At the A1 level, the word 'die Sängerin' is introduced as a basic vocabulary item related to professions and hobbies. Learners are expected to understand that it refers to a woman who sings. At this stage, the focus is on simple identification and sentence structure. You will learn to say 'Das ist eine Sängerin' (That is a female singer) or 'Sie ist Sängerin' (She is a singer). The distinction between 'der Sänger' (male) and 'die Sängerin' (female) is one of the first examples of how German handles gender in occupational titles. You will also learn the plural form 'die Sängerinnen'. Exercises at this level usually involve matching pictures of singers to the word or completing very basic sentences. It is important to start noticing the article 'die' and how it changes when you talk about 'my singer' (meine Sängerin). Understanding this word helps you talk about your favorite music and simple interests. You might also learn it in the context of famous people, like 'Adele ist eine Sängerin'. The goal is to build a foundation for recognizing gendered nouns and using them in the nominative case.
At the A2 level, you move beyond simple identification to describing the 'Sängerin' and using the word in more varied contexts. You will begin to use adjectives to describe her voice or fame, such as 'eine berühmte Sängerin' (a famous female singer) or 'eine tolle Sängerin' (a great female singer). You will also start encountering the word in different grammatical cases, particularly the accusative ('Ich kenne die Sängerin') and the dative ('Ich schreibe der Sängerin'). This level also introduces compound nouns like 'Opernsängerin' or 'Pop-Sängerin'. You might read short texts about a singer's life or career and answer simple questions. The focus is on using 'die Sängerin' in everyday conversations about hobbies, media, and events. You are expected to know that the indefinite article 'eine' is often omitted when stating a profession ('Sie ist Sängerin'), but required when an adjective is used ('Sie ist eine gute Sängerin'). This stage is about building confidence in using the word correctly in sentences that describe actions, like 'Die Sängerin gibt ein Konzert' (The female singer gives a concert).
At the B1 level, you use 'die Sängerin' to discuss more complex topics such as career paths, artistic expression, and cultural impact. You will learn to express opinions about a singer's performance using more nuanced vocabulary. For example, you might say, 'Ich finde, dass die Sängerin eine sehr ausdrucksstarke Stimme hat' (I find that the female singer has a very expressive voice). You will also use the genitive case more frequently, such as 'die Stimme der Sängerin' (the voice of the female singer). At B1, you are expected to understand longer articles or audio clips about musicians and be able to summarize them. You might discuss the challenges a 'Sängerin' faces, such as touring or fame. The word becomes a tool for more detailed storytelling and argumentation. You will also become more aware of the cultural context of music in German-speaking countries, learning about famous German-speaking 'Sängerinnen' like Nena or Helene Fischer. Your ability to use the word in subordinate clauses ('Die Sängerin, die gestern gesungen hat, war fantastisch') will also improve, allowing for more fluid and natural communication.
At the B2 level, 'die Sängerin' is used in discussions about professional standards, musical theory, and critical reviews. You will be able to analyze a 'Sängerin's' technique or her role in a larger production like an opera or a musical. You will use more sophisticated synonyms like 'Vokalistin' or 'Interpretin' to avoid repetition and provide precision. At this stage, you can follow complex debates about the music industry and the representation of women in music. You might write a review of a concert, focusing on the 'Sängerin's' stage presence and vocal range. Your grammatical usage should be almost flawless, including correct case endings and adjective declensions in all contexts. You will also be familiar with idiomatic expressions related to singing and performance. The focus shifts from basic communication to detailed analysis and professional-level discussion. You will understand the nuances between a 'Hobbysängerin' and a 'Berufssängerin' and be able to discuss the socio-economic aspects of being a female artist in the modern world.
At the C1 level, you use 'die Sängerin' with a high degree of stylistic flexibility. You can discuss the philosophical and psychological aspects of vocal performance. You might analyze the 'stimmliche Präsenz' (vocal presence) of a 'Sängerin' or her 'interpretatorische Tiefe' (interpretative depth). You are capable of reading academic texts or high-level critiques about music history and the evolution of the female voice in art. The word 'Sängerin' becomes a starting point for deep cultural analysis. You will be aware of the historical development of the term and its usage in various literary periods. You can engage in spontaneous, complex discussions about the arts, using the word correctly in all grammatical structures, including the most formal and academic registers. Your vocabulary will include rare and specific terms related to singing, and you will be able to use 'die Sängerin' as a focal point for discussing broader themes like gender identity in the arts or the impact of technology on vocal performance.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'die Sängerin' and its place in the German language. You can use it in any context, from highly specialized musicological research to sophisticated literary writing. You understand the finest nuances of the word and can use it to convey subtle meanings or irony. You are familiar with the most obscure synonyms and historical variations of the term. You can discuss the 'Sängerin' in the context of complex cultural theories or historical analyses with ease. Your usage is characterized by total grammatical accuracy and an extensive range of idiomatic and stylistic variations. You can interpret and produce complex texts where the 'Sängerin' is a central figure, whether in a poem, a novel, or a technical dissertation on acoustics. At this level, the word is not just a vocabulary item but a part of a vast, interconnected web of linguistic and cultural knowledge that you navigate effortlessly.

die Sängerin em 30 segundos

  • Die Sängerin is the German word for a female singer, used for both professionals and amateurs.
  • It is a feminine noun requiring the article 'die' and the plural form 'Sängerinnen'.
  • In German, you often omit the article when stating a profession: 'Sie ist Sängerin'.
  • It is a key word for discussing music, concerts, and artistic careers in German-speaking cultures.

