest samarbejdsvillige i afdelingen.
She is known for being the most cooperative in the department.
Superlative with definite article implied.
En samarbejdsvillig indstilling er afgørende for projektets succes.
A cooperative attitude is crucial for the project's success.
Adjective modifying 'indstilling' (attitude).
Det forventes, at ansøgeren er fleksibel og samarbejdsvillig.
It is expected that the applicant is flexible and cooperative.
Passive construction 'det forventes'.
De to firmaer har haft et yderst samarbejdsvilligt partnerskab.
The two companies have had an extremely cooperative partnership.
Adverb 'yderst' modifying the adjective.
Uden en samarbejdsvillig tilgang når vi aldrig til enighed.
Without a cooperative approach, we will never reach an agreement.
Prepositional phrase with 'uden'.
Han udviste en manglende evne til at være samarbejdsvillig.
He showed a lack of ability to be cooperative.
Abstract noun 'evne' followed by infinitive.
Politiet beskrev den mistænkte som værende meget samarbejdsvillig.
The police described the suspect as being very cooperative.
Present participle 'værende' used formally.
Det er nødvendigt med samarbejdsvillige aktører på markedet.
Cooperative actors on the market are necessary.
Plural adjective with 'aktører'.
Hvorvidt de er samarbejdsvillige, vil tiden vise.
Whether they are cooperative, time will tell.
Clause starting with 'hvorvidt' (whether).
Den samarbejdsvillige ånd i organisationen er dens største aktiv.
The cooperative spirit in the organization is its greatest asset.
Definite form with 'den ... -e'.
Man må formode, at modparten er samarbejdsvillig, indtil det modviste er bevist.
One must assume the counterpart is cooperative until proven otherwise.
Formal verb 'formode' (assume).
En mangel på samarbejdsvillige tendenser kan underminere hele strategien.
A lack of cooperative tendencies can undermine the entire strategy.
Plural adjective with 'tendenser'.
Det er en forudsætning for dialogen, at parterne er samarbejdsvillige.
It is a prerequisite for the dialogue that the parties are cooperative.
Noun 'forudsætning' (prerequisite).
Han har altid været kendetegnet ved at være yderst samarbejdsvillig.
He has always been characterized by being extremely cooperative.
Passive 'kendetegnet ved' (characterized by).
Samarbejdsvillige relationer på tværs af grænser er essentielle for fred.
Cooperative relations across borders are essential for peace.
Complex prepositional phrase 'på tværs af'.
Det kræver en vis portion samarbejdsvillig tålmodighed at løse denne opgave.
It requires a certain amount of cooperative patience to solve this task.
Adjective modifying 'tålmodighed' (patience).
Deres samarbejdsvillige natur gør dem til ideelle partnere.
Their cooperative nature makes them ideal partners.
Possessive 'deres' with adjective.
Den institutionelle ramme bør fremme en samarbejdsvillig adfærd.
The institutional framework should promote cooperative behavior.
Formal vocabulary like 'institutionel ramme'.
At fremstå som samarbejdsvillig kan være et strategisk træk i komplekse forhandlinger.
Appearing cooperative can be a strategic move in complex negotiations.
Infinitive phrase as subject.
Der eksisterer en iboende forventning om, at alle er samarbejdsvillige i dette regi.
There exists an inherent expectation that everyone is cooperative in this context.
Advanced words 'iboende' (inherent) and 'regi' (context/setting).
Det er problematisk, hvis en aktør kun er samarbejdsvillig pro forma.
It is problematic if an actor is only cooperative pro forma (for the sake of form).
Latin expression 'pro forma'.
Denne politik sigter mod at skabe et mere samarbejdsvilligt samfundsklima.
This policy aims to create a more cooperative social climate.
Verb 'sigte mod' (aim at).
Samarbejdsvillige mekanismer er indbygget i systemets struktur.
Cooperative mechanisms are built into the system's structure.
Technical use of the adjective.
Han navigerede behændigt gennem de politiske vande ved at være yderst samarbejdsvillig.
He skillfully navigated the political waters by being extremely cooperative.
Metaphorical language 'navigere gennem politiske vande'.
Manglen på en samarbejdsvillig diskurs har forhindret reel fremgang.
The lack of a cooperative discourse has prevented real progress.
Academic term 'diskurs' (discourse).
Colocações comuns
Frases Comuns
— To prove or show oneself to be cooperative in a specific situation.
Han viste sig at være meget samarbejdsvillig under mødet.
— The standard way to describe a good team player at work.
Hun er den perfekte samarbejdsvillige kollega.
— Using the noun form to describe a lack of desire to work together.
Projektet fejlede på grund af mangel på samarbejdsvilje.
— A specific phrase used in legal or official contexts.
Vidnet var meget samarbejdsvillig over for myndighederne.
