At the A1 level, the word 'Camping' is very easy to learn because it is almost identical to English. You should focus on simple sentences using the verb 'machen' (to do). You learn that 'Ich mache Camping' means 'I am going camping.' You also learn the basic word for the place where you go: 'der Campingplatz'. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that 'Camping' is a noun and it usually takes the neuter article 'das', though you often use it without an article in simple phrases like 'Camping ist toll' (Camping is great). You should also learn a few related basic words like 'das Zelt' (the tent) and 'der Schlafsack' (the sleeping bag). Phrases like 'Wir gehen zum Camping' are perfect for beginners. The focus is on communication: can you tell someone that you like camping? 'Ich mag Camping.' Can you ask if they like it? 'Magst du Camping?' This simple vocabulary allows you to talk about your hobbies and vacation plans in a way that is immediately understandable to native speakers.
At the A2 level, you begin to expand your use of 'Camping' by adding more detail and using different tenses. You might talk about a past trip: 'Letzten Sommer haben wir Camping an der Ostsee gemacht.' You also start to use more specific vocabulary for the items you need. Instead of just 'stuff,' you use 'die Campingausrüstung' (the camping equipment). You learn to describe the campsite using adjectives: 'Der Campingplatz war groß, aber laut.' You also begin to understand the difference between 'Camping' and 'zelten'. You might say, 'Wir haben kein Wohnmobil, wir zelten lieber.' This shows you understand that 'zelten' is the specific action of using a tent. You will also encounter the word in directions or signs, such as 'Camping verboten' (Camping forbidden). At this level, you should be able to handle basic interactions at a campsite reception, such as asking 'Wie viel kostet eine Nacht für das Camping?' (How much does one night of camping cost?). Your sentences become more structured, and you start using prepositions like 'beim' (during) to say 'Beim Camping grillen wir oft' (While camping, we often grill).
At the B1 level, you can have more detailed conversations about the pros and cons of camping. You might discuss why you prefer 'Camping' over staying in a hotel: 'Ich mag Camping, weil man näher an der Natur ist und mehr Freiheit hat.' You also start to use more complex sentence structures, including subordinate clauses: 'Obwohl das Wetter schlecht war, hat uns das Camping viel Spaß gemacht.' You will learn about the German culture of 'Dauercamping' and be able to express your opinion on it. Your vocabulary expands to include terms like 'der Wohnwagen' (caravan) and 'das Wohnmobil' (motorhome). You can also describe problems you might encounter: 'Unsere Campingausrüstung ist im Regen nass geworden.' You start to recognize the word in more formal contexts, like travel brochures or news articles about tourism trends. You might also learn about 'Wildcampen' and the regulations surrounding it in Germany, enabling you to discuss legal and environmental issues in a basic way. Your ability to use 'Camping' in compound nouns becomes more natural, and you can talk about things like 'Campingstühle' or 'Campingkocher' without hesitation.
At the B2 level, you can discuss 'Camping' in a more abstract and sociological context. You might talk about the environmental impact of large campsites or the trend of 'Glamping' as a reflection of modern consumer desires. You can use idiomatic expressions and more sophisticated verbs like 'betreiben' (to practice/engage in). For example: 'In Deutschland wird Camping oft als eine Art Lebenseinstellung betrieben.' You can understand and participate in debates about the privatization of coastal areas for 'Campingplätze'. Your vocabulary is rich enough to describe the technical aspects of camping gear, such as the material of a tent or the solar power system of a 'Wohnmobil'. You can also read more complex texts, such as a detailed review of a campsite in a professional 'Campingführer'. You understand the nuances of the word in different registers—from the informal talk of friends to the formal language of a tourism board report. You might also explore the history of camping in Germany and how it relates to the 'Wirtschaftswunder' and the development of the middle class.
At the C1 level, you have a near-native understanding of 'Camping' and its cultural baggage. You can analyze the 'Camping-Kultur' in Germany and compare it with other countries in great detail. You might write an essay or give a presentation on how camping has evolved from a minimalist necessity to a multi-billion euro industry. You can use the word in complex rhetorical structures and understand subtle ironies or cultural references in German media (like jokes about 'Spießigkeit' on campsites). You are familiar with technical and legal jargon related to 'Campingrecht' (camping law) and can navigate complex regulations regarding 'Stellplätze' and 'Campingverordnungen'. Your language is fluid and precise; you don't just say 'Camping,' you might say 'die Kommerzialisierung des Campings' or 'die Sehnsucht nach Authentizität beim Camping'. You can engage with high-level literature or documentaries that use camping as a metaphor for social freedom or isolation. You also understand the dialectal variations or regional terms that might be used instead of 'Camping' in certain parts of the German-speaking world.
At the C2 level, you master the word 'Camping' in all its linguistic and cultural complexity. You can discuss the etymological journey of the word from English into German and how it has displaced or co-existed with native terms like 'das Lagerleben'. You can engage in deep philosophical discussions about the human relationship with nature as expressed through the medium of 'Camping'. Your ability to use the word is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can write professional-grade articles about the 'Campingbranche' (camping industry), analyzing market trends, demographic shifts, and environmental sustainability with ease. You understand the most obscure idioms and can play with the word creatively in poetry or advanced prose. You are also aware of the historical shifts in the perception of 'Camping'—from the 'Lebensreform' movement of the early 20th century to the digital nomad 'Vanlife' culture of today. For you, 'Camping' is not just a word, but a rich semiotic node that connects history, economics, sociology, and personal identity.

Camping em 30 segundos

  • Camping is a neuter noun (das Camping) used for the broad activity of outdoor living.
  • Commonly paired with 'machen' or 'gehen' rather than being used as a verb.
  • Distinguish between 'Camping' (general) and 'zelten' (specifically using a tent).
  • A central part of German leisure culture, often involving highly organized campsites.