The German noun die Sängerin refers specifically to a female singer. In the German language, professions and roles are gender-specific, and 'Sängerin' is the feminine counterpart to 'der Sänger'. This word is fundamental for anyone discussing music, arts, or professional careers. Whether you are talking about a world-famous pop star like Taylor Swift, a classical opera diva, or a friend who sings in a local choir, this is the term you will use. It encompasses both professional status and a person's activity or talent. Understanding this word also introduces you to the 'Movierung' process in German grammar, where the suffix -in is added to a masculine noun to create the feminine form.

Professional Context
In a professional setting, a 'Sängerin' is someone whose primary occupation is vocal performance. This includes recording artists, stage performers, and session vocalists. For example, 'Sie arbeitet als professionelle Sängerin in Berlin' (She works as a professional singer in Berlin).
Hobbyist or Talent
It is also used to describe someone with the ability or habit of singing, even if it is not their job. 'Meine Schwester ist eine tolle Sängerin' (My sister is a great singer) implies she has a good voice and enjoys singing.
Grammatical Gender
The word is always feminine, requiring the article 'die' in the nominative case. The plural form is 'die Sängerinnen'. It is important to note that even in modern 'gender-neutral' German discussions, 'Sängerin' remains the standard way to refer to a specific female individual.

Die junge Sängerin gewann den ersten Preis beim Wettbewerb.

(The young female singer won the first prize at the competition.)

Historically, the role of the 'Sängerin' has evolved significantly in German-speaking cultures. From the medieval 'Minnesang' traditions to the grand 'Primadonnas' of the 19th-century opera houses in Vienna and Dresden, the female voice has been central to European musical history. Today, the term is ubiquitous in media, from talent shows like 'Deutschland sucht den Superstar' to the indie music scenes of Hamburg and Cologne. When using this word, you are participating in a long tradition of celebrating vocal artistry.

Welche deutsche Sängerin findest du am besten?

(Which German female singer do you find the best?)
Artistic Nuance
The term can be modified to specify the genre: 'Opernsängerin' (opera singer), 'Rocksängerin' (rock singer), or 'Jazzsängerin' (jazz singer). These compounds are very common and help provide precise information about the artist's style.

Die Sängerin hat eine beeindruckende Reichweite.

(The female singer has an impressive range.)

In summary, 'die Sängerin' is a versatile and essential noun. It carries the weight of professional identity and the beauty of artistic expression. As you progress in your German studies, you will find that identifying people by their specific gendered profession is not just a grammatical rule, but a way to provide clarity and respect in conversation. Whether you are reading a concert review in 'Der Spiegel' or chatting about your favorite music with a friend in a café, 'die Sängerin' will be a word you hear and use frequently.

Die berühmte Sängerin gibt morgen ein Autogramm.

(The famous female singer is giving an autograph tomorrow.)

Als Sängerin muss man viel reisen.

(As a female singer, one has to travel a lot.)

Using die Sängerin correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and how it interacts with verbs and adjectives. Because it is a person-noun, it often acts as the subject (nominative) or the direct object (accusative) of a sentence. Let's explore the various ways to integrate this word into your German speech and writing, focusing on sentence structure and common pairings.

Nominative (Subject)
When the singer is performing the action. 'Die Sängerin betritt die Bühne' (The female singer enters the stage). Here, 'die Sängerin' is the subject performing the action 'betritt'.
Accusative (Direct Object)
When the singer is the recipient of the action. 'Ich höre die Sängerin' (I hear the female singer). Note that for feminine nouns, the article 'die' remains the same in the accusative case.
Dative (Indirect Object/After Prepositions)
When using prepositions like 'mit' or 'von'. 'Ich spreche mit der Sängerin' (I am speaking with the female singer). In the dative case, 'die' changes to 'der'.

Die Sängerin singt eine wunderschöne Arie.

(The female singer sings a beautiful aria.)

Adjectives are frequently used to describe a 'Sängerin'. Remember that the adjective ending must match the feminine gender and the case. For example: 'Eine talentierte Sängerin' (A talented female singer), 'Die bekannte Sängerin' (The well-known female singer). These descriptions add depth to your sentences and allow you to express opinions about the artist's quality or fame.

Hast du die neue CD der Sängerin gekauft?

(Did you buy the female singer's new CD? - Genitive usage)

When discussing a female singer's career, you might use verbs like 'auftreten' (to perform), 'aufnehmen' (to record), or 'proben' (to rehearse). These verbs help build a narrative around the word. For instance: 'Die Sängerin tritt heute Abend live auf' (The female singer is performing live tonight). This level of detail is essential for A2 learners moving toward B1 proficiency.

Compound Sentences
'Die Sängerin ist zwar jung, aber sie hat bereits viele Preise gewonnen.' (The female singer is indeed young, but she has already won many prizes.) Using conjunctions allows for more complex descriptions.

Ich möchte später einmal eine berühmte Sängerin werden.

(I would like to become a famous female singer one day.)

Finally, consider the plural usage. When talking about a group of female singers, 'die Sängerinnen' is used. 'Die Sängerinnen des Chores üben fleißig' (The female singers of the choir are practicing diligently). Notice how the verb 'üben' is conjugated for the plural 'sie' (they). Mastering these variations will make your German sound natural and precise.

Alle Sängerinnen tragen heute Abend schwarze Kleider.

(All the female singers are wearing black dresses tonight.)

Die Stimme dieser Sängerin ist absolut einzigartig.

(This female singer's voice is absolutely unique.)

In the German-speaking world, you will encounter the word die Sängerin in a wide variety of everyday and professional contexts. From the announcements on public radio to the headlines of cultural magazines, this word is a staple of the German vocabulary. Understanding the environments where this word appears will help you recognize it in real-world situations and use it more effectively.