— Describing the atmosphere of a group or office.
Vi prøver at skabe et samarbejdsvilligt klima.
— When both sides are equally willing to work together.
Forholdet er baseret på en gensidigt samarbejdsvillig forståelse.
— Used to describe varying degrees of cooperation.
Han var mere eller mindre samarbejdsvillig gennem hele dagen.
— Focusing on the method of tackling a task.
Vi har brug for en samarbejdsvillig tilgang til opgaven.
— The act of encouraging people to work together.
Læreren arbejder på at fremme samarbejdsvillighed i klassen.
— The plural form used for staff or employees.
Vi har mange samarbejdsvillige medarbejdere.
Frequentemente confundido com
'Samarbejde' is the noun (cooperation) or the verb (to cooperate). 'Samarbejdsvillig' is the adjective describing the person.
'Hjælpsom' means helping someone with a task, while 'samarbejdsvillig' means working together toward a shared goal.
'Lydig' means obedient (following rules), while 'samarbejdsvillig' implies a proactive, positive choice to collaborate.
Expressões idiomáticas
— To work together as a group to achieve something difficult; the essence of being cooperative.
Hvis vi løfter i flok, kan vi nå målet.
neutral— To pull in the same direction or work toward the same goal.
Det er vigtigt, at vi alle trækker på samme hammel.
neutral— To act in a way that makes your teammates look or perform better; high-level cooperation.
I vores team er vi gode til at spille hinanden gode.
professional— To have a positive, 'can-do' attitude; often synonymous with being cooperative.
Husk at tage ja-hatten på til mødet i morgen.
informal— To offer help or initiate cooperation.
Vi må række en hånd ud til de andre afdelinger.
neutral— To find common ground or a shared way of doing things.
Vi skal prøve at finde fælles fodslag i denne sag.
formal— To compromise; a necessary part of being cooperative.
Man er nødt til at gå på kompromis en gang imellem.
neutral— To be on the same wavelength; to understand each other well.
Vi er heldigvis på bølgelængde omkring projektet.
informal— To give and take; describing the balance in a cooperative relationship.
Et godt samarbejde handler om at give og tage.
neutral— To stand together; to show solidarity and cooperation.
Vi må stå sammen i denne svære tid.
neutralFácil de confundir
Both mean cooperative.
Kooperativ is more technical/economic; samarbejdsvillig is more about personality.
Dette er et kooperativt mejeri, men medarbejderne er samarbejdsvillige.
Both describe a positive social attitude.
Imødekommende is about being friendly/welcoming; samarbejdsvillig is specifically about working together.
Hun var imødekommende, da jeg mødte hende, og meget samarbejdsvillig i projektet.
Both relate to workplace soft skills.
Fleksibel is about adapting to change; samarbejdsvillig is about team interaction.
Jeg er fleksibel med mine arbejdstider og samarbejdsvillig i teamet.
Both are positive traits.
Venlig is just being nice; samarbejdsvillig is a functional trait for getting work done.
Han er venlig, men ikke særlig samarbejdsvillig, når det kommer til gruppearbejde.
Both are valued in employees.
Pligtopfyldende is about doing your duty; samarbejdsvillig is about how you do it with others.
Hun er pligtopfyldende med sine egne opgaver, men ikke altid samarbejdsvillig.
Padrões de frases
Jeg er [adjective].
Jeg er samarbejdsvillig.
Han er en [adjective] [noun].
Han er en samarbejdsvillig elev.
Det er vigtigt at være [adjective].
Det er vigtigt at være samarbejdsvillig.
Uden en [adjective] [noun] kan vi ikke...
Uden en samarbejdsvillig indstilling kan vi ikke vinde.
At udvise [noun] er afgørende.
At udvise samarbejdsvilje er afgørende.
Den [adjective] [noun] præger hele...
Den samarbejdsvillige ånd præger hele virksomheden.
De er [adjective] over for [noun].
De er samarbejdsvillige over for chefen.
Selvom [subject] er [adjective], så...
Selvom han er samarbejdsvillig, så er han også kritisk.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High, especially in professional and educational contexts.
-
En samarbejdsvilligt kollega
→
En samarbejdsvillig kollega
You used the neuter '-t' ending for a common gender ('en') noun.
-
De er meget samarbejdsvillig
→
De er meget samarbejdsvillige
Plural subjects require the '-e' ending on the adjective.
-
Jeg er samarbejde-villig
→
Jeg er samarbejdsvillig
You forgot the joining 's' (fuge-s) between 'arbejd' and 'villig'.
-
Udtale 'g' i 'villig'
→
Silent 'g'
Pronouncing the 'g' at the end makes you sound like you're reading from a book rather than speaking naturally.
-
Hard 'd' sound in 'samarbejde'
→
Soft 'd'
A hard 'd' makes the word sound very foreign. Aim for the soft, airy Danish 'd'.