The German word Camping is a fascinating example of an English loanword that has been fully integrated into the German language, yet it carries with it a very specific set of cultural connotations that differ slightly from the English equivalent. In its most basic sense, Camping refers to the activity of staying overnight in a tent, a caravan, or a motorhome, typically in a designated area known as a Campingplatz. However, to understand the word fully, one must understand the German obsession with nature and the organized way in which they approach leisure. When a German speaker says they are 'going camping' (Camping machen), they are often referring to a well-planned excursion to a site that likely has strict rules, designated quiet hours (Mittagsruhe), and highly developed facilities. Unlike the American concept of 'backcountry camping' or 'dispersed camping,' which is often called Wildcampen and is generally illegal in Germany, the standard use of Camping implies a structured environment.

Activity Type
Camping is categorized as a recreational activity (Freizeitbeschäftigung) that involves temporary habitation in mobile or portable shelters.
Cultural Nuance
In Germany, there is a strong subculture of 'Dauercamping' (permanent camping), where people rent a spot year-round and build elaborate semi-permanent structures around their caravans.

Historically, the word gained massive popularity during the Wirtschaftswunder (Economic Miracle) of the 1950s and 60s. As Germans gained more disposable income and mobility, the dream of traveling to Italy or the Baltic Sea with a small tent or a foldable trailer became a symbol of freedom. This history is baked into the word; it evokes a sense of nostalgia for simpler times, even as modern 'Glamping' (glamourous camping) begins to take hold in the market. You will hear this word in travel agencies, in casual conversation among friends planning a summer break, and in the news when discussing environmental regulations regarding tourism.

Wir haben uns für Camping an der Nordsee entschieden, weil die Kinder die Natur lieben.

Translation: We decided on camping at the North Sea because the children love nature.

It is also important to distinguish between the noun Camping and the verb zelten. While Camping is the overarching industry and lifestyle, zelten specifically refers to using a tent (ein Zelt). If you are in a massive RV (Wohnmobil), you are doing Camping, but you are definitely not zelten. This distinction is crucial for learners to avoid sounding like they are sleeping in a tent when they are actually in a luxury vehicle. The word is neuter in gender (das Camping), though it is frequently used without an article in many idiomatic expressions.

Furthermore, the word appears in numerous compound nouns, which is a hallmark of the German language. You might see Campingausrüstung (camping equipment), Campingstuhl (camping chair), or Campingkocher (camping stove). Each of these terms reinforces the idea that Camping is not just an action, but a comprehensive category of consumer goods and specialized lifestyle choices. When discussing your vacation, using the word Camping signals that you are looking for an experience that is closer to the elements than a hotel stay, but still within the bounds of German societal organization.

Die Ausrüstung für das Camping im Winter muss sehr hochwertig sein.

Translation: The equipment for camping in winter must be of very high quality.

In summary, Camping is a versatile, high-frequency word that describes a beloved national pastime. It bridges the gap between the rugged outdoors and the comfort of organized tourism. Whether you are discussing a weekend trip to the Black Forest or a three-week caravan journey through Scandinavia, Camping is the essential term for your vocabulary. Its English roots make it easy to remember, but its German usage patterns provide a deep insight into how German speakers view leisure, nature, and the importance of a good 'Campingplatzordnung' (campsite regulation).

Using the word Camping correctly in a sentence involves understanding its grammatical function as a neuter noun and its common verbal pairings. Unlike in English, where 'camping' can function as a participle or a gerund, in German, it is strictly a noun. To express the action, German speakers most commonly use the construction Camping machen (to do camping). This is a very natural, colloquial way to say you are going on a camping trip. For example, 'Wir machen diesen Sommer Camping in Frankreich' (We are doing/going camping in France this summer). This structure is preferred over trying to use 'camping' as a verb itself, which does not exist in standard German.

Common Verb Pairings
The most common verbs used with Camping are 'machen' (to do), 'gehen' (to go - usually with 'zum'), and 'betreiben' (to engage in/practice - more formal).
Prepositional Usage
Use 'beim' (bei + dem) to say 'while camping'. Example: 'Beim Camping lernt man neue Leute kennen' (While camping, one gets to know new people).

Another frequent usage is the prepositional phrase zum Camping gehen. This implies the movement toward the activity. If you want to describe the location, you must switch to the word Campingplatz. You would say, 'Wir sind auf dem Campingplatz' (We are at the campsite), not 'Wir sind im Camping'. This is a common error for English speakers. Think of Camping as the abstract concept or the activity, and the Platz as the physical ground. If you are talking about the equipment, Camping acts as a prefix: Campinggeschirr (camping dishes), Campingmöbel (camping furniture).

Früher war Camping viel günstiger als heute.

Translation: In the past, camping was much cheaper than today.

When using the word in a more formal or academic context, you might see das Campingwesen (the camping industry/sector). This refers to the broader socio-economic aspect of camping. In a sentence: 'Das deutsche Campingwesen verzeichnete letztes Jahr Rekordumsätze' (The German camping industry recorded record sales last year). Here, the noun is treated with the full weight of German administrative language. However, for a learner at the A1-B1 level, sticking to Camping machen and zum Camping gehen will cover 90% of all practical needs.

Consider the word order in subordinate clauses. Since Camping is the object, it usually sits before the verb at the end of the sentence. 'Ich glaube, dass wir dieses Jahr wieder Camping machen.' (I believe that we will do camping again this year). It is also important to note that Camping does not have a plural form in German; you cannot say 'Campings'. If you mean multiple camping trips, you would say 'Campingurlaube' (camping vacations) or simply repeat the activity in different contexts.

Hast du Lust auf Camping in den Bergen?

Translation: Do you feel like camping in the mountains?

Lastly, let's look at the negative. If you want to say you don't like camping, you say 'Ich mag kein Camping' or 'Camping ist nichts für mich'. Because it is a noun, we use kein instead of nicht when negating the noun directly in its general sense. This subtle grammatical point helps you sound more like a native speaker. In the context of the German 'Duzen' (informal) vs 'Siezen' (formal), the topic of camping is almost always an informal one, associated with relaxation, making it a great 'Duzen' topic for conversation practice.