In the Media
Radio presenters often introduce songs by saying: 'Das war die neue Single der Sängerin XY' (That was the new single by the female singer XY). On TV, music critics discuss the performances of 'Sängerinnen' in various genres, from pop to classical.
At Concert Venues
When attending a concert or opera, the program will list the 'Solistinnen' (female soloists) or 'Sängerinnen'. You might hear an announcer say: 'Wir begrüßen heute Abend eine ganz besondere Sängerin' (We welcome a very special female singer tonight).
In Educational Settings
In music schools (Musikschulen), teachers might talk about the development of a 'junge Sängerin' (young female singer) or discuss the vocal techniques required for 'Sängerinnen' in different registers.

In der Zeitung steht ein Artikel über eine talentierte Sängerin.

(There is an article in the newspaper about a talented female singer.)

Social media is another place where 'Sängerin' is frequently used. Fans follow their favorite 'Sängerinnen' on Instagram or TikTok, and comments often include phrases like 'Beste Sängerin der Welt!' (Best female singer in the world!). In these informal settings, the word is often paired with emojis and superlative adjectives, reflecting the modern fan culture in Germany.

Die Sängerin wurde für einen Grammy nominiert.

(The female singer was nominated for a Grammy.)

In everyday conversation, you might hear people discussing their musical tastes. 'Ich mag die Stimme dieser Sängerin nicht' (I don't like this female singer's voice) or 'Kennst du eine gute Sängerin für unsere Hochzeit?' (Do you know a good female singer for our wedding?). These interactions show how the word is integrated into practical, real-life planning and personal expression.

Cultural Festivals
During events like the 'Eurovision Song Contest' (ESC), which is very popular in Germany, the word 'Sängerin' is used constantly to describe the female representatives of different countries.

Die Sängerin aus Schweden hat den ESC gewonnen.

(The female singer from Sweden won the ESC.)

Whether you are listening to a podcast about music history, reading a biography of Marlene Dietrich, or simply talking to a friend about a new song, 'die Sängerin' is a word that connects you to the vibrant musical culture of the German-speaking world. Its frequency in both high art (opera) and popular culture (pop music) makes it a truly versatile term.

Gestern Abend habe ich eine fantastische Sängerin im Club gesehen.

(Yesterday evening I saw a fantastic female singer in the club.)

Die Sängerin bedankte sich bei ihren Fans.

(The female singer thanked her fans.)

Learning the word die Sängerin involves more than just memorizing its meaning; it also requires avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. Because English nouns like 'singer' are gender-neutral, the transition to German's gender-specific system can lead to errors in articles, endings, and context.

Confusing Gender
The most common mistake is using 'der Sänger' when referring to a woman, or 'die Sängerin' when referring to a man. In German, you must match the noun to the biological or identified gender of the person. 'Sie ist ein Sänger' is grammatically incorrect; it must be 'Sie ist eine Sängerin'.
Incorrect Article Usage
English speakers often include the indefinite article 'a' when stating a profession, saying 'Sie ist eine Sängerin'. While not strictly 'wrong' in a literal sense, it is more natural in German to say 'Sie ist Sängerin'. Use the article only when an adjective is present: 'Sie ist eine gute Sängerin'.
Plural Formation
The plural of 'Sängerin' is 'Sängerinnen'. A common mistake is using 'Sängerins' or 'Sängerinen' (with only one 'n'). Remember that the suffix '-in' always changes to '-innen' in the plural.

Meine Mutter ist Sänger.
Meine Mutter ist Sängerin.

(Correcting the gender of the profession.)

Another subtle mistake occurs with case endings. In the dative case, 'die Sängerin' becomes 'der Sängerin'. English speakers often forget this change, leading to sentences like 'Ich gebe die Sängerin das Buch' instead of the correct 'Ich gebe der Sängerin das Buch'. Paying attention to the function of the word in the sentence (subject, direct object, or indirect object) is crucial.

Die Sängerinnen singt.
Die Sängerinnen singen.

(Matching plural subject with plural verb.)

Pronunciation can also be a hurdle. The 'ä' in 'Sängerin' is a long open 'e' sound (like in 'air'), and the 'ng' should be a single sound, not a hard 'n' followed by 'g'. English speakers sometimes over-pronounce the 'g', which sounds unnatural. Practice saying 'Säng-er-in' smoothly to avoid this.

Mixing Up Similar Words
Don't confuse 'Sängerin' with 'Lied' (song) or 'Gesang' (singing/vocals). While related, they are different parts of speech. 'Die Sängerin singt ein Lied' (The female singer sings a song).

Die Sängerin ist sehr schön Gesang.
Der Gesang der Sängerin ist sehr schön.

(Correcting the use of noun vs. activity.)

Lastly, be aware of the 'generic masculine' vs. 'gender-inclusive' debate in Germany. While 'Sängerin' is perfect for one woman, using it to describe a group of men and women is incorrect. You would use 'Sänger' or the newer 'Sänger*innen'. Being mindful of these nuances will show a high level of cultural and linguistic awareness.

Wir suchen eine neue Sängerin für unsere Band.

(Correct usage in a recruitment context.)

Die Sängerin hat ihre Texte vergessen.

(Using the correct possessive pronoun 'ihre' for a female singer.)

While die Sängerin is the most common and direct word for a female singer, the German language offers several synonyms and related terms that provide different shades of meaning. Choosing the right word depends on the genre of music, the level of professionalism, and the specific role the woman plays in a musical production. Let's compare 'Sängerin' with its alternatives.