Dicas
Watch the endings!
Always check your noun. 'En mand' (samarbejdsvillig), 'Et barn' (samarbejdsvilligt), 'To folk' (samarbejdsvillige). This is the most common mistake.
Soft D
Practice the soft 'd' in 'arbejde'. It’s not a hard 'd' like in English. It sounds more like a vibrating 'th' at the back of the tongue.
Use synonyms
To sound more advanced, use 'imødekommende' for social situations and 'samarbejdsvillig' for task-oriented situations.
Danish Values
In Denmark, being cooperative is often more valued than being the smartest person in the room. Highlighting this trait in interviews is very effective.
CV Tip
Don't just write 'samarbejdsvillig'. Write 'samarbejdsvillig og løsningsorienteret' (cooperative and solution-oriented) to sound more professional.
Silent G
Remember the 'g' at the end of 'villig' is silent. If you hear someone say 'villi', they are likely using this word.
Irony Alert
If a friend is being stubborn and you call them 'samarbejdsvillig', you are being sarcastic. Be careful with your tone!
Compound Logic
Understanding that it's 'sam' + 'arbejde' + 'villig' makes it much easier to remember and spell.
Daily Use
Try to describe one person you met today as either 'samarbejdsvillig' or 'usamarbejdsvillig' in your head.
Rhythm
The word has a specific rhythm: DA-da-da-DA-da. Practice tapping your finger to the syllables to get the flow right.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Sam' (a friendly guy) who 'Arbejder' (works) and is 'Villig' (willing). Sam-arbejds-villig. Sam is always willing to work with you!
Associação visual
Imagine a group of people all holding one corner of a large blanket to carry someone—they all have to be 'samarbejdsvillige' for it to work.
Word Web
Desafio
Try to use 'samarbejdsvillig' in three different sentences today: one about a colleague, one about a pet, and one about a friend. Pay attention to the endings!
Origem da palavra
The word is a modern Danish compound formed from 'samarbejde' and 'villig'. 'Sam-' is a prefix meaning 'together' (cognate with English 'same'), 'arbejde' comes from Middle Low German 'arbeit' (meaning toil or hardship), and 'villig' comes from Old Norse 'viljugr' (meaning willing).
Significado original: The literal meaning is 'willing to work together'.
Germanic (Danish/Nordic)Contexto cultural
Calling someone 'ikke samarbejdsvillig' in a formal Danish context is a serious criticism and should be used carefully.
English speakers might find it similar to 'cooperative', but 'samarbejdsvillig' sounds more like a personal character trait in Danish than just a temporary state.
Pratique na vida real
Contextos reais
Job Interview
- Jeg er meget samarbejdsvillig.
- Jeg trives i et samarbejdsvilligt team.
- Samarbejde er vigtigt for mig.
- Jeg er god til at lytte.
Parent-Teacher Meeting
- Er mit barn samarbejdsvilligt?
- Han er meget samarbejdsvillig i skolen.
- Vi arbejder på samarbejdet.
- Hun leger godt med andre.
Conflict Resolution
- Vi må være samarbejdsvillige.
- Lad os finde en løsning sammen.
- Er du villig til at samarbejde?
- Vi skal række en hånd ud.
Project Management
- Teamet er meget samarbejdsvilligt.
- Vi mangler samarbejdsvilje her.
- Hvordan fremmer vi samarbejde?
- Tak for jeres samarbejdsvillighed.
Legal/Police
- Den mistænkte var samarbejdsvillig.
- Vær venlig at samarbejde.
- Han svarede på alle spørgsmål.
- Samarbejdet med politiet gik godt.
Iniciadores de conversa
"Hvordan vil du beskrive en samarbejdsvillig kollega?"
"Er det vigtigere at være kreativ eller samarbejdsvillig?"
"Har du nogensinde arbejdet med en person, der ikke var samarbejdsvillig?"
"Hvordan kan man lære børn at blive mere samarbejdsvillige?"
"Hvorfor er danskere så kendte for at være samarbejdsvillige?"
Temas para diário
Beskriv en situation, hvor du var nødt til at være ekstra samarbejdsvillig.
Hvad betyder ordet 'samarbejdsvillig' for dig i din hverdag?
Skriv om en kollega, som du synes er meget samarbejdsvillig.
Reflektér over, hvordan samarbejdsvillighed påvirker resultatet af et projekt.
Er der tidspunkter, hvor man ikke bør være for samarbejdsvillig?
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, in writing, but the 'g' is silent in speech. In the neuter form, it becomes 'samarbejdsvilligt' (with a 't'), and in plural, 'samarbejdsvillige' (with an 'e').
Yes! If a dog follows commands well during training, you can say 'Hunden er meget samarbejdsvillig'. It sounds quite cute and professional.