In Germany, the word Camping is ubiquitous during the spring and summer months. You will hear it most frequently in the context of vacation planning. Families, students, and retirees alike discuss their 'Campingurlaub' (camping vacation) with great enthusiasm. If you walk into a store like Globetrotter or Decathlon in Berlin or Munich, the word Camping will be emblazoned on signs over entire departments. You'll hear sales associates asking, 'Suchen Sie etwas Spezielles für Ihr Camping-Wochenende?' (Are you looking for something special for your camping weekend?). This commercial context is one of the primary places the word lives.

Media & Television
There are popular German TV documentaries and reality shows like 'Abenteuer Camping' or 'Bella Italia - Camping auf Deutsch' that follow vacationers at large campsites.
Radio & Traffic Reports
During long holiday weekends like Pfingsten (Pentecost), radio announcers often warn about traffic jams caused by 'Camping-Gespanne' (cars towing caravans).

Another common place to hear the word is in the context of the ADAC (Allgemeiner Deutscher Automobil-Club). The ADAC is the massive German car club that also serves as the primary authority on camping. They publish a yearly 'Campingführer' (camping guide), which is essentially the Bible for German campers. In conversation, someone might say, 'Der Platz hat eine super Bewertung im Campingführer.' This demonstrates how Camping is tied to a system of institutionalized quality control and reviews, which is very typical of German culture.

Ich habe im Radio gehört, dass alle Camping-Plätze an der Ostsee ausgebucht sind.

Translation: I heard on the radio that all camping sites at the Baltic Sea are fully booked.

You will also hear the word used ironically or in a derogatory way by people who prefer hotels. They might refer to it as 'Camping-Chaos' or complain about the 'Camping-Mentalität' (a perceived stinginess or overly casual behavior). However, for the most part, the word has a very positive, wholesome ring to it. In schools, teachers might organize a 'Camping-Ausflug' for the class, and you'll hear children excitedly shouting about it in the hallways. The word is part of the collective German consciousness regarding the 'schönste Zeit des Jahres' (the most beautiful time of the year - vacation).

In the digital world, Camping is a massive keyword on German social media. Influencers post about 'Vanlife' (which is seen as a modern form of Camping) and use hashtags like #CampingLiebe or #CampingDeals. If you are listening to a German podcast about lifestyle or travel, you are almost certain to encounter an episode dedicated to the pros and cons of Camping. It is a word that bridges the gap between the traditional, older generation with their caravans and the younger, adventurous generation with their rooftop tents and converted vans.

In dieser Zeitschrift gibt es tolle Tipps für Camping mit Hund.

Translation: In this magazine, there are great tips for camping with a dog.

Lastly, in political and environmental discussions, you might hear the word in the context of 'Naturverträglichkeit von Camping' (the environmental compatibility of camping). As more people flock to the outdoors, the impact of Camping on local ecosystems becomes a topic of debate in local town halls and regional news. This shows that the word is not just about fun; it is also part of a serious dialogue about how Germans use their land and preserve their natural heritage for future generations.

For English speakers, the word Camping seems like a 'freebie' because it looks and sounds like the English word. However, this is where the danger lies. The most frequent mistake is using Camping as a verb. In English, we say 'I am camping.' In German, you cannot say 'Ich campinge.' This will result in confused looks from native speakers. You must use a supporting verb, typically machen or gehen. Incorrect: 'Wir campen morgen.' (While 'campen' is occasionally used as a slang verb, it is not standard and sounds quite awkward to many). Correct: 'Wir machen morgen Camping.'

Article Confusion
Learners often forget that 'Camping' is a neuter noun (Das Camping). They might use 'Der' because they associate it with 'Der Urlaub' (The vacation), but it is always 'Das'.
Preposition Pitfalls
Saying 'In Camping' is a direct translation of 'In camping'. In German, you are either 'beim Camping' (at/during the activity) or 'auf einem Campingplatz' (at a campsite).

Another major mistake is the confusion between Camping and Zelten. As mentioned before, if you tell a German friend you are doing 'Camping', they might expect you to show up with a caravan or a motorhome. If you are specifically using a tent and sleeping on the ground, Zelten is the more precise and common word. If you say 'Ich gehe Camping' but only bring a sleeping bag and a tiny tent, a German might think you are being a bit pretentious or simply using the wrong word. Zelten is more 'hardcore' or 'basic,' while Camping covers the whole spectrum.

Falsch: Ich campinge gerne im Wald. (Richtig: Ich gehe gerne zum Camping...)

Translation: Wrong: I like camping in the forest. (Correct: I like to go camping...)

Watch out for the word Wildcampen. English speakers might think this just means 'camping in the wild' (which sounds poetic and fun), but in a German legal context, Wildcampen is a specific term for an illegal act. If you tell a police officer 'Ich mache hier Camping,' and you are not on a designated site, you are admitting to Wildcampen, which can carry heavy fines. Understanding the legal weight behind these terms is part of mastering the vocabulary. Also, avoid the plural 'die Campings'—it simply doesn't exist. If you want to talk about different types, use 'Campingarten'.

Finally, learners often mispronounce the word by trying to make it sound 'more German' by changing the vowels too much. While it is integrated, it remains an anglicism. The 'a' should not be a long German 'a' (like in 'Vater'), but rather a short, crisp 'a' that leans toward the English 'ae' sound, but not quite. Mispronouncing it can make you sound like you're talking about something else entirely. Practice saying das Camping-Abenteuer to get the flow of the compound noun right, as this is where most learners stumble with their tongue-placement.

Falsch: Wir haben viele Campings gemacht. (Richtig: Wir waren oft beim Camping.)