Vokalistin (Vocalist)
This term is often used in jazz or electronic music. It sounds slightly more technical or professional than 'Sängerin'. It emphasizes the voice as an instrument. 'Sie ist eine hervorragende Jazz-Vokalistin'.
Interpretin (Interpreter/Artist)
This word focuses on how the singer performs or 'interprets' a piece of music. It is often used in classical music or for singers known for their unique style. 'Sie ist eine sensible Interpretin von Schubert-Liedern'.
Künstlerin (Artist)
A broader term that includes singers but also implies a wider range of creative talent, such as songwriting or stage design. 'Die Sängerin sieht sich selbst primär als Künstlerin'.

Die Sängerin ist auch eine begabte Songwriterin.

(The female singer is also a gifted female songwriter.)

In specific genres, you might encounter even more specialized terms. In opera, a lead female singer is often called a 'Primadonna' or a 'Diva' (though 'Diva' can have negative connotations in modern German, implying someone difficult to work with). In traditional German folk music or 'Schlager', you might hear 'Schlagersängerin'. Each of these terms carries a specific cultural weight.

Als Interpretin klassischer Musik ist sie weltweit bekannt.

(As an interpreter of classical music, she is world-famous.)

It's also useful to know the opposites or related roles. 'Der Sänger' is the male counterpart. 'Der Chor' (the choir) is where many 'Sängerinnen' start their journey. 'Die Begleitmusiker' (the accompanying musicians) are those who play instruments while the 'Sängerin' sings. Understanding this 'word family' helps you build a more comprehensive vocabulary around the theme of music.

Frontfrau (Frontwoman)
Commonly used in rock or pop bands to describe the lead singer who is the face of the group. 'Die Sängerin der Band ist eine starke Frontfrau'.

Sie ist nicht nur Sängerin, sondern auch Frontfrau der Gruppe.

(She is not just a female singer, but also the frontwoman of the group.)

By learning these alternatives, you can avoid repetition in your writing and speak more like a native. Instead of using 'Sängerin' five times in a paragraph, you can switch to 'Künstlerin' or 'Vokalistin' to keep the text engaging. This variety is a hallmark of advanced language use and will help you express yourself with greater precision and style.

Die Sängerin wurde als beste Vokalistin des Jahres ausgezeichnet.

(The female singer was honored as the best female vocalist of the year.)

Jede Sängerin hat ihren eigenen Stil.

(Every female singer has her own style.)

How Formal Is It?

Formal

"Die hochverehrte Sängerin beehrt uns heute mit ihrer Anwesenheit."

Neutro

"Die Sängerin hat ein neues Album veröffentlicht."

Informal

"Die Sängerin da vorne ist echt klasse!"

Child friendly

"Die Sängerin singt ein schönes Schlaflied für dich."

Gíria

"Die Sängerin hat die Bühne total abgerissen!"

Curiosidade

The root 'sing-' is related to the English 'sing' and has remained remarkably stable for over a thousand years in Germanic languages.

Guia de pronúncia

UK /ˈzɛŋəʁɪn/
US /ˈzɛŋərɪn/
The primary stress is on the first syllable: SÄNG-er-in.
Rima com
Anfängerin Gängerin Verlängerin Hängerin Empfängerin Gefangenerin Zugehörigerin Bürgerin
Erros comuns
  • Pronouncing the 'S' as a voiceless 's' (like 'snake').
  • Over-emphasizing the 'g' in 'ng'.
  • Making the 'ä' sound like 'ah'.
  • Forgetting to pronounce the 'in' clearly.
  • Putting stress on the second or third syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

The word is easy to recognize as it resembles the English 'singer'.

Escrita 2/5

Remembering the 'ä' and the '-in' suffix is key.

Expressão oral 2/5

The 'ng' sound and the vowel 'ä' require some practice for native English speakers.

Audição 1/5

The '-in' suffix is a clear auditory cue for gender.

O que aprender depois

Pré-requisitos

singen die Frau der Mann die Musik berühmt

Aprenda a seguir

das Konzert das Instrument die Band die Bühne der Auftritt

Avançado

die Partitur die Stimmbildung das Lampenfieber die Akustik die Interpretation

Gramática essencial

Feminine Profession Suffix '-in'

Sänger -> Sängerin, Lehrer -> Lehrerin.

Plural of '-in' nouns ends in '-innen'

Sängerin -> Sängerinnen.

Omission of indefinite article with professions

Sie ist Sängerin. (Not: Sie ist eine Sängerin, unless an adjective is used.)

Dative case for feminine nouns (die -> der)

Ich helfe der Sängerin.

Genitive case for feminine nouns (die -> der)

Das Auto der Sängerin.

Exemplos por nível

1

Sie ist eine Sängerin.

She is a (female) singer.

Feminine noun with the article 'eine'.

2

Die Sängerin singt gut.

The (female) singer sings well.

Subject-verb agreement.

3

Ist sie Sängerin?

Is she a (female) singer?

Question structure with profession.

4

Meine Freundin ist Sängerin.

My friend (female) is a singer.

Possessive pronoun 'meine' for feminine nouns.

5

Die Sängerin hat ein Mikrofon.

The (female) singer has a microphone.

Direct object 'ein Mikrofon' (neuter).

6

Ich sehe die Sängerin.

I see the (female) singer.

Accusative case for feminine nouns.

7

Die Sängerin ist schön.

The (female) singer is beautiful.

Predicate adjective.

8

Wo ist die Sängerin?

Where is the (female) singer?

Interrogative sentence.

1

Die Sängerin gibt heute ein Konzert.

The female singer is giving a concert today.

Verb 'geben' with accusative object.

2

Ich mag die neue CD der Sängerin.

I like the female singer's new CD.

Genitive case 'der Sängerin'.

3

Die Sängerin kommt aus Deutschland.

The female singer comes from Germany.

Preposition 'aus' with dative.

4

Wir hören der Sängerin zu.

We are listening to the female singer.

Dative case after 'zuhören'.