Extremely common. Almost every Danish job advertisement for a team position will list 'samarbejdsvillig' as a desired quality.
'Kooperativ' is often used for organizations (like a co-op) or in formal psychological studies. 'Samarbejdsvillig' is the standard word for people in everyday and business life.
You simply add 'u-' at the beginning: 'usamarbejdsvillig'. For example: 'Han var meget usamarbejdsvillig under forhøret'.
Yes, it is a very high compliment in Danish culture, signifying that you are a good colleague and a mature person.
The 's' is pronounced clearly like the 's' in 'snake'. It connects 'samarbejds' and 'villig'.
Not usually. A person, a group, or an attitude can be samarbejdsvillig. A project would be described as 'vellykket' (successful) due to cooperation.
Yes, because while the concept is simple, the length, spelling, and grammatical nuances make it a word that students usually master at the B2 level.
Metaphorically, yes. If your computer is working well with your printer, you could jokingly say 'Printeren er meget samarbejdsvillig i dag'.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence describing a cooperative colleague.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a cooperative team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why being cooperative is important at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural form in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe yourself using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The suspect was very cooperative.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email praising a partner's cooperation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the opposite of 'samarbejdsvillig'? Write a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'meget' and 'samarbejdsvillig' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a child who is cooperative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about politics using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a cooperative environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a sentence about a dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mere samarbejdsvillig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are not cooperative today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a sentence with 'vigtigt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'yderst samarbejdsvillig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a successful project using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the definite form 'den samarbejdsvillige'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you so cooperative?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: samarbejdsvillig
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: samarbejdsvilligt
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: samarbejdsvillige
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg er samarbejdsvillig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Min hund er samarbejdsvillig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi er samarbejdsvillige.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Et samarbejdsvilligt team.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han er meget samarbejdsvillig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er du samarbejdsvillig?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tak for din samarbejdsvillighed.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the word in Danish.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det er vigtigt at være samarbejdsvillig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De er ikke samarbejdsvillige.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hvorfor er han ikke samarbejdsvillig?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'En samarbejdsvillig kollega.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yderst samarbejdsvillig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mere samarbejdsvillig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mest samarbejdsvillig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Overraskende samarbejdsvillig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gensidigt samarbejdsvillig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: samarbejdsvillig
Listen and write: samarbejdsvilligt
Listen and write: samarbejdsvillige
Identify the adjective in: 'Han er en samarbejdsvillig mand.'
Is the speaker saying 'villig' or 'billig'?
Does the speaker sound positive or negative?
Which ending do you hear: -ig, -igt, or -ige?
Listen to the sentence and translate it.
Count the syllables you hear in 'samarbejdsvillig'.
Listen for the 's' in the middle.
Which word comes after 'meget'?
Does the speaker pronounce the 'g'?
Is it a question or a statement?
Listen and repeat the word.
Identify the noun being described.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'samarbejdsvillig' is essential for describing the ideal team player in Denmark. It suggests not just compliance, but a proactive desire to contribute to the group. Example: 'En samarbejdsvillig kollega er guld værd' (A cooperative colleague is worth their weight in gold).
- Samarbejdsvillig means being cooperative and willing to work as part of a team.
- It is a compound of 'samarbejde' (cooperation) and 'villig' (willing).
- The word inflects to 'samarbejdsvilligt' (neuter) and 'samarbejdsvillige' (plural/definite).
- It is a highly valued trait in Danish workplace culture and education.
Watch the endings!
Always check your noun. 'En mand' (samarbejdsvillig), 'Et barn' (samarbejdsvilligt), 'To folk' (samarbejdsvillige). This is the most common mistake.
Soft D
Practice the soft 'd' in 'arbejde'. It’s not a hard 'd' like in English. It sounds more like a vibrating 'th' at the back of the tongue.
Use synonyms
To sound more advanced, use 'imødekommende' for social situations and 'samarbejdsvillig' for task-oriented situations.
Danish Values
In Denmark, being cooperative is often more valued than being the smartest person in the room. Highlighting this trait in interviews is very effective.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de work
afstemme
B2To coordinate or bring into agreement.
anmodning
B1O ato de pedir algo educada ou formalmente. 'Recebi um pedido (anmodning) de amizade.'
ansat
C1Um empregado ou funcionário. 'Ele está empregado na prefeitura' (Han er ansat i kommunen). 'Os funcionários são amigáveis' (De ansatte er venlige).
anstrengelse
B1A strenuous effort
ansvar
B1Responsabilidade ou prestação de contas; o dever de lidar com algo ou alguém e aceitar as consequências.
ansvarlig
B2Ele é responsável por gerir a equipe.
ansvarliggøre
C1to hold someone accountable or responsible
ansvarliggørelse
C1the act of holding someone accountable
ansætte
B1to hire someone
ansættelse
B1The action of hiring someone