Translation: Wrong: We did many campings. (Correct: We were often camping.)

In summary: treat Camping as a noun, use machen or gehen, remember the neuter gender, and don't confuse the activity with the location (Campingplatz). If you keep these rules in mind, you will avoid the most common 'Denglisch' traps that plague English-speaking learners of German.

While Camping is the most common and broad term, the German language offers several alternatives and related words that can add precision to your speech. The most important one, as previously discussed, is Zelten. This specifically refers to sleeping in a tent (das Zelt). It carries a connotation of being more adventurous, more youthful, and perhaps a bit more uncomfortable. If you are a student on a budget, you are more likely to go zelten than to go Camping in a caravan.

Zelten vs. Camping
'Zelten' is the verb for using a tent. 'Camping' is the noun for the general activity including RVs/caravans.
Biwakieren
This refers to 'bivouacking'—sleeping outdoors without a tent, often in a sleeping bag or a small shelter, usually in the mountains.
Glamping
A portmanteau of 'Glamour' and 'Camping,' used in German just like in English to describe luxury camping with high-end amenities.

Another related term is Caravaning. While less common in casual speech, you will see this in industry magazines and at trade fairs (like the 'Caravan Salon' in Düsseldorf). It specifically refers to the use of caravans and motorhomes. If someone says they are 'Caravaning-Fans,' they are likely older and invested in expensive equipment. On the other end of the spectrum is das Biwak or biwakieren. This is a term used by hikers and mountain climbers. It implies a temporary, often emergency or minimalist, overnight stay in the open air. Unlike Camping, which is for fun, biwakieren often has a functional or survivalist tone.

Statt klassischem Camping probieren viele jetzt Glamping aus.

Translation: Instead of classic camping, many are now trying out glamping.

Then there is the concept of Freistehen. This is a term used by the 'Vanlife' community to describe parking a motorhome in a place that is not a designated campsite. It is a nuanced alternative to Wildcampen, often implying that the person is just 'resting to restore their ability to drive' (which is sometimes legally permitted for one night in Germany), rather than setting up a full camp. Using this word shows a high level of linguistic and cultural fluency. You might also encounter Outdoor-Aktivitäten, which is a broad umbrella term that includes camping, hiking, and canoeing.

For the equipment, instead of just Campingzeug (camping stuff - very informal), you can use die Ausrüstung (the equipment/gear). If you are talking about the vehicle, das Wohnmobil (RV/Motorhome) and der Wohnwagen (Caravan/Trailer) are the specific terms you should use instead of just Camping-Auto. The word Zeltlager is another alternative, usually referring to an organized camp for children or youth groups, like a summer camp. Understanding these distinctions allows you to choose the exact right word for the situation, moving beyond the basic anglicism.

Das Zelten im eigenen Garten ist für Kinder ein großes Abenteuer.

Translation: Tenting in one's own garden is a great adventure for children.

In conclusion, while Camping is your 'all-purpose' word, knowing zelten, biwakieren, Glamping, and Caravaning will make your German sound much more natural and precise. Each word carries its own social and practical weight, reflecting the diverse ways that people in German-speaking countries enjoy the great outdoors.

How Formal Is It?

Formal

"Das Campingwesen leistet einen erheblichen Beitrag zum regionalen Tourismus."

Neutro

"Wir planen dieses Jahr ein ausgiebiges Camping in den Alpen."

Informal

"Hast du Bock auf Camping am Wochenende?"

Child friendly

"Wir schlafen heute Nacht im Zelt, das ist wie echtes Camping!"

Gíria

"Das war voll das Hardcore-Camping ohne Klo."

Curiosidade

Before 'Camping' became the standard term, Germans used words like 'Sommerlager' or 'Zeltlager'. The adoption of the English term coincided with the rise of international tourism.

Guia de pronúncia

UK /ˈkæmpɪŋ/
US /ˈkæmpɪŋ/
Stress is on the first syllable: CAMP-ing.
Rima com
Dumping Jumping Anti-Aging (near rhyme) Shopping (rhythmically similar) Training (rhythmically similar) Mobbing (rhythmically similar) Leasing (rhythmically similar) Listing
Erros comuns
  • Pronouncing the 'a' like a long German 'ah' (as in 'Bahn'). It should be short.
  • Over-emphasizing the 'g' at the end; in German 'ng' is a nasal sound.
  • Confusing the pronunciation with 'Kamping' (which doesn't exist but sounds like the 'K' in 'Kaffee').
  • Trying to make it sound like 'Campen' (the verb).
  • Using an English 'r' sound if the word is followed by an 'r' in a compound noun.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize due to English roots.

Escrita 2/5

Requires remembering to capitalize as a noun and use 'das'.

Expressão oral 2/5

Easy, but requires the 'machen' construction to sound natural.

Audição 1/5

Very easy to pick out in a conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Urlaub Wald Zelt machen gehen

Aprenda a seguir

Campingplatz Wohnmobil übernachten Ausrüstung Natur

Avançado

Dauercamping Biwak Parzelle Sanitäranlagen Stellplatzgebühr

Gramática essencial

Nouns ending in -ing in German are usually borrowed from English and are often neuter.

Das Camping, das Training, das Marketing.

Using 'machen' with activity nouns to express engagement.

Wir machen Camping. (We are camping.)

Compound nouns take the gender of the last word.

Der Campingplatz (Der Platz), die Campingausrüstung (Die Ausrüstung).

Preposition 'beim' (bei + dem) to describe an activity in progress.

Beim Camping lernt man viel über sich selbst.

Genitive case for 'des Campings' in formal contexts.

Die Kosten des Campings sind gestiegen.

Exemplos por nível

1

Ich mache gerne Camping.

I like doing camping.

Uses the common 'machen' + 'Camping' construction.

2

Das Camping ist toll.

Camping is great.

Shows the neuter article 'Das'.

3

Wir gehen zum Camping.

We are going camping.