5

Sie ist eine sehr bekannte Sängerin.

She is a very well-known female singer.

Adjective declension in the nominative.

6

Die Sängerin schreibt ihre eigenen Lieder.

The female singer writes her own songs.

Possessive pronoun 'ihre'.

7

Kennst du diese Sängerin?

Do you know this female singer?

Demonstrative pronoun 'diese'.

8

Die Sängerin trägt ein rotes Kleid.

The female singer is wearing a red dress.

Accusative object with adjective.

1

Die Sängerin, die wir gestern gesehen haben, war fantastisch.

The female singer we saw yesterday was fantastic.

Relative clause.

2

Es ist schwer, als Sängerin erfolgreich zu sein.

It is difficult to be successful as a female singer.

Infinitive construction with 'zu'.

3

Die Sängerin hat eine sehr ausdrucksstarke Stimme.

The female singer has a very expressive voice.

Compound adjective.

4

Trotz der Kälte sang die Sängerin im Freien.

Despite the cold, the female singer sang outdoors.

Genitive preposition 'trotz'.

5

Die Sängerin bedankte sich herzlich bei ihrem Publikum.

The female singer thanked her audience warmly.

Reflexive verb 'sich bedanken'.

6

Viele junge Mädchen träumen davon, Sängerin zu werden.

Many young girls dream of becoming a female singer.

Prepositional object 'davon'.

7

Die Sängerin wurde für ihre Leistung ausgezeichnet.

The female singer was honored for her performance.

Passive voice.

8

Ich habe ein Interview mit der Sängerin gelesen.

I read an interview with the female singer.

Dative case after 'mit'.

1

Die Sängerin überzeugte durch ihre technische Brillanz.

The female singer impressed with her technical brilliance.

Preposition 'durch' with accusative.

2

In ihrer Rolle als Opernsängerin ist sie unübertroffen.

In her role as an opera singer, she is unsurpassed.

Compound noun 'Opernsängerin'.

3

Die Sängerin weigerte sich, Playback zu singen.

The female singer refused to sing to playback.

Reflexive verb with infinitive clause.

4

Ihr Werdegang als Sängerin ist beeindruckend.

Her career path as a female singer is impressive.

Possessive pronoun 'ihr' for feminine subject.

5

Die Sängerin setzt sich für soziale Projekte ein.

The female singer advocates for social projects.

Separable verb 'sich einsetzen'.

6

Man erkennt die Sängerin an ihrer einzigartigen Klangfarbe.

One recognizes the female singer by her unique timbre.

Preposition 'an' with dative.

7

Die Sängerin hat das Publikum von der ersten Minute an verzaubert.

The female singer enchanted the audience from the very first minute.

Perfect tense with 'haben'.

8

Obwohl sie krank war, trat die Sängerin auf.

Although she was ill, the female singer performed.

Concessive clause with 'obwohl'.

1

Die Sängerin besticht durch eine subtile Interpretation der Lyrik.

The female singer captivates through a subtle interpretation of the lyrics.

Verb 'bestechen' in an abstract sense.

2

Kritiker loben die stimmliche Wandlungsfähigkeit der Sängerin.

Critics praise the female singer's vocal versatility.

Genitive case with complex noun.

3

Die Sängerin verkörpert die Melancholie des Stücks perfekt.

The female singer embodies the melancholy of the piece perfectly.

Transitive verb 'verkörpern'.

4

Trotz ihres Ruhms ist die Sängerin bodenständig geblieben.

Despite her fame, the female singer has remained down-to-earth.

Genitive preposition 'trotz'.

5

Die Sängerin experimentiert oft mit verschiedenen Musikstilen.

The female singer often experiments with different musical styles.

Preposition 'mit' with dative plural.

6

Die Ausdruckskraft der Sängerin lässt niemanden kalt.

The female singer's power of expression leaves no one indifferent.

Idiomatic expression 'lässt niemanden kalt'.

7

Die Sängerin gilt als eine der bedeutendsten Künstlerinnen unserer Zeit.

The female singer is considered one of the most significant female artists of our time.

Genitive plural construction.

8

In ihrer Autobiografie beschreibt die Sängerin ihren harten Weg zum Erfolg.

In her autobiography, the female singer describes her hard path to success.

Dative possessive phrase.

1

Die Sängerin vermag es, feinste Nuancen der Partitur hörbar zu machen.

The female singer is able to make the finest nuances of the score audible.

Verb 'vermögen' with 'es' and infinitive.

2

Die stimmliche Präsenz der Sängerin füllte den gesamten Raum aus.

The female singer's vocal presence filled the entire room.

Separable verb 'ausfüllen' in the past tense.

3

Es ist die Authentizität, die diese Sängerin so unverwechselbar macht.

It is the authenticity that makes this female singer so unmistakable.

Cleft sentence structure.

4

Die Sängerin entzieht sich bewusst gängigen Klischees der Branche.

The female singer deliberately evades common clichés of the industry.

Reflexive verb 'sich entziehen' with dative.

5

Ihre Interpretation zeugt von einer tiefgreifenden Auseinandersetzung mit dem Werk.

Her interpretation bears witness to a profound engagement with the work.

Verb 'zeugen von' with dative.

6

Die Sängerin meistert selbst die schwierigsten Koloraturen mit Leichtigkeit.

The female singer masters even the most difficult coloraturas with ease.

Adverbial phrase 'mit Leichtigkeit'.

7

In der Retrospektive erscheint das Werk der Sängerin in einem neuen Licht.

In retrospect, the female singer's work appears in a new light.

Prepositional phrase in the dative.

8

Die Sängerin fungiert als Brückenbauerin zwischen den Kulturen.

The female singer acts as a bridge builder between cultures.

