B1 noun Neutro #4,000 mais comum 2 min de leitura

die Anerkennung

/ˈanɛɐ̯ˌkɛnʊŋ/

É quando as pessoas notam e valorizam algo bom que você fez.

Anerkennung signifies the positive validation and appreciation of something or someone's worth or validity.

Palavra em 30 segundos

  • Recognition of value, worth, or validity.
  • Can be formal or informal, tangible or intangible.
  • Expresses positive confirmation and appreciation.

Summary

Anerkennung signifies the positive validation and appreciation of something or someone's worth or validity.

  • Recognition of value, worth, or validity.
  • Can be formal or informal, tangible or intangible.
  • Expresses positive confirmation and appreciation.

Show appreciation actively

Don't just think someone deserves recognition, express it verbally or through actions. Use phrases like 'Ich erkenne deine Bemühungen an' (I acknowledge your efforts).

Avoid assuming recognition

Do not assume that your contributions or achievements will automatically be recognized. It is often necessary to make them visible or to seek acknowledgment.

Cultural nuances in praise

While direct praise is common, in some German professional contexts, recognition might be shown more subtly through increased responsibility or trust rather than effusive compliments.

Exemplos

4 de 4
1

Die Kollegin erhielt viel Anerkennung für ihre innovative Idee.

The colleague received much recognition for her innovative idea.

2

Die internationale Gemeinschaft zögerte mit der Anerkennung des neuen Staates.

The international community hesitated with the recognition of the new state.

3

Ein einfaches 'Danke' kann schon eine Form der Anerkennung sein.

A simple 'thank you' can already be a form of recognition.

4

Die wissenschaftliche Anerkennung seiner Forschungsergebnisse erfolgte erst nach Jahren.

The scientific recognition of his research findings only came after years.

Família de palavras

Substantivo
die Anerkennung
Verbo
anerkennen
Adjetivo
anerkannt

Dica de memorização

Think of 'Anerkennung' as 'again knowing' someone or something's worth. It's about re-affirming or acknowledging value you already perceive or discover.

Overview

Das deutsche Substantiv 'die Anerkennung' (Plural: die Anerkennungen) ist ein vielseitiges Wort, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird. Es beschreibt im Kern den Akt oder das Ergebnis, etwas oder jemanden als wertvoll, richtig oder gültig zu betrachten und dies auch auszudrücken. Dies kann von einer einfachen Bestätigung bis hin zu einer formellen Auszeichnung reichen. Die Anerkennung impliziert oft eine positive Bewertung und kann sowohl immaterielle als auch materielle Formen annehmen.

Das Wort wird häufig in Verbindung mit Substantiven wie 'Leistung', 'Arbeit', 'Beitrag', 'Verdienst' oder 'Qualität' verwendet, um auszudrücken, dass diese positiv bewertet werden. Es kann auch im Kontext von Beziehungen stehen, z.B. 'die Anerkennung eines Freundes' oder 'die gegenseitige Anerkennung'. Die Anerkennung kann auch eine formelle Bedeutung haben, wie z.B. 'die Anerkennung eines ausländischen Studienabschlusses'.

Man findet 'Anerkennung' oft in beruflichen Umgebungen, wo Leistungen honoriert werden (z.B. 'eine Gehaltserhöhung als Anerkennung für gute Arbeit'). Auch im sozialen Bereich spielt sie eine Rolle, etwa wenn man die Bemühungen einer Person würdigt ('seine Hilfe fand große Anerkennung'). Im akademischen Kontext kann es um die Anerkennung von Zitaten oder die Gültigkeit von Abschlüssen gehen. In der Politik kann die Anerkennung eines Staates oder einer Regierung gemeint sein.

Ähnliche Wörter sind 'Wertschätzung', 'Lob', 'Anerbieten', 'Bestätigung' und 'Würdigung'. 'Wertschätzung' betont stärker das Gefühl der Hochachtung und des Respekts. 'Lob' ist eine direkte positive Äußerung über eine Leistung oder Eigenschaft. 'Anerbieten' bezieht sich auf einen Vorschlag oder ein Angebot. 'Bestätigung' fokussiert auf die Verifizierung oder Bekräftigung von etwas. 'Würdigung' ist oft formeller und hebt den besonderen Wert oder die Bedeutung hervor, ähnlich wie 'Anerkennung', aber oft mit einer feierlicheren Konnotation.

Notas de uso

Anerkennung is a common and versatile noun in German. It can be used in both formal and informal settings. The level of formality often depends on the context and the specific phrase used.

Erros comuns

Learners might confuse 'Anerkennung' with 'Anerbieten' (offer) or 'Bestätigung' (confirmation). Ensure the context implies a positive judgment of value or merit when using 'Anerkennung'.