Uses 'zum' (zu + dem) to indicate movement toward the activity.

4

Hast du ein Zelt für das Camping?

Do you have a tent for camping?

Preposition 'für' followed by the accusative neuter 'das Camping'.

5

Camping macht Spaß.

Camping is fun.

Subject-verb agreement with a singular noun.

6

Mein Hobby ist Camping.

My hobby is camping.

Simple predicate nominative structure.

7

Wo ist der Camping-Platz?

Where is the camping site?

Introduction to the compound noun 'Camping-Platz'.

8

Ich brauche einen Schlafsack für Camping.

I need a sleeping bag for camping.

Using 'für' without an article in a general sense.

1

Letztes Jahr haben wir Camping in Italien gemacht.

Last year we did camping in Italy.

Perfect tense usage.

2

Beim Camping schlafen wir oft schlecht.

While camping, we often sleep poorly.

Use of 'beim' to mean 'during the activity'.

3

Ist Camping hier erlaubt?

Is camping allowed here?

Asking about permission/regulations.

4

Wir suchen einen günstigen Camping-Platz.

We are looking for a cheap camping site.

Accusative case for 'einen günstigen Camping-Platz'.

5

Die Camping-Ausrüstung ist sehr teuer.

The camping equipment is very expensive.

Compound noun 'Camping-Ausrüstung'.

6

Ich finde Camping besser als Hotels.

I find camping better than hotels.

Comparative structure.

7

Morgen kaufen wir einen neuen Camping-Stuhl.

Tomorrow we are buying a new camping chair.

Future intent using present tense.

8

Camping im Winter ist zu kalt für mich.

Camping in winter is too cold for me.

Using 'für mich' to express personal opinion.

1

Obwohl es regnete, war das Camping ein Erfolg.

Although it rained, the camping (trip) was a success.

Concessive clause with 'obwohl'.

2

Ich kann mir einen Urlaub ohne Camping nicht vorstellen.

I cannot imagine a vacation without camping.

Reflexive verb 'sich vorstellen'.

3

Die meisten Deutschen lieben Camping in der Natur.

Most Germans love camping in nature.

Genitive/Generalization.

4

Man braucht viel Geduld für Camping mit Kindern.

One needs a lot of patience for camping with children.

Impersonal 'man'.

5

Wir haben uns auf Camping spezialisiert.

We have specialized in camping.

Verb 'sich spezialisieren auf' + accusative.

6

Es gibt viele verschiedene Arten von Camping.

There are many different types of camping.

Plural 'Arten von' construction.

7

Dauercamping ist in Deutschland sehr populär.

Permanent camping is very popular in Germany.

Specific cultural term 'Dauercamping'.

8

Bevor wir mit dem Camping anfangen, müssen wir alles prüfen.

Before we start with camping, we must check everything.

Temporal clause with 'bevor'.

1

Das Camping hat sich in den letzten Jahren stark gewandelt.

Camping has changed significantly in recent years.

Present perfect with reflexive 'sich wandeln'.

2

Camping bietet eine kostengünstige Alternative zu Pauschalreisen.

Camping offers a cost-effective alternative to package tours.

Formal vocabulary like 'kostengünstig' and 'Pauschalreisen'.

3

Viele Menschen suchen beim Camping die absolute Ruhe.

Many people seek absolute peace while camping.

Abstract noun 'die absolute Ruhe'.

4

Die gesetzlichen Regelungen für Camping sind in jedem Bundesland anders.

The legal regulations for camping are different in every federal state.

Complex subject with 'gesetzliche Regelungen'.

5

Camping-Ausrüstung sollte sowohl leicht als auch robust sein.

Camping equipment should be both lightweight and robust.

Double conjunction 'sowohl... als auch'.

6

Trotz der Mücken genießen wir das Camping im Wald.

Despite the mosquitoes, we enjoy camping in the forest.

Genitive preposition 'trotz'.

7

Die ökologischen Folgen von Camping werden oft unterschätzt.

The ecological consequences of camping are often underestimated.

Passive voice.

8

Wer Camping betreibt, schätzt meistens die Unabhängigkeit.

Those who practice camping usually value independence.

Relative clause starting with 'wer'.

1

Die Renaissance des Campings ist eng mit dem Wunsch nach Entschleunigung verknüpft.

The renaissance of camping is closely linked to the desire for deceleration.

Advanced vocabulary: 'Renaissance', 'Entschleunigung', 'verknüpft'.

2

In der Soziologie wird Camping oft als Flucht aus der Urbanität interpretiert.

In sociology, camping is often interpreted as an escape from urbanity.

Academic passive 'wird... interpretiert'.

3

Die Kommerzialisierung des Campings führt zu immer luxuriöseren Angeboten.

The commercialization of camping leads to increasingly luxurious offers.

Genitive 'des Campings'.

4

Camping erfordert ein hohes Maß an Eigenverantwortung und Naturverständnis.

Camping requires a high degree of personal responsibility and understanding of nature.

Abstract compound nouns 'Eigenverantwortung', 'Naturverständnis'.

5

Man kann die Faszination für Camping kaum in Worte fassen.

One can hardly put the fascination for camping into words.

Idiomatic expression 'in Worte fassen'.

6

Die Infrastruktur auf modernen Campingplätzen lässt kaum Wünsche offen.

The infrastructure at modern campsites leaves almost nothing to be desired.

Idiom 'lässt kaum Wünsche offen'.

7

Trotz technologischer Fortschritte bleibt Camping im Kern eine archaische Erfahrung.

Despite technological progress, camping remains at its core an archaic experience.

Sophisticated contrast 'technologischer Fortschritt' vs 'archaische Erfahrung'.

8

Camping fungiert oft als Ventil für den stressigen Berufsalltag.

Camping often functions as a valve for stressful everyday work life.

Metaphorical use of 'Ventil'.