Verb 'fungieren als'.

Colocações comuns

berühmte Sängerin
begabte Sängerin
leidenschaftliche Sängerin
professionelle Sängerin
klassische Sängerin
junge Sängerin
erfolgreiche Sängerin
beliebte Sängerin
talentierte Sängerin
bekannte Sängerin

Frases Comuns

als Sängerin arbeiten

— To work as a female singer. Used to describe one's professional occupation.

Sie möchte später als Sängerin arbeiten.

eine tolle Stimme haben

— To have a great voice. Often said about a 'Sängerin'.

Die Sängerin hat eine wirklich tolle Stimme.

auf der Bühne stehen

— To stand on stage. A common activity for a 'Sängerin'.

Die Sängerin steht gerne auf der Bühne.

ein Lied singen

— To sing a song. The primary action of a 'Sängerin'.

Die Sängerin singt ein Lied für ihre Fans.

auf Tournee gehen

— To go on tour. A frequent professional activity for a 'Sängerin'.

Die Sängerin geht nächsten Monat auf Tournee.

Autogramme geben

— To give autographs. Something a famous 'Sängerin' does.

Nach dem Konzert gab die Sängerin Autogramme.

im Chor singen

— To sing in a choir. Where many 'Sängerinnen' practice.

Sie ist eine Sängerin im Kirchenchor.

Gesangsunterricht nehmen

— To take singing lessons. How a 'Sängerin' improves her skills.

Die junge Sängerin nimmt seit Jahren Gesangsunterricht.

eine Platte aufnehmen

— To record a record/album. A milestone for a 'Sängerin'.

Die Sängerin nimmt gerade ihre erste Platte auf.

vor Publikum auftreten

— To perform in front of an audience.

Die Sängerin tritt heute vor großem Publikum auf.

Frequentemente confundido com

die Sängerin vs der Sänger

This is the male version. Do not use it for a woman.

die Sängerin vs das Lied

A 'Lied' is the song itself, while the 'Sängerin' is the person singing it.

die Sängerin vs der Gesang

This refers to the act of singing or the vocals in general, not the person.

Expressões idiomáticas

"Singen wie ein Engel"

— To sing like an angel. Used to describe a 'Sängerin' with a beautiful voice.

Diese Sängerin singt wie ein Engel.

informal
"Den Ton angeben"

— To set the tone/to be in charge. Related to music but used generally.

In der Band gibt die Sängerin den Ton an.

neutral
"Singen wie eine Nachtigall"

— To sing like a nightingale. High praise for a 'Sängerin's' voice.

Sie ist eine Sängerin, die wie eine Nachtigall singt.

literary
"Aus dem letzten Loch pfeifen"

— To be on one's last legs/to be exhausted. (Musical metaphor).

Nach der Tour pfiff die Sängerin aus dem letzten Loch.

slang
"Ein Lied von etwas singen können"

— To know all about something from painful experience.

Die Sängerin kann ein Lied von Lampenfieber singen.

informal
"Den richtigen Ton treffen"

— To hit the right note/to say the right thing.

Die Sängerin traf bei ihrer Rede den richtigen Ton.

neutral
"Wie Musik in den Ohren klingen"

— To sound like music to one's ears. Good news.

Das Lob war für die Sängerin wie Musik in den Ohren.

neutral
"Die erste Geige spielen"

— To play first fiddle/to be the leader.

In diesem Projekt spielt die Sängerin die erste Geige.

neutral
"Sich in Schale werfen"

— To dress up (e.g., for a performance).

Für das Konzert hat sich die Sängerin in Schale geworfen.

informal
"Lampenfieber haben"

— To have stage fright. Common for any 'Sängerin'.

Die Sängerin hat vor jedem Auftritt Lampenfieber.

neutral

Fácil de confundir

die Sängerin vs die Musikerin

Both work in music.

'Musikerin' is a broad term for anyone playing music (including instruments), while 'Sängerin' is specifically for someone who sings.

Die Sängerin wird von einer Musikerin am Klavier begleitet.

die Sängerin vs die Künstlerin

A singer is an artist.

'Künstlerin' can refer to a painter, sculptor, or singer. It is more general and often implies a higher level of creative vision.

Die Sängerin ist eine vielseitige Künstlerin.

die Sängerin vs die Schauspielerin

Many singers also act.

A 'Schauspielerin' acts in plays or movies. While related to performance, the primary skill is different.

Lady Gaga ist sowohl Sängerin als auch Schauspielerin.

die Sängerin vs die Solistin

Singers often perform solos.

A 'Solistin' is anyone performing alone (including instrumentalists). A 'Sängerin' can be part of a group or a soloist.

Die Sängerin trat heute als Solistin auf.

die Sängerin vs die Dirigentin

Both are leaders in music.

A 'Dirigentin' leads an orchestra or choir but does not usually sing herself during the performance.

Die Dirigentin gab der Sängerin ein Zeichen.

Padrões de frases

A1

Das ist [Name], sie ist Sängerin.

Das ist Nena, sie ist Sängerin.

A2

Die Sängerin hat eine [Adjektiv] Stimme.

Die Sängerin hat eine kraftvolle Stimme.

B1

Ich habe gehört, dass die Sängerin [Verb].

Ich habe gehört, dass die Sängerin ein neues Album aufnimmt.

B2

Obwohl die Sängerin [Zustand], [Aktion].

Obwohl die Sängerin nervös war, sang sie perfekt.

C1

Die [Substantiv] der Sängerin ist [Adjektiv].

Die Bühnenpräsenz der Sängerin ist beeindruckend.

C2

Es lässt sich nicht leugnen, dass die Sängerin [Aussage].

Es lässt sich nicht leugnen, dass die Sängerin eine Ära geprägt hat.

A2

Kennst du die Sängerin von [Band]?

Kennst du die Sängerin von Silbermond?

B1

Seit sie Sängerin ist, [Aktion].

Seit sie Sängerin ist, reist sie um die ganze Welt.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

Very high in cultural and media contexts.

Erros comuns
  • Sie ist ein Sänger. Sie ist eine Sängerin.

    You must use the feminine noun 'Sängerin' for a woman. Using 'Sänger' is grammatically incorrect in this context.

  • Die Sängerins sind hier. Die Sängerinnen sind hier.

    The plural of 'Sängerin' is 'Sängerinnen'. German does not add 's' to form the plural of these types of nouns.

  • Ich höre der Sängerin. Ich höre die Sängerin.

    The verb 'hören' takes the accusative case. For feminine nouns, the accusative article is 'die'.

  • Sie ist eine Sängerin von Beruf. Sie ist Sängerin von Beruf.

    When stating a profession directly, the indefinite article 'eine' is usually omitted in German.

  • Die Sängerin hat ihre Lied vergessen. Die Sängerin hat ihr Lied vergessen.

    'Lied' is neuter (das Lied), so the possessive pronoun should be 'ihr', not 'ihre' (which would be for a feminine object).

Dicas

Suffix Focus

Always look for the '-in' suffix to identify female professions. It's a consistent rule in German that helps you quickly determine the gender of the person being discussed.

Nasal 'NG'

Practice the 'ng' sound in 'Sängerin' by keeping your tongue against the back of your roof. Don't let a hard 'g' sound slip out; it should be smooth and nasal.

Compound Power

German loves compound words. Add genres like 'Pop-', 'Rock-', or 'Jazz-' to 'Sängerin' to instantly sound more like a native speaker with a precise vocabulary.

Gender Respect

In German-speaking countries, using the feminine form 'Sängerin' for a woman is a matter of grammatical correctness and respect. Avoid using the masculine form for women.

Article Cues

Listen for 'die' or 'eine' before the word. In fast speech, the '-in' might be quick, but the article will often give you the clue you need about the gender.

Genitive Style

Using 'der Sängerin' (the singer's) is a great way to practice the genitive case. 'Die Stimme der Sängerin' sounds very elegant and professional in written German.

Visual Link

Associate the 'in' in 'Sängerin' with the English 'Heroine' or 'Ballerina'. This helps you remember that the ending signifies a female person.

Role Play

Practice introducing people. 'Das ist Maria, sie ist eine fantastische Sängerin.' This helps you get used to the word order and adjective endings.

Radio immersion

Listen to German music shows. You will hear 'die Sängerin' constantly when they introduce new tracks or discuss artists' lives.

Verb Root

Remember the root verb 'singen'. If you know 'singen', you already know the core of 'Sängerin'. The rest is just the 'person' suffix and the 'female' suffix.

Memorize

Mnemônico

Imagine a **S**inger **A**cting **N**icely in a **G**own, **E**nchanting her **R**oom **I**n **N**ice ways. The 'in' at the end is like 'she is IN the spotlight'.

Associação visual

Picture a woman with a microphone and the letter 'S' shaped like a treble clef. Visualize the '-in' suffix as a dress she is wearing.

Word Web

Sängerin Musik Stimme Bühne Lied Konzert Mikrofon Applaus

Desafio

Try to name five famous female singers and describe them in German using the word 'Sängerin' and at least one adjective for each.

Origem da palavra

Derived from the Middle High German 'sengerinne', which comes from 'singen' (to sing). The suffix '-in' was added to the masculine 'Sänger' to denote the female gender.

Significado original: A woman who sings or performs vocal music.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

While 'Sängerin' is standard, some modern contexts prefer 'Sänger*in' to be more inclusive of all gender identities.

Unlike English where 'singer' is gender-neutral, German speakers will find it strange if you don't use the feminine form for a woman.

Nena (famous for '99 Luftballons') Marlene Dietrich (iconic singer and actress) Nina Hagen (the mother of German punk)

Pratique na vida real

Contextos reais

At a concert

  • Wann kommt die Sängerin?
  • Die Sängerin ist toll.
  • Ich möchte ein Autogramm von der Sängerin.
  • Die Sängerin hat eine super Show gemacht.

Talking about professions

  • Sie arbeitet als Sängerin.
  • Ist sie eine professionelle Sängerin?
  • Sie möchte Sängerin werden.
  • Meine Tante ist Sängerin.

Listening to the radio

  • Wie heißt diese Sängerin?
  • Ich liebe die Stimme dieser Sängerin.
  • Das ist das neue Lied der Sängerin.
  • Diese Sängerin kommt aus Berlin.

In a music school

  • Sie ist eine talentierte junge Sängerin.
  • Die Sängerin übt ihre Tonleitern.
  • Wir brauchen noch eine Sängerin für den Chor.
  • Die Sängerin nimmt Unterricht.

Reading a newspaper

  • Ein Artikel über die Sängerin.
  • Die Sängerin gewinnt einen Preis.
  • Interview mit einer berühmten Sängerin.
  • Die Sängerin geht auf Welttournee.

Iniciadores de conversa

"Wer ist deine liebste deutsche Sängerin?"

"Hast du schon mal eine berühmte Sängerin live gesehen?"

"Glaubst du, es ist schwer, als Sängerin Geld zu verdienen?"

"Kennst du eine gute Sängerin für eine Party?"

"Was macht für dich eine wirklich gute Sängerin aus?"

Temas para diário

Schreibe über eine Sängerin, die dich inspiriert. Warum magst du ihre Musik?

Stell dir vor, du wärst eine berühmte Sängerin. Wie sähe dein Alltag aus?

