Em 15 segundos
- Means 'to go away' or 'to go out'.
- Often implies leaving for fun or social reasons.
- Common in everyday conversation.
- Avoid in very formal or abstract situations.
Significado
Essencialmente, significa deixar um lugar ou sair para se divertir. É a palavra que você usa quando sai da sua mesa ou vai a um clube com amigos. Carrega uma vibe de partida, muitas vezes com um propósito social ou de lazer.
Exemplos-chave
3 de 12Texting a friend about Friday night plans
Hey, lass uns heute Abend `weggehen`! Was meinst du?
Hey, let's go out tonight! What do you think?
Leaving work for the day
Ich bin müde, ich glaube, ich gehe jetzt `weg`.
I'm tired, I think I'm going away now.
A parent talking to their child
Du kannst nicht einfach so `weggehen`!
You can't just go away like that!
Contexto cultural
In Berlin, 'weggehen' often doesn't start until after midnight. The city is famous for its 'Spätis' (late-night shops) where people buy drinks before heading to clubs. In Southern Germany, 'weggehen' might involve a visit to a {der|m} Biergarten. It's often more communal and starts earlier in the evening. The concept of 'Vorglühen' (pre-drinking) is a standard part of 'weggehen'. It's a social ritual to meet at someone's house first. In villages, 'weggehen' often centers around {das|n} Schützenfest or local fire department parties, which are major social highlights.
The 'Sein' Rule
Always associate 'weggehen' with 'sein'. It's a movement from point A to point B (away).
Don't be rude
Be careful with 'Geh weg!'. It's very strong. Use 'Könntest du bitte gehen?' if you want to be polite.
Em 15 segundos
- Means 'to go away' or 'to go out'.
- Often implies leaving for fun or social reasons.
- Common in everyday conversation.
- Avoid in very formal or abstract situations.
What It Means
Weggehen is a super common German verb. It literally means 'to go away'. But it's more than just leaving a place. It usually implies you're going somewhere else for a specific reason. Often, that reason is fun or social. Think about leaving your house to meet friends. Or leaving work to go home. It’s about making a departure. It’s the opposite of staying put. It signals a change of location. And usually, a change of activity too. It’s a versatile word for starting your journey elsewhere.
How To Use It
You use weggehen when you are leaving a place. This could be your home, your office, or even a party. The key is that you are moving from one spot to another. It often suggests you're going to do something enjoyable. For example, you weggehen to the cinema. Or you weggehen to a restaurant. You can also use it for less exciting departures. Like leaving a boring meeting. It’s a go-to verb for initiating movement. Just remember the context often implies a bit of fun.
Real-Life Examples
Imagine you're finishing work. You tell your colleague, "Ich gehe jetzt weg." (I'm going away now.) Or you're planning a weekend. You might say, "Lass uns am Samstag weggehen!" (Let's go out on Saturday!). If you need to leave a friend's house, you can say, "Ich muss bald weggehen." (I have to go away soon.). It’s the word you hear when plans are being made. Or when someone announces their departure. It’s very practical for daily life.
When To Use It
Use weggehen when you are physically leaving a location. Especially if you're heading out for leisure. Going to a bar? Weggehen. Meeting friends for coffee? Weggehen. Leaving your apartment for the evening? Definitely weggehen. It’s also fine for more general departures. Like leaving a store after shopping. Or leaving a park. It’s your standard word for 'leaving'. It’s good for most informal and semi-formal situations. Think of it as your default 'off I go!' button.
When NOT To Use It
Don't use weggehen for very formal departures. Like a diplomatic meeting or a solemn ceremony. You wouldn't say you're weggehen from a state dinner. For that, you'd use verlassen (to leave) or abreisen (to depart, for travel). Also, avoid it if you're just moving within a room. Like walking from the sofa to the fridge. That's not weggehen. It’s also not for abstract leaving. Like leaving a job permanently. You'd say den Job verlassen. It’s about physical movement *away* from a place.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse weggehen with gehen (to go). Gehen is much broader. It just means 'to go'. Weggehen specifically means 'to go *away*'. So, saying "Ich gehe" can mean anything. But "Ich gehe weg" means you are leaving. Another mistake is using it for very specific actions. Like einkaufen gehen (to go shopping). You don't say weggehen zum Einkaufen. That sounds odd. Stick to the core meaning of leaving a place.
gehen is used with a destination, not weggehen which implies leaving *from* somewhere.)
gehen von hier is grammatically possible, Ich gehe weg is more natural for simply stating you're leaving.)