1

Die dialektische Beziehung zwischen Camping und Zivilisation ist ein wiederkehrendes Thema der Reiseliteratur.

The dialectical relationship between camping and civilization is a recurring theme in travel literature.

High-level academic terminology 'dialektische Beziehung'.

2

Camping entzieht sich einer eindeutigen Definition, da es von puristischem Biwakieren bis hin zu exzessivem Luxus reicht.

Camping eludes a clear definition, as it ranges from purist bivouacking to excessive luxury.

Reflexive 'sich entziehen' + dative.

3

Die staatliche Reglementierung des Campings spiegelt gesellschaftliche Sicherheitsbedürfnisse wider.

The state regulation of camping reflects societal needs for security.

Separable verb 'widerspiegeln' with complex subject.

4

Inmitten der Klimakrise steht das Camping aufgrund seiner Mobilitätsaspekte zunehmend in der Kritik.

In the midst of the climate crisis, camping is increasingly under criticism due to its mobility aspects.

Prepositional phrase 'aufgrund' + genitive.

5

Die psychologische Komponente des Campings offenbart eine tief sitzende Sehnsucht nach Autarkie.

The psychological component of camping reveals a deep-seated longing for self-sufficiency.

Sophisticated verb 'offenbaren' and noun 'Autarkie'.

6

Camping als kulturelles Phänomen lässt Rückschlüsse auf die jeweilige Zeitgeist-Strömung zu.

Camping as a cultural phenomenon allows for conclusions about the respective zeitgeist trend.

Noun-verb combination 'Rückschlüsse zulassen'.

7

Die Ästhetik des Campings hat längst Einzug in die urbane Mode und Architektur gehalten.

The aesthetics of camping have long since found their way into urban fashion and architecture.

Idiom 'Einzug halten'.

8

Camping kann als performative Ablehnung bürgerlicher Wohnideale begriffen werden.

Camping can be understood as a performative rejection of middle-class housing ideals.

Passive construction 'begriffen werden'.

Colocações comuns

Camping machen
wildes Camping
Camping betreiben
beim Camping
Campingausrüstung kaufen
leidenschaftlicher Camper
einfaches Camping
Camping-Saison eröffnen
für das Camping
nach dem Camping

Frases Comuns

Camping ist Typsache.

— Camping is a matter of personality/taste. Some love it, some hate it.

Manche hassen den Dreck, aber für mich ist Camping Typsache.

Abenteuer Camping.

— The adventure of camping. Often used as a title or to describe the excitement.

Das war wirklich ein echtes Abenteuer Camping!

Camping unter Sternen.

— Camping under the stars. A romanticized view of the activity.

Nichts schlägt Camping unter Sternen in der Wüste.

Vom Camping-Fieber gepackt.

— To be caught by the 'camping fever' (to become obsessed with it).

Seit dem letzten Sommer sind wir vom Camping-Fieber gepackt.

Camping light.

— A simplified or easier version of camping, often with more comfort.

In der Hütte zu schlafen ist für mich Camping light.

Ein Herz für Camping.

— To have a heart for camping (to be a fan).

Die Familie hat schon immer ein Herz für Camping gehabt.

Camping pur.

— Pure camping. No luxuries, just the basics.

Kein Strom, kein WLAN – das ist Camping pur.

Rund ums Camping.

— Everything related to camping.

In diesem Blog findest du alles rund ums Camping.

Camping-Feeling.

— The specific feeling or vibe of being on a camping trip.

Der Geruch von Lagerfeuer sorgt sofort für Camping-Feeling.

Lust auf Camping?

— Feel like camping? A common way to suggest the activity.

Das Wetter ist super, hast du Lust auf Camping?

Frequentemente confundido com

Camping vs Campen

This is the colloquial verb form. It's better to use 'Camping machen' in exams.

Camping vs Zeltplatz

Specifically for tents. A Campingplatz usually has caravans too.

Camping vs Lager

Means 'camp' but usually in a military, refugee, or scout sense, not vacation.

Expressões idiomáticas

"Die Zelte abbrechen"

— Literally to take down the tents, but idiomatically to leave a place or end a stage of life.

Nach fünf Jahren in Berlin bricht er seine Zelte ab und zieht nach London.

Common/Figurative
"Irgendwo seine Zelte aufschlagen"

— To pitch one's tents somewhere; to settle down in a new place for a while.

Wir haben unsere Zelte für den Sommer in Südfrankreich aufgeschlagen.

Common/Figurative
"Ein Camper-Herz kennt keinen Schmerz"

— A camper's heart knows no pain. Used when dealing with bad weather or discomfort.

Es regnet in Strömen, aber ein Camper-Herz kennt keinen Schmerz!

Humorous
"Camping ist der Zustand, in dem man seine eigene Verwahrlosung als Erholung empfindet"

— A humorous quote: Camping is the state in which one perceives one's own neglect as recreation.

Wie mein Vater immer sagt: Camping ist der Zustand...

Ironical
"Unter freiem Himmel"

— Under the open sky. Often associated with camping.

Es gibt nichts Schöneres als eine Nacht unter freiem Himmel.

Neutral
"Zurück zur Natur"

— Back to nature. The primary motivation for many campers.

Beim Camping geht es vor allem um das Motto: Zurück zur Natur.

Philosophy/Motto
"Sich wie zu Hause fühlen (im Wohnwagen)"

— To feel at home (even in a caravan).

Trotz der Enge fühlen wir uns im Camping-Wagen wie zu Hause.

Neutral
"Den Hering in den Boden hauen"

— To hammer the peg into the ground. A literal action that symbolizes starting the camp.

Sobald wir den ersten Hering in den Boden hauen, beginnt der Urlaub.

Colloquial
"Camping-Knigge"

— The unwritten rules of etiquette on a campsite.

Wer die Nachtruhe nicht einhält, missachtet den Camping-Knigge.

Social
"Im Zelt wohnen"

— To live in a tent. Often used to describe a long-term camping stay.