Beschreibe das letzte Konzert einer Sängerin, das du besucht hast.

Warum ist die Stimme einer Sängerin oft so wichtig für ein Lied?

Welche Eigenschaften muss eine erfolgreiche Sängerin deiner Meinung nach haben?

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it can refer to anyone who sings, whether as a job or a hobby. For example, 'Meine Tochter ist eine gute Sängerin' (My daughter is a good singer) refers to her talent, not necessarily her profession.

The plural is 'die Sängerinnen'. Remember the double 'n' and the 'en' ending. Example: 'Die Sängerinnen im Chor sind sehr begabt' (The female singers in the choir are very gifted).

In traditional German, the 'generic masculine' (der Sänger) was used for mixed groups or unknown genders, but referring to a specific woman as 'der Sänger' is considered incorrect. Use 'die Sängerin'.

'Sängerin' is the standard word. 'Vokalistin' is more technical and often used in jazz or electronic music to treat the voice as an instrument. 'Vokalistin' sounds a bit more professional or academic.

In German, you usually say 'Ich bin Sängerin' without 'eine'. You only add 'eine' if you include an adjective: 'Ich bin eine gute Sängerin'.

The 'ä' is pronounced like a long open 'e', similar to the 'a' in the English word 'care' or 'air'. It is a distinct sound from 'a' or 'e'.

It depends on the context. In opera, it can be a high compliment for a great artist. In pop culture, it often implies that the singer is difficult, demanding, or arrogant.

An 'Opernsängerin' is a female singer who specializes in opera. It is a compound noun combining 'Oper' (opera) and 'Sängerin' (singer).

In the dative case, the article 'die' changes to 'der'. Example: 'Ich gebe der Sängerin ein Geschenk' (I give the female singer a gift).

The masculine counterpart is 'der Sänger'. If you mean someone who doesn't sing, you might say 'die Instrumentalistin' (a woman who plays an instrument).

Teste-se 200 perguntas

writing

Beschreibe deine Lieblingssängerin. Warum magst du sie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe fünf Sätze über eine Sängerin in einem Konzert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was macht eine professionelle Sängerin den ganzen Tag? Schreibe einen kurzen Text.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vergleiche eine Opernsängerin mit einer Rocksängerin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Dialog zwischen einer Sängerin und einem Fan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum träumen viele Kinder davon, Sängerin zu werden?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe eine Konzertkritik über eine bekannte Sängerin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was sind die Vorteile und Nachteile des Berufs 'Sängerin'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erfinde eine Geschichte über eine Sängerin, die ihr Mikrofon verliert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie hat sich die Rolle der Sängerin in der Geschichte verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe eine Einladung für ein Konzert einer neuen Sängerin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Rolle spielt die Sprache für eine Sängerin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreibe die Kleidung einer Sängerin auf der Bühne.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ist Talent oder harte Arbeit wichtiger für eine Sängerin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe über eine Sängerin aus deinem Heimatland.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was bedeutet 'stimmliche Präsenz' für eine Sängerin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen kurzen Artikel über eine Sängerin, die einen Preis gewinnt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie bereitet sich eine Sängerin auf eine Tournee vor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Bedeutung hat die Sängerin in der modernen Popkultur?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe ein Gedicht über eine Sängerin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz: 'Die Sängerin singt ein schönes Lied.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erzähle von einer Sängerin, die du magst.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Buchstabiere das Wort 'Sängerin'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beantworte die Frage: 'Möchtest du eine berühmte Sängerin sein? Warum oder warum nicht?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beschreibe die Stimme deiner Lieblingssängerin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich über die Unterschiede zwischen einer Pop-Sängerin und einer Opern-Sängerin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erzähle eine kurze Geschichte über eine Sängerin auf Tournee.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was würdest du eine berühmte Sängerin fragen, wenn du sie treffen würdest?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diskutiere: Ist es heute einfacher, als Sängerin berühmt zu werden?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Stell dir vor, du bist ein Moderator und stellst eine Sängerin vor.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz: 'Die Sängerinnen üben fleißig für das Konzert.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Welche deutschen Sängerinnen kennst du?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie wichtig ist das Aussehen für eine Sängerin?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beschreibe ein Musikvideo einer bekannten Sängerin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich über ein Konzert, auf dem du warst.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was ist der schwierigste Teil am Beruf der Sängerin?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz: 'Die Stimme der Sängerin ist weltklasse.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Welche Musikstile passen am besten zu einer Sängerin?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Warum sind Sängerinnen oft Vorbilder?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erzähle einen Witz über eine Sängerin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin kommt aus Berlin.' Woher kommt sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Gestern hat die Sängerin drei Lieder gesungen.' Wie viele Lieder hat sie gesungen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin hat ein blaues Kleid an.' Welche Farbe hat das Kleid?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Das Konzert der Sängerin beginnt um acht Uhr.' Wann beginnt das Konzert?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin ist seit einem Jahr auf Tour.' Wie lange ist sie schon auf Tour?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Ich habe die Sängerin im Radio gehört.' Wo hast du sie gehört?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin hat ihre erste CD veröffentlicht.' Was hat sie veröffentlicht?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin übt jeden Tag vier Stunden.' Wie lange übt sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin ist sehr glücklich über den Preis.' Wie fühlt sie sich?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin hat eine neue Band gefunden.' Was hat sie gefunden?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin gibt morgen ein Autogramm.' Wann gibt sie ein Autogramm?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin hat ihre Stimme verloren.' Was ist passiert?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin schreibt ein Buch über ihr Leben.' Was schreibt sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin liebt ihre Fans.' Wen liebt sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre zu: 'Die Sängerin ist in München geboren.' Wo ist sie geboren?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!