Dica de memorização

Think of 'Anerkennung' as 'again knowing' someone or something's worth. It's about re-affirming or acknowledging value you already perceive or discover.

Origem da palavra

The word 'Anerkennung' comes from the Middle High German 'anerkennen', meaning 'to recognize' or 'to acknowledge'. It's formed from the prefix 'an-' (on, to) and the verb 'erkennen' (to recognize, to perceive).

Contexto cultural

In German culture, recognition for hard work and achievement is valued, though it might be expressed more reservedly than in some other cultures. Formal acknowledgment of qualifications or achievements can be important in professional settings.

Exemplos

1

Die Kollegin erhielt viel Anerkennung für ihre innovative Idee.

everyday

The colleague received much recognition for her innovative idea.

2

Die internationale Gemeinschaft zögerte mit der Anerkennung des neuen Staates.

formal

The international community hesitated with the recognition of the new state.

3

Ein einfaches 'Danke' kann schon eine Form der Anerkennung sein.

informal

A simple 'thank you' can already be a form of recognition.

4

Die wissenschaftliche Anerkennung seiner Forschungsergebnisse erfolgte erst nach Jahren.

academic

The scientific recognition of his research findings only came after years.

Família de palavras

Substantivo
die Anerkennung
Verbo
anerkennen
Adjetivo
anerkannt

Colocações comuns

Anerkennung finden to find recognition
Anerkennung erhalten to receive recognition
jemandes Verdienste anerkennen to acknowledge someone's merits
um Anerkennung bitten to ask for recognition

Frases Comuns

in Anerkennung seiner Verdienste

in recognition of his merits

eine formelle Anerkennung

a formal recognition

gegenseitige Anerkennung

mutual recognition

Frequentemente confundido com

die Anerkennung vs Anerbieten

'Anerbieten' refers to an offer or proposal, often something one is willing to do or provide. 'Anerkennung' is about acknowledging value or validity.

die Anerkennung vs Bestätigung

'Bestätigung' means confirmation or verification, focusing on proving something is true or valid. 'Anerkennung' implies a positive judgment of worth or merit beyond mere confirmation.

Padrões gramaticais

die Anerkennung + Genitiv (z.B. die Anerkennung seiner Leistung) Anerkennung finden Anerkennung erhalten jemandem Anerkennung zollen

Show appreciation actively

Don't just think someone deserves recognition, express it verbally or through actions. Use phrases like 'Ich erkenne deine Bemühungen an' (I acknowledge your efforts).

Avoid assuming recognition

Do not assume that your contributions or achievements will automatically be recognized. It is often necessary to make them visible or to seek acknowledgment.

Cultural nuances in praise

While direct praise is common, in some German professional contexts, recognition might be shown more subtly through increased responsibility or trust rather than effusive compliments.

Teste-se

fill blank

Füllen Sie die Lücke mit dem passenden Wort aus.

Die harte Arbeit des Teams fand breite ______.

Correto! Quase. Resposta certa: Anerkennung

Das Team hat gute Arbeit geleistet, die positiv bewertet wurde.

multiple choice

Wählen Sie die beste Option, um den Satz zu vervollständigen.

Für seine langjährigen Verdienste erhielt er eine hohe ______.

Correto! Quase. Resposta certa: Anerkennung

Die Formulierung 'langjährige Verdienste' deutet auf eine positive Würdigung hin, wofür 'Anerkennung' am besten passt.

sentence building

Bauen Sie einen sinnvollen Satz mit den gegebenen Wörtern.

Wörter: die, Anerkennung, verdient, Leistung, diese

Correto! Quase. Resposta certa: Diese Leistung verdient die Anerkennung.

Dies ist die grammatikalisch korrekte und logischste Satzkonstruktion.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

Lob ist eine direkte, oft mündliche positive Äußerung über eine Leistung. Anerkennung ist ein breiterer Begriff, der auch die Bestätigung des Wertes oder der Gültigkeit einschließt und nicht immer direkt ausgesprochen werden muss.

Nein, 'Anerkennung' hat im Deutschen grundsätzlich eine positive Konnotation. Es bedeutet, etwas oder jemanden als wertvoll oder richtig zu bestätigen.

Das Wort wird häufig in beruflichen Kontexten (Leistung, Arbeit), sozialen Beziehungen (Wertschätzung von Personen) und formellen Situationen (Anerkennung von Abschlüssen, Staaten) verwendet.

Ja, Anerkennung kann auch materiell ausgedrückt werden, zum Beispiel durch Prämien, Auszeichnungen oder Beförderungen als Zeichen der Wertschätzung für eine erbrachte Leistung.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!