Sie haben den ganzen Sommer im Zelt gewohnt.

Neutral

Fácil de confundir

Camping vs Zelten

Both involve sleeping outside.

Zelten is specifically tents; Camping is the broad category including RVs.

Wir gehen zelten (we have a tent). Wir machen Camping (we might have a caravan).

Camping vs Biwak

Both involve sleeping in nature.

Biwak is minimalist/emergency; Camping is for leisure/comfort.

Die Bergsteiger machten ein Biwak.

Camping vs Wohnmobil

Often used interchangeably with camping.

Wohnmobil is the vehicle; Camping is the activity.

Wir machen Camping mit dem Wohnmobil.

Camping vs Stellplatz

Both are places to park/stay.

A Stellplatz is often just a parking spot for RVs; a Campingplatz has full facilities.

Wir stehen auf einem Stellplatz.

Camping vs Hostel

Both are cheap travel options.

Hostel is a building; Camping is outdoors/portable shelter.

Ein Hostel ist bequemer als Camping.

Padrões de frases

A1

Ich mag [Noun].

Ich mag Camping.

A1

Wir machen [Noun].

Wir machen Camping.

A2

[Noun] ist [Adjective].

Camping ist wunderbar.

B1

Ich gehe zum [Noun], um zu [Verb].

Ich gehe zum Camping, um zu entspannen.

B1

Beim [Noun] [Verb] man [Object].

Beim Camping braucht man ein Zelt.

B2

Trotz [Genitive Noun] ist [Noun] [Adjective].

Trotz des Regens ist Camping toll.

C1

Die [Noun] des [Genitive Noun] ist [Adjective].

Die Popularität des Campings ist enorm.

C2

[Noun] fungiert als [Noun].

Camping fungiert als Gegenentwurf zum Alltag.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

High, especially in summer and in travel contexts.

Erros comuns
  • Ich campinge. Ich mache Camping.

    You cannot conjugate 'Camping' as a verb in standard German. You must use 'machen'.

  • Ich bin im Camping. Ich bin beim Camping.

    The preposition 'im' means 'inside a physical object'. 'Beim' means 'at the activity'.

  • Der Camping ist gut. Das Camping ist gut.

    Camping is neuter, not masculine.

  • Wir haben viele Campings gemacht. Wir waren oft beim Camping.

    Camping is uncountable. You cannot make it plural.

  • Wildes Camping ist mein Hobby. Camping in der Natur ist mein Hobby.

    'Wildes Camping' implies illegal activity; use 'Camping in der Natur' for a positive sense.

Dicas

Use 'das'

Always remember that Camping is neuter. 'Das Camping macht mir Spaß.' Using the wrong gender is a common beginner mistake.

Camping vs. Zelten

Use 'zelten' if you are definitely in a tent. It sounds more precise and native. 'Camping' is better for caravans or general talk.

Follow the Rules

German 'Campingplätze' have strict rules (Mittagsruhe). Knowing the word 'Campingplatzordnung' will help you avoid trouble.

Verb Choice

Stick to 'machen' or 'gehen' with Camping. 'Wir machen Camping' is the safest and most natural-sounding phrase for learners.

Compound Words

German loves compounds. Instead of saying 'stuff for camping', use 'Campingausrüstung'. It makes your writing more professional.

Anglicism Alert

Because it sounds like English, don't ignore it. Listen for how Germans integrate it into their sentence flow.

Wildcampen

Be careful with the term 'Wildcampen'. It almost always implies something illegal in Germany. Don't use it to describe a normal trip.

Visual Link

Associate the word 'Camping' with a German flag on a caravan to remember its cultural importance in Germany.

Conversation Starter

Camping is a great 'small talk' topic. Most Germans have a strong opinion on it, making it easy to keep a conversation going.

Capitalization

In German exams, forgetting to capitalize 'Camping' is a point deduction. It's a noun, so it must be 'Camping'.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Camp' in a 'Field' (Campus). The 'ing' at the end is like the English '-ing', making it the 'activity of being in a field'.

Associação visual

Imagine a large, bright orange tent with the word 'CAMPING' written on the side in German-style bold letters.

Word Web

Natur Zelt Wohnmobil Urlaub Freiheit Grillen Sommer Abenteuer

Desafio

Try to list five things you need for 'Camping' in German without looking at a dictionary.

Origem da palavra

The word 'Camping' was borrowed into German from English in the early 20th century. It stems from the Latin 'campus', meaning 'field'.

Significado original: The original meaning in Latin referred to an open space or field, which later evolved into the English 'camp' (a place where troops lodge).

Indo-European (via Germanic English from Latin).

Contexto cultural

Be aware that 'wildes Camping' is a sensitive legal topic; never encourage it as it can lead to high fines and environmental damage.

While Americans often associate camping with wilderness and survival, Germans associate it more with social gatherings and organized facility use.

The movie 'Man spricht deutsh' (features German camping culture in Italy). The TV show 'Abenteuer Camping' on Kabel Eins. The writings of various German travel bloggers like 'Pincamp' (ADAC).

Pratique na vida real

Contextos reais

Vacation Planning

  • Wollen wir Camping machen?
  • Wo ist der beste Campingplatz?
  • Was kostet das Camping pro Nacht?
  • Ist Camping dort erlaubt?

Shopping for Gear

  • Ich brauche Campingausrüstung.
  • Haben Sie Campingstühle?
  • Dieser Kocher ist ideal für Camping.
  • Ist das Zelt für Camping geeignet?

At the Campsite

  • Wir sind zum Camping hier.
  • Wo können wir unser Zelt für das Camping aufstellen?
  • Gibt es Strom für das Camping?
  • Wie sind die Regeln für das Camping?

Talking about Hobbies

  • Mein liebstes Hobby ist Camping.
  • Ich mag Camping in den Bergen.
  • Camping ist sehr entspannend.
  • Wir machen jedes Jahr Camping.

