Deutsch ist eine sehr schöne Sprache.
- Linguistic Context
- In linguistics, it denotes the structured system of grammar and vocabulary.
Er hat die Sprache verloren.
- Metaphorical Use
- Used to describe non-verbal communication systems like art or music.
Körpersprache ist auch eine wichtige Sprache.
- Technical Use
- In computer science, 'Programmiersprache' refers to coding languages.
Python ist eine bekannte Sprache.
Die medizinische Sprache ist schwer zu verstehen.
Ich studiere die Sprache.
- Dative Usage
- Used after specific prepositions or as an indirect object, e.g., 'in der Sprache'.
Wir sprechen über die Sprache.
- Genitive Usage
- Indicates possession or relation, translated often as 'of the language'.
Das ist eine schwere Sprache.
Wie viele Sprachen sprichst du?
- Compound Nouns
- 'Sprache' often loses its final 'e' when becoming the first part of a compound word, becoming 'Sprach-'.
Mein Sprachkurs beginnt morgen.
Willkommen in der Sprachschule.
- Official Contexts
- Immigration and government offices use it regarding language certificates and integration.
Das ist reine Umgangssprache.
- Media & Society
- Debates about language evolution and inclusive language are prominent in German news.
Die Sprache verändert sich ständig.
Wir suchen jemanden mit guten Sprachkenntnissen.
- Technology
- Used to denote computer languages, bridging linguistics and computer science.
Java ist eine objektorientierte Sprache.
Ich lerne die Sprache.
- Noun vs. Verb
- Never use the noun 'Sprache' when you need the action verb 'sprechen'.
Das ist eine schöne Sprache.
- Gender Agreement
- Adjectives modifying 'Sprache' must take feminine endings, such as 'schöne', 'schwere', or 'neue'.
Wir sprechen auf Deutsch, nicht in der Sprache.
Er spricht drei Sprachen.
- Compound Formation
- Drop the 'e' when creating words like Sprachschule, Sprachfehler, or Sprachgebrauch.
Der Sprachfehler wurde korrigiert.
Bairisch ist ein Dialekt, keine eigene Sprache.
- Dialekt vs. Sprache
- A 'Sprache' usually has an army and a navy, as the old linguistic joke goes, whereas a 'Dialekt' is regional.
Meine Muttersprache ist Englisch.
- Specialized Language
- 'Fachsprache' is used to denote technical or specialized terminology within a specific field.
Juristische Fachsprache ist kompliziert.
Er hielt eine lange Rede.
- Register Differences
- Distinguish between 'Umgangssprache' (casual) and 'Hochsprache' (formal/standard).
In der Umgangssprache sagt man das oft so.
Exemplos por nível
Die Sprache ist Deutsch.
The language is German.
Nominative case, simple identity statement.
Ich lerne die Sprache.
I am learning the language.
Accusative case, direct object of 'lernen'.
Welche Sprache sprichst du?
Which language do you speak?
Question word 'welche' agrees with feminine 'Sprache'.
Die Sprache ist schön.
The language is beautiful.
Adjective used predicatively.
Ich spreche zwei Sprachen.
I speak two languages.
Plural form 'Sprachen'.
Englisch ist eine Sprache.
English is a language.
Indefinite article 'eine' for feminine noun.
Die Sprache ist neu für mich.
The language is new to me.
Preposition 'für' takes accusative.
Wir lieben die Sprache.
We love the language.
First person plural verb 'lieben'.
Die deutsche Sprache ist schwer zu lernen.
The German language is hard to learn.
Adjective 'deutsche' with feminine ending.
Ich besuche eine Sprachschule.
I am attending a language school.
Compound noun 'Sprachschule'.
Meine Muttersprache ist Spanisch.
My mother tongue is Spanish.
Compound noun 'Muttersprache'.
Er spricht die Sprache sehr gut.
He speaks the language very well.
Adverb 'sehr gut' modifying the verb.
Wir lesen ein Buch in dieser Sprache.
We are reading a book in this language.
Dative case 'in dieser Sprache'.
Die Sprache hat viele Wörter.
The language has many words.
Possession/attribute statement.
Ich möchte die Sprache besser verstehen.
I want to understand the language better.
Modal verb 'möchte' with infinitive at the end.
Fremdsprachen sind wichtig für den Beruf.
Foreign languages are important for the job.
Plural compound noun 'Fremdsprachen'.
Die Grammatik der Sprache ist sehr komplex.
The grammar of the language is very complex.
Genitive case 'der Sprache'.
Körpersprache ist eine Form der Kommunikation.
Body language is a form of communication.
Metaphorical use in a compound noun.
Ich interessiere mich für die Entwicklung der Sprache.
I am interested in the development of the language.
Reflexive verb with preposition 'für'.
Es gibt viele Dialekte in dieser Sprache.
There are many dialects in this language.
'Es gibt' + accusative, followed by dative 'in dieser'.
Umgangssprache wird oft auf der Straße gesprochen.
Colloquial language is often spoken on the street.
Passive voice 'wird... gesprochen'.
Die Sprache verbindet Menschen aus verschiedenen Kulturen.
Language connects people from different cultures.
Verb 'verbinden' with direct object.
Er hat ein gutes Gefühl für die Sprache.
He has a good feel for the language.
Idiomatic expression 'Gefühl für'.
Durch die Sprache drücken wir unsere Gefühle aus.
Through language, we express our feelings.
Preposition 'durch' + accusative.
Die Beherrschung einer Fremdsprache eröffnet neue berufliche Perspektiven.
The mastery of a foreign language opens up new professional perspectives.
Genitive 'einer Fremdsprache'.
Fachsprache ist für Laien oft schwer verständlich.
Technical language is often hard for laypeople to understand.
Use of 'Fachsprache'.
Die Sprache unterliegt einem ständigen Wandel.
Language is subject to constant change.
Verb 'unterliegen' takes the dative.
Anglizismen bereichern die deutsche Sprache auf vielfältige Weise.
Anglicisms enrich the German language in diverse ways.
Plural subject with accusative object.
Eine gemeinsame Sprache hilft, Missverständnisse zu vermeiden.
A common language helps to avoid misunderstandings.
Infinitive clause with 'zu'.
Die politische Sprache kann sehr manipulativ sein.
Political language can be very manipulative.
Adjective modifying the noun.
Man muss zwischen geschriebener und gesprochener Sprache unterscheiden.
One must distinguish between written and spoken language.
Dative after 'zwischen'.
Seine Sprache war geprägt von Ironie und Sarkasmus.
His language was characterized by irony and sarcasm.
Participle 'geprägt von'.
Die Nuancen der Sprache lassen sich oft nur schwer übersetzen.
The nuances of the language are often difficult to translate.
Reflexive construction 'lassen sich'.
Geschlechtergerechte Sprache ist ein vieldiskutiertes Thema in der Gesellschaft.
Gender-neutral language is a much-discussed topic in society.
Compound adjective 'geschlechtergerechte'.
Der Autor nutzt eine sehr bildhafte Sprache, um Emotionen zu wecken.
The author uses highly figurative language to evoke emotions.
Um...zu clause for purpose.
Sprachverfall wird von Puristen oft beklagt, ist aber meist nur Sprachwandel.
Language decay is often lamented by purists, but is usually just language change.
Passive voice and contrastive clause.
Die Sprache fungiert hier als Instrument der Machtausübung.
Language functions here as an instrument for exercising power.
Verb 'fungieren als'.
In der Soziolinguistik untersucht man die Sprache in ihrem sozialen Kontext.
In sociolinguistics, one studies language in its social context.
Dative 'in ihrem sozialen Kontext'.
Seine elaborierte Sprache verriet seine hohe akademische Bildung.
His elaborate language revealed his high academic education.
Preterite tense 'verriet'.
Die Ambivalenz der Sprache ermöglicht vielfältige Interpretationsansätze.
The ambivalence of language enables diverse interpretative approaches.
Abstract nouns and genitive construction.
Die Philosophie der Sprache hinterfragt die Beziehung zwischen Zeichen und Bezeichnetem.
The philosophy of language questions the relationship between sign and signified.
Highly abstract academic vocabulary.
Die Sprache konstituiert nicht nur die Wirklichkeit, sie dekonstruiert sie auch.
Language not only constitutes reality, it also deconstructs it.
Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch' (implied/varied).
Die etymologische Tiefe der Sprache offenbart jahrhundertelange kulturelle Assimilation.
The etymological depth of the language reveals centuries of cultural assimilation.
Complex noun phrases.
Er bediente sich einer archaischen Sprache, um eine feierliche Atmosphäre zu evozieren.
He made use of an archaic language to evoke a solemn atmosphere.
Genitive object after the verb 'sich bedienen'.
Die Inkommensurabilität verschiedener Sprachen macht eine absolute Übersetzung unmöglich.
The incommensurability of different languages makes an absolute translation impossible.
Advanced philosophical terminology.
Sprache als performativer Akt schafft Fakten durch bloße Äußerung.
Language as a performative act creates facts through mere utterance.
Concept of performativity in linguistics.
Die Polysemie der Sprache erfordert eine hohe Ambiguitätstoleranz seitens des Rezipienten.
The polysemy of language requires a high tolerance for ambiguity on the part of the recipient.
Specialized linguistic terminology.
In der hermetischen Dichtung wird die Sprache bis an die Grenzen ihrer semantischen Belastbarkeit getrieben.
In hermetic poetry, language is pushed to the limits of its semantic resilience.
Passive construction with prepositional boundaries.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de communication
Ablehnung
A2Rejeição ou recusa; o ato de não aceitar algo ou alguém.
abonnieren
B1É registrar-se para receber algo regularmente, como uma revista ou um serviço de streaming.
Absage
B1Uma recusa ou cancelamento. 'Recebi uma resposta negativa para o emprego.'
absagen
A2cancelar um compromisso ou evento
Abschied
A2O ato de dizer adeus ou de partir. É o momento em que você se separa de alguém.
Absender
A1A pessoa ou entidade que envia algo, especialmente uma carta ou pacote. É a origem do envio.
Achtung
A2Atenção! O trem está chegando.
Ähnlichkeit
A2É a característica de algo ou alguém que se parece com outro.
Akzent
A2Ele tem um sotaque alemão muito forte.
anbieten
A1Oferecer algo a alguém. 'Ele ofereceu um emprego para ela.' (Er hat ihr einen Job angeboten.)