Similar Expressions
* Aufbrechen: This means to set off or break away. It often implies the start of a journey. It’s a bit more active than weggehen. Think of explorers aufbrechen into the unknown.
* Verlassen: This means 'to leave' a place or person. It's more neutral and can be used in formal contexts. You verlassen a building or a relationship.
* Fortgehen: Similar to weggehen, but often implies leaving *from* a specific event or gathering. Like leaving a party early.
* Abfahren: This means to depart, usually by vehicle. You abfahren from a train station or a city.
Common Variations
* Weg: This is the adverbial part of the verb. You can say "Ich bin weg" (I'm gone/away). It's very common and informal.
* Weggehen von: This specifies where you are leaving from. "Ich gehe von der Party weg." (I'm going away from the party.)
* Weggehen zu: This specifies where you are going. "Ich gehe zum Supermarkt weg." (I'm going away to the supermarket.) This usage is less common and often sounds a bit clunky; einkaufen gehen is better.
Memory Trick
Imagine a little Weg (road) sign pointing GEHEN (go) away. The road sign tells you to go away! Weg + gehen = weggehen. It's a visual cue: a road sign telling you to leave. Easy peasy!
Quick FAQ
Q. Is weggehen always about fun?
A. Not always! While it often implies going out for fun, it can also mean simply leaving a place. Context is key.
Q. Can I use weggehen for leaving work?
A. Yes, you can say "Ich gehe jetzt weg" (I'm leaving now) after work. It's informal but common.
Q. What's the difference between gehen and weggehen?
A. Gehen just means 'to go'. Weggehen specifically means 'to go away' or 'to leave'. It emphasizes the departure.
Notas de uso
This is primarily an informal verb, perfect for everyday conversations about leaving a place or going out. Avoid it in highly formal settings where `verlassen` or `abreisen` would be more appropriate. Be mindful not to use it when specifying a destination; focus on the act of departure itself.
The 'Sein' Rule
Always associate 'weggehen' with 'sein'. It's a movement from point A to point B (away).
Don't be rude
Be careful with 'Geh weg!'. It's very strong. Use 'Könntest du bitte gehen?' if you want to be polite.
Regional variations
If you are in Munich or Vienna, try using 'fortgehen' to sound like a local!
Separable Verb Trick
Think of the prefix 'weg' as a piece of luggage you put down at the very end of the sentence.
Exemplos
12Hey, lass uns heute Abend `weggehen`! Was meinst du?
Hey, let's go out tonight! What do you think?
Here, `weggehen` clearly means going out for fun, like to a bar or club.
Ich bin müde, ich glaube, ich gehe jetzt `weg`.
I'm tired, I think I'm going away now.
This is a casual way to announce your departure from the workplace.
Du kannst nicht einfach so `weggehen`!
You can't just go away like that!
Implies a sudden or unauthorized departure, a common parental concern.
Endlich Wochenende! Zeit zum `weggehen` 🎉
Finally the weekend! Time to go out 🎉
Perfect for social media, conveying excitement about leaving responsibilities behind.
Ich muss leider `weggehen`, mein nächster Termin beginnt gleich.
Unfortunately, I have to go away, my next appointment starts soon.
A polite way to excuse yourself from a virtual meeting due to another commitment.
Wir wollen am Wochenende `weggehen` und die Stadt erkunden.
We want to go out and explore the city this weekend.
Using `weggehen` to signify leaving your current location for an excursion.
✗ Ich gehe `weg` ins Kino. → ✓ Ich gehe ins Kino.
✗ I go away to the cinema. → ✓ I am going to the cinema.
`Weggehen` means to leave *from* somewhere, not to go *to* a destination. `Gehen` is used for destinations.
Wenn du dich entscheidest, `wegzugehen`, denk dran, dass wir um 8 Uhr da sein wollen, nicht um 9!
When you decide to go out, remember we want to be there at 8, not 9!
A lighthearted jab at someone's tendency to leave things late.
✗ Er ist von seiner alten Firma `weggegangen`. → ✓ Er hat seine alte Firma verlassen.
✗ He went away from his old company. → ✓ He left his old company.
`Weggehen` is primarily physical movement. For leaving a job or contract, `verlassen` is the correct verb.
Es ist schon spät, ich muss bald `weggehen`.
It's already late, I have to go away soon.
Announcing your departure from a social gathering.
Klar, lass uns `weggehen`! Aber nicht zu lange, ich muss morgen früh raus.
Sure, let's go out! But not too long, I have to get up early tomorrow.
Agreeing to go out while setting a time limit.
Okay Leute, ich muss jetzt `weg`, einen schönen Abend noch!
Okay folks, I have to go now, have a nice evening!
A quick and informal way to end a video call and leave.
Teste-se
Fill in the correct form of 'weggehen' in the present tense.
Heute Abend _______ wir mit Freunden _______.
In a main clause, 'gehen' is conjugated for 'wir' and 'weg' goes to the end.
Which sentence is grammatically correct in the past tense?
Choose the correct past tense sentence:
'Weggehen' uses 'sein' and the participle is 'weggegangen'.
Complete the dialogue.
A: Hast du Lust, heute Abend _______? B: Nein, ich bin zu müde.
After 'Lust haben', we use 'zu' + infinitive. For separable verbs, 'zu' goes between the prefix and the verb.
Match the sentence to the situation.
Situation: You are telling your boss you already left the office yesterday at 5 PM.
This uses the Perfekt tense to describe a completed action in the past.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Weggehen vs. Ausgehen
Banco de exercicios
4 exerciciosHeute Abend _______ wir mit Freunden _______.
In a main clause, 'gehen' is conjugated for 'wir' and 'weg' goes to the end.
Choose the correct past tense sentence:
'Weggehen' uses 'sein' and the participle is 'weggegangen'.
A: Hast du Lust, heute Abend _______? B: Nein, ich bin zu müde.
After 'Lust haben', we use 'zu' + infinitive. For separable verbs, 'zu' goes between the prefix and the verb.
Situation: You are telling your boss you already left the office yesterday at 5 PM.
This uses the Perfekt tense to describe a completed action in the past.
🎉 Pontuação: /4
Tutoriais em video
Encontre tutoriais em vídeo sobre esta expressão no YouTube.
Perguntas frequentes
14 perguntasYes, but it usually implies a short trip. For a real vacation, use 'verreisen' or 'in den Urlaub fahren'.
No, it's neutral to informal. In very formal contexts, use 'ausgehen' or 'verlassen'.
Because it's a verb of movement that indicates a change of location.
Yes, this means 'I am walking away from you'. It's quite literal and can be emotional.
'Weggehen' is about the act of going out/leaving. 'Losgehen' is about the specific moment of starting to walk or leave.
Only casually, e.g., 'Gehen wir nach der Arbeit noch weg?'. Not in formal reports.
You can say 'Ich gehe zum Essen weg' or more commonly 'Ich gehe essen'.
Not always, but in 80% of casual conversations, it does.
Yes, 'Der Hund ist weggegangen' (The dog walked away).
'Dableiben' (to stay there) or 'nach Hause kommen' (to come home).
It's one word in the infinitive and participle, but splits in many sentence structures.
Yes, 'Die Karten gehen schnell weg' means the tickets are selling out fast.
Yes, though 'fortgehen' is a strong competitor in the south.
Absolutely, it's very common in SMS and WhatsApp.
Frases relacionadas
ausgehen
similarto go out (often more formal or romantic)
fortgehen
synonymto go away / go out
losgehen
similarto set off
verreisen
specialized formto go on a trip
abhauen
informalto bolt / clear out
feiern gehen
specialized formto go partying