Legal/Safety Discussions

  • Wildes Camping ist verboten.
  • Vorsicht beim Camping im Wald.
  • Regeln für sicheres Camping.
  • Camping-Verordnung beachten.

Iniciadores de conversa

"Was hältst du von Camping? Bist du eher der Hotel-Typ oder magst du die Natur?"

"Warst du schon mal beim Camping in Deutschland oder lieber im Ausland?"

"Was ist für dich das Wichtigste, wenn du Camping machst – Ruhe oder Action?"

"Hast du schon mal Glamping ausprobiert, oder muss Camping für dich einfach sein?"

"Welche Camping-Ausrüstung darf deiner Meinung nach auf keinen Fall fehlen?"

Temas para diário

Beschreibe deinen idealen Camping-Urlaub. Wo würdest du hinfahren und was würdest du mitnehmen?

Warum glauben Sie, dass Camping in der heutigen stressigen Zeit immer beliebter wird?

Erinnerst du dich an dein erstes Mal beim Camping? War es ein Erfolg oder eine Katastrophe?

Vergleiche Camping mit einem Hotelaufenthalt. Was sind die Vor- und Nachteile beider Urlaubsformen?

Schreibe eine Geschichte über eine Nacht beim Camping, in der etwas Unerwartetes passiert ist.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, it is a loanword from English that has been used in German for over a century. It is fully integrated and follows German grammar rules, such as being capitalized as a noun.

It is neuter: 'das Camping'. This is typical for German nouns ending in -ing borrowed from English.

Yes, 'campen' is used colloquially, but 'Camping machen' or 'zelten' are often preferred in standard speech and writing to sound more natural.

Generally, no. 'Wildcampen' is strictly regulated and usually forbidden in forests and national parks. You should always use a designated 'Campingplatz' or 'Stellplatz'.

Dauercamping is a German cultural phenomenon where people rent a campsite for the whole year and often build a small garden or fence around their permanent caravan.

The most natural way is 'Ich mache Camping' or 'Ich gehe zum Camping'. If you are using a tent, you can say 'Ich gehe zelten'.

It is a guidebook (like the one published by ADAC) that lists and rates campsites based on their facilities, cleanliness, and location.

Yes, it is one of the most popular forms of vacation in Germany, with millions of people visiting campsites every year both domestically and abroad.

A 'Campingplatz' usually has infrastructure for caravans and motorhomes, while a 'Zeltplatz' might be specifically for tents and often has fewer facilities.

Yes, 'Glamping' is a growing trend in Germany, offering luxury tents or pods with real beds and private bathrooms for those who want nature without the discomfort.

Teste-se 191 perguntas

writing

Schreiben Sie 3 Sätze über Ihren letzten Urlaub. Nutzen Sie das Wort 'Camping'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was sind die Vorteile von Camping gegenüber einem Hotel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreiben Sie die Ausrüstung, die man für Camping braucht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum ist 'Wildcampen' in Deutschland ein Problem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Dauercamping'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ist Camping umweltfreundlich? Diskutieren Sie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie eine E-Mail an einen Campingplatz und fragen Sie nach einem freien Platz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie hat sich Camping durch das Internet verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreiben Sie ein Abenteuer, das Sie beim Camping erlebt haben.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was ist Ihre Meinung zu 'Glamping'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Regeln sind auf einem Campingplatz wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie eine Packliste für ein Camping-Wochenende.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum lieben so viele Deutsche Camping?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Diskutieren Sie: Camping im Winter – toll oder schrecklich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie bereitet man sich auf einen Camping-Urlaub vor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreiben Sie den Unterschied zwischen Camping und Zelten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was macht einen guten Campingplatz aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Sollte Wildcampen in Deutschland erlaubt werden?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie eine Rezension für einen Campingplatz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Rolle spielt Camping in der heutigen Gesellschaft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'I love camping in the forest.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie: 'Is there a camping site nearby?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'We are going camping this weekend.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'The equipment is very heavy.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie: 'How much is it per night?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erzählen Sie von Ihrem letzten Camping-Trip.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was nehmen Sie zum Camping mit?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Warum ist Camping gut für die Seele?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diskutieren Sie mit einem Partner über Vor- und Nachteile von Camping.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie jemandem, wie man ein Zelt aufbaut.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was halten Sie von Dauercamping?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'I prefer camping to staying in a hotel.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie nach dem Weg zum Campingplatz.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was ist das Wichtigste beim Camping?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Haben Sie Angst vor Tieren beim Camping?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie finden Sie Glamping?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Camping makes me feel free.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was machen Sie, wenn es beim Camping regnet?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'We need to buy a new camping stove.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was ist Ihre schönste Camping-Erinnerung?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Wir fahren morgen zum Camping an den See.' Wohin fahren sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Vergiss den Campingkocher nicht!' Was soll man nicht vergessen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Der Campingplatz ist leider voll.' Ist der Platz frei?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Beim Camping ist die Nachtruhe ab 22 Uhr.' Wann beginnt die Nachtruhe?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Ich brauche neue Heringe für mein Zelt.' Was braucht die Person?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Dauercamping ist in Deutschland Kult.' Was ist Kult?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Wildcampen wird oft bestraft.' Was wird bestraft?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Das Camping-Abenteuer beginnt jetzt.' Was beginnt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Wir haben ein Wohnmobil für den Urlaub.' Was haben sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Die Isomatte ist sehr bequem.' Wie ist die Matte?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Camping ist Typsache.' Was bedeutet das?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Der Campingführer hat gute Tipps.' Was hat Tipps?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Wir müssen die Zelte abbrechen.' Was machen sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Camping im Winter ist eine Herausforderung.' Was ist eine Herausforderung?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie zu: 'Die Natur beim Camping ist herrlich.' Wie ist die Natur?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